Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159310
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know what, man? This'll warm you right up. | Bunun ne olduğunu biliyor musun ahbap? Bu seni hemen ısıtacak. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Take a sip of that. | Al bir yudum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Yum, liquid candy. | Sıvı şeker. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Kitty, you're talking about something that happened over 20 years ago. | Kitty, 20 yıl önce olan olaydan bahsediyorsun. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
And there you were at the movies, in front of God and everybody... | Ve sen sinemalarda cirit atıyordun, Tanrının ve herkesin önünde... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
slurping on horse face Lyn Taylor like she was a Popsicle. | o at suratlı Lyn Taylor'la kırıştırıyordun. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Kitty... A big, easy, horse faced Popsicle. | Kitty... Büyük, at suratlı. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Horse face? | At suratlı mı? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
She was a runner up in the Miss Wisconsin pageant. | Bayan Wisconsin töreninde ikinci olmuştu. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Which she lost because she was such a horse face. | kaybetti çünkü at suratlydı. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Thanks for the burger. | Hamburger için sağol. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
And the hat. | Ve de şapka için. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I just like to see that smile. | İşte bu gülümsemeden hoşlanıyorum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
You seem kinda down about your friend Eric. | Arkadaşın Eric için endişeli görünüyorsun. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
It's just, you know, he's always been there for me. | Bilirsin işte, ihtiyacım olduğunda hep yanımdaydı. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Like when people used to call me dumb... | İnsanlar beni aptal diye çağırdıklarında... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
he'd say, "He's not as dumb as you think." | "düşündüğünüz kadar aptal değil" derdi | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
People don't like to talk about it... | İnsanlar bundan bahsetmekten pek hoşlanmazlar... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
but guy to guy relationships are pretty special, you know? | fakat erkek erkeğe ilişkiler çok özeldir, bilirsin. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
They can be the most beautiful thing in the world. | Dünyadaki en güzel şey olabilir. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I don't know why I do this stuff. It's just, like... | Neden bunu yaptığımı bilmiyorum. Bu tıpkı şey gibi... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I get these urges, you know, and I can't control them. | bilirsin bu dürtüler, ve onları kontrol edemiyorum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Shoot, I wrote that country song. | Aynen, bu şarkıyı ben yazdım. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I've been cheated | Kandırıldım | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Been mistreated | Hırpalandım | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
When will I be loved | Ne zaman sevileceğim? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
That's probably just Jackie crying. | Muhtemelen Jackie'nin ağlamasıdır. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
All right, that's too much. | Pekala bu çok fazla. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Can you please go out there and break that record? | Lütfen oraya gidip o plağı kırar mısın? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
"Spy vs. Spy," man, they kill me. | "Casus casusa karşı" beni öldürecekler. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
No, with her. | Hayır onu kastetmiştim. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
She seems upset or something. | Üzgün görünüyor ya da onun gibi bir şey. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Okay, look, where's Fez? | Bak, Fez nerede? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Fez? He killed that entire bottle of amaretto... | Fez? Koca amaretto şişesini öldürdü ve... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
and then he ran outside, saying he had to make a snow angel. | ardından kar meleği yapmak zorunda olduğunu söyleyerek dışarı koştu. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
But he was in his underwear. | Fakat üstünde iç çamaşırı vardı. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Look, you either need to go get Fez or console Jackie. | Bak ya Fez'i getirmelisin ya da Jackie'yi teselli etmelisin. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
All right, I'll take Donna. | Pekala ben Donna'yı alayım. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Jackie. Yeah. Jackie. | Jackie. Evet. Jackie. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, okay, I can see you're upset. | Tamam üzgün olduğunu görebiliyorum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Now, listen, all right? | Şimdi dinle tamam mı? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
If it's any consolation... | Eğer seni avutacaksa... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Pam Macy would give it up to anybody. | Pam Macy herkesten vazgeçer. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
What do you know? We're all alone. | Ne biliyorsun? Hepimiz yalnızız. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
God, Hyde, you can be such a jerk, you know that? | Hyde kazmanın birisin, bunu biliyor muydun? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Come on, I'm just goofing around. No, you're not. | Sadece ortamı yumuşatmaya çalışıyordum. Hayır çalışmıyordun. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Look, I'm up here with Eric. All right? | Bak burada Eric'le birlikteyim. Anlaşıldı mı? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Get it? Not you. I know, okay? | Anladın mı? Seninle değil. Biliyorum tamam. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Look, do you think I like hitting on my best friend's girlfriend? | Sence en iyi arkadaşımın sevgilisine takılmaktan hoşlanıyor muyum? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
But I look at you, I mean, look at you. | Fakat sana baktığımda, yani sana baktığımda. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I can't help it. | Bunu durduramıyorum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
You better. | Böylesi daha iyi. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
It's so clear to me now. | Şimdi herşey daha anlaşılır. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I can't just go around using people as my sexual playthings. | İnsanları cinsel oyuncaklarım gibi kullanıp öylesine etrafta dolaşamam. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
You know what I mean, Gus? | Ne demek istediğimi anlıyor musun Gus? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
'Cause people's feelings are way more important... | Çünkü insanların duyguları cinsel dürtülerden... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
than those sexual urges. | çok daha önemlidir. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
You're good people, son. | Sen iyi birisin evlat. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
You, too, man. | Sen de öyle ahbap. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
This is where you get off. | Burası da ineceğin yer. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
And one more thing. Next time, take a bus. You're too pretty to hitch. | Ve son bir şey. Gelecek sefere otobüse bin. Otostop yapmak için çok tatlısın. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Thanks, man. | Sağol ahbap. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Bye, Gus. | Hoşçakal Gus. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Kelso. You're here. Yeah. I got a ride with the nicest guy. | Kelso. Sen burda. Çok iyi bir adam beni getirdi. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Listen, I had a lot of time to think on the way up here. | Yolda düşünecek çok fazla vaktim oldu. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
And, I'm sorry. | Ve özür dilerim. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, I'm sorry. | Evet özür dilerim. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I should never have come up here without you, man. | Buraya sensiz hiç gelmemeliydim dostum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I am a winter nymph. | Ben kış perisiyim. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I love the snow. | Karı seviyorum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Hooray America! | Yaşa Amerika! | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
You walked all the way here in a driving snowstorm just to be with me... | Bu kar fırtınasında bütün yolu benimle olmak için yürüdün ... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
didn't you, Michael? | öyle değil mi Michael? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
And you would never ever do that for Pam Macy, would you? | Bunu asla Pam Macy için yapmazdın, değil mi? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Lover. You know it. | Aşkım. Bunu biliyorsun. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Could one of you guys put his pants on? | içinizden biri pantolununu giydirebilir mi? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Kitty, this can't just be about me and Lyn Taylor. | Kitty, bu yalnızca Lyn Taylor'la benim hakkımda olamaz. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
What's really bothering you? Okay. | Seni rahatsız eden nedir? Tamam. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I just want to know why not me? | Tüm bilmek istediğim neden ben değilim? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Why not you what? I married you. | Ne neden sen değilsin? Ben seninle evlendim. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, but when we were dating, you just sat there. | öyle ama çıktığımız zaman sen tam orada oturuyordun. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
You held my hand politely. | Nazik bir şekilde elimi tuttun. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Didn't you think that I might enjoy a passionate manhandling... | İhtiraslı bir şekilde tutmanın herkesin içinde ... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
in a public place? | beni daha mutlu edeceğini düşünmedin mi? | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I respected you. | Sana saygı duyuyordum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I'm an old fashioned guy. | Ben eski kafalı bir adamım. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I don't think that you should grope and maul the one you love. | Bence insan sevdiğine kaba davranmamalı. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Until you get to Florida... | Ta ki... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
at the Fontainebleau... | Florida'da... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
with the door locked and a carton of cigarettes. | kilitli kapının önüne bir paket sigarayla gelene kadar. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Red, our honeymoon. | Red, balayımız. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
No. Let's go to the movies. | Hayır. Sinemaya gidelim. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
So, I still can't believe... | Kelso'nun Jackie'yi Pam Macy ile... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
that Kelso cheated on Jackie with Pam Macy. | aldattığına hala inanamıyorum. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I mean, that is just a seriously uncool move. | Cidden yanlış bir hareketti. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I mean, to risk everything for... | Yani herşeyi sırf riske atmak... | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Eric, I would never do that to you. | Eric, sana asla bunu yapmam. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
I would never kiss Pam Macy behind the gym. | Spor salonunun arkasında Pam Macy'i asla öpmem. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
Never say never, Donna. | Olmaz olmaz deme Donna. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |
This night turned out okay. | Neyseki gece tatlıya bağlandı. | That '70s Show Ski Trip-1 | 1999 | ![]() |