• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159374

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
( Scoffs ) You're a drag. Senin kafan iyi. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
''Let he who is without'' Oh, can it. O ki hiç bir şeysiz... Bırak şunu. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
All right. Shirts off!. Let's get it on! Pekala. Tişörtler çıksın! Güreş başlasın! That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Thank you. Thanks. That's really Thanks. Teşekkürler. Bu gerçekten... Teşekkürler. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Her friends. Shut up. The The point is Kızlarla. Kes. Mesele şu ki That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
I told her, ''Too bad. We're friends.'' And that was it. Ben de 'Çok kötü biz arkadaşız.' dedim. Ve bu kadar. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Forman, 1 0 lousy bucks can't replaceJill. Forman, 10 rezil papelin Jill'in yerini tutmaz. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Like it says in the Bible, ''As you sow, so shall you reap.'' İncil’de dendiği gibi, ''Ne ekersen onu biçersin.'' That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
I mean, I I can't be with a girl who likes the Little River Band. Yani tiki gibi davranan kızlarla çıkamam. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
Hey,Jill, I like the Little River Band. Jill... tiki kızlardan hoşlanırım. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
So let's bowl. Hey, guys, look. I got 1 0 pound balls. Hadi oynayalım. Baylar bakın, 5 kiloluk hayalarım var. That '70s Show The Third Wheel-2 2001 info-icon
So if"x" equals seven, then "y" equals Eğer "x" yediye eşitse "y" neye eşittir? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Two? Wrong. Kelso? İki. Yanlış. Kelso? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
"L"? "L"? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Also wrong. It's a pretty simple equation, guys. Bu da yanlış. Çok basit bir denklem bu çocuklar. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Just think about it for a second. İki saniye düşünün yeter. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You don't even need to know math. Matematik bilmeye ihtiyacın bile yok. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
That's so weird. I was just thinking the same thing. Bu çok garip. Ben de aynı şeyleri düşünüyordum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Steven, you're so pretty you don't need to know nothin'. Steven, çok tatlısın. Hiçbir şey bilmeye ihtiyacın yok. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
That's good, 'cause I'm stupid. [Blows Raspberry] Bu çok iyi çünkü aptalım ben. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, real mature, guys. Çok olgunca hareketler. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Fez, what happened? I was walking back from the pep rally... Fez, ne oldu? Propaganda mitinginde arkalarda yürüyordum... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
flush with school spirit... ...okul ruhuyla birlikte... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
when when when some boys from Fort Anderson, they jumped me... ...sonra, sonra, sonra Fort Anderson'dan birkaç çocuk üzerime atladı ve... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
and they slapped me, and they beat me ...beni tokatladılar, dövdüler. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
And look at what they did to my pom poms. Bakın pom pom'uma ne yaptılar. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Hey, that's not funny, man. Hey, hiç komik değil adamım. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
It's really not. Hem de hiç! That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
They spray painted me on my ass. Kıçımı spreyle boyadılar. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I want revenge against those Fort Anderson Snapping Turtles. Fort Anderson'un Güçlü Kaplumbağaları'ndan intikam almak istiyorum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Look, Fez, I'll tell you what. Bak ne diyeceğim Fez? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Let's go to the garage, and I'll get you some paint thinner. Hadi garaja gidelim ve sana biraz boya tineri vereyim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Ay, no. I'm sorry, Fez. It has to be done. Olamaz Üzgünüm Fez ama bu olmalı. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Yeah, and the three of us have to watch. Evet, ayrıca üçümüz bunu seyretmek zorundayız. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Fine. But this time, no smoking. Tamam. Ama bu sefer sigara içmek yok. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Great. Now maybe we can get some work done. Harika. Belki şimdi biraz ders çalışabiliriz. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
He's just so No! Öyle tatlı Hayır! That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Do you think that Michael and l Don't even say it, Jackie. Michael ile benim yeniden Söyleme sakın Jackie. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I think maybe I'll kill myself, I swear to God. Belki de İntihar ederim. Yeminlen ederim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
He and I should get back together. Onunla yeniden biraraya gelmeliyiz. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Jackie, do you remember how Kelso cheated... Jackie, Kelso'nun seni nasıl aldattığını, nasıl üzdüğünü... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
and hurt you and lied to you? ...ve nasıl yalan söylediğini unuttun mu? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Listen to yourself, Donna. Kendini bir dinle Donna. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
"Cheat ed." "Hurt ed." "Lie duh." Aldat tı. Üz dü. Yalan du. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
It's all ancient history. Hepsi geçmişte kaldı. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
But when we look into each other's eyes... Şimdi göz gözde geldiğimiz zaman... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I know we're both thinking about the same thing. ...ikimizin de aynı şeyi düşündüğünü biliyorum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Your hair? Saçını mı? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
No. That we're meant to be together. Hayır. Birlikte olmamız gerektiğini. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Look, I need to know that he's really changed. Bak yine de gerçekten değiştiğinden emin olmam gerekiyor. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I need to test him somehow. Bir şekilde sınamalıyım onu. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I agree. You do? Bence de. Gerçekten mi? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Absolutely. If you get back with Kelso, you better have him tested. Kesinlikle. Eğer Kelso'ya geri döneceksen, sınasan iyi edersin. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Okay. I want to see if Michael is ready... Bak şimdi. Michael'ın sağlıklı ve... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
to be in a healthy, adult relationship... ...olgun bir ilişkiye hazır olduğunu anlamak için... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
so I've come up with five psychological tests. ...beş tane pisikolojük test hazırladım. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Damn, Jackie. He can't even spell "psychological." Yapma Jackie. Daha "psikolojik" bile diyemiyorsun. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Look, besides, he only has to get three out of five. Ayrıca beş testin üçünü geçmesi yeterli olacak. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
And the first test is on maturity. Ve ilk sınavımız olgunlukla alakalı. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
So we're trying to get the paint off of Fez's butt, right? Fez'in kıçındaki boyayı çıkartmaya çalışıyordukya hani. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
So I started to spray lighter fluid on it. Ben yanıcı sıvı sıktım oraya. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
And Fez gets all mad, right? İşte Fez de deli oldu. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
And then he started chasing me, but he had his Pants around his ankles. Sonra beni kovalamaya başladı, ama pantolonu bileklerine kadar indi. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
So then he tripped and fell, and I think he hurt himself... Sonra takıldı ve düştü ben de belki canı yanmıştır diye düşündüm... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
but I don't know, 'cause I was, like, out of there. ...ama tam bilemiyorum, çünkü biraz uzaklaşmıştım. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
So what's going on with you guys? Sizden ne haber kızlar? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Donna and I were discussing our careers. Donna ve ben kariyerlerimizi konuşuyorduk. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I'm going to high end cosmetics... Ben kozmetik alanında yukarıları hedefliyorum... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
and Donna thinks she'll make a great lumberjack. ...Donna da harika bir oduncu olabileceğini düşünüyor. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Stop telling everybody that. Herkese söyleme şunu artık! That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
So what kind of career do you see yourself in? Peki senin kariyerin nasıl görünüyor? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Okay, well, I was considering becoming a doctor. Pekala, ben doktor olabileceğimi düşünüyorum. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Ooh. A doctor? That's so mature. Vay canına. Doktor. Çok olgunca. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Or... a rodeo clown. Olmazsa rodeocu palyaço. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Rodeo clown? You want to be a rodeo clown. Why? Rodeocu palyaço mu? Rodeocu palyaço olmak istiyorsun. Neden? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Rodeo clowns are the unsung heroes of the new West. Rodeocu palyaçolar Yeni Batı'nın henüz tanınmamış kahramanlarıdır. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
And you know I've always enjoyed being inside of barrels. Ve sürekli bir şeylerin üzerinde olmayı seviyorum bilirsin. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Cheese puffs! Ow! Peynirli puflar. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Well, see, they're not for you. Gördüğün üzre senin için değiller. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
They're for Bob and Midge's party. Bob ve Midge'in partisi için yaptım. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh. Bob and Midge are having a party? Vay. Bob ve Midge parti mi veriyor? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Well, I can't go. Gelemem ben. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I'm very, uh... Ben çok... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
busy. ...meşgulüm. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, wait. Bob didn't invite you? Dur bakalım. Bob seni davet etmedi mi? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
No, but thanks for the heads up. I'll be sure to avoid them. Hayır. Ama bilgilendirme için sağol. Ayak bağı olacağıma eminim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Huh. Midge didn't invite me either. Midge de beni davet etmedi zaten. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
But I'm sure they're having a party. Ancak bir parti olduğundan eminim. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I saw them bring a keg and a lot of chairs into the house. Bir fıçı getirdiklerini gördüm ve evde de bir sürü sandalye var. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Well, you don't know that they're having a party. O zaman bir parti verip vermediklerini bilemezsin. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Bob's out of work. The two of them might be starting some weirdo church. Bob işsiz kaldı. İkisi acaip bir kilise açmış olabilirler. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
You know, the kind of church where you, uh... Bilirsin, sandalyelere oturulup sürekli bira içilen... That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I'm sure Midge will be over any minute Eminim Midge her an burada olacaktır. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
the last minute, like always, to invite us. Her zamanki gibi son anda bizi davet eder. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I tell ya. Sana söylüyorum: That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
I like the sound of a beer church. Bira Kilisesi fikri hoşuma gitti. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Hi, neighbor. I have something I want to ask you. Merhaba komşu. Senden istediğim bir şey var. That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, really? Can I borrow your big punch bowl? Gerçekten mi? Büyük bir kokteyl kasesi alabilir miyim? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
A big punch bowl? Büyük kokteyl kasesi mi? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
Oh, my, what would that be for? Tanrım, ne için olabilir bu acaba? That '70s Show The Trials of M. Kelso-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159369
  • 159370
  • 159371
  • 159372
  • 159373
  • 159374
  • 159375
  • 159376
  • 159377
  • 159378
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim