• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159704

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Por favor, deja que no vaya a la escuela. Se burlar�n de m�. Lo s�. Please don't let me have to go to school, They'll make fun of me, I know it! Lütfen yarın okula gitmek zorunda olmıyayım. Benimle dalga geçecekler. Biliyorum! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ojal� pudiera huir de este mundo de fracasados e ir al Planeta Baba. I wish I could just escape this loser world and go to Planet Drool, Keşke bu aptal dünyadan kaçsam ve Ağız Sulandıran Gezegen'e gidebilsem. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Juegos, juguetes, risas, diversi�n... Games and toys and laughs and fun,,, Oyunlar, oyuncaklar, eğlence... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Que hayan terribles tormentas, lluvia, granizo, nieve, tornados... May there be terrible storms, rain, sleet, snow, tornadoes,,, Belki de fırtına çıkar... yağmur, kar, tornado... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
para que pueda quedarme acostado todo el d�a y so�ar con Baba. so I can lay here all day tomorrow and dream of Drool, Ve ben de bütün gün burada yatar ve Drool Gezegeni'ni hayal ederim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
DESPIERTA MAX (alarm) The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Creo que no so�� con suficiente fuerza. Guess I didn't dream hard enough, Sanırım yeterince hayal etmedim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Hay muchas buenas oportunidades. S�lo hay que buscarlas. There are plenty of good opportunities, You just need to look, Birkaç tane iyi firsat var orada. Sadece bakman yeter. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Estaba limpiando mi armario y mira lo que encontr�. I was cleaning out my closet and look what I found, Dolabımı temizliyordum ve bak ne buldum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Te acuerdas de Tobor? �El robot que trataste de construir? Remember Tobor? The robot you tried to build? Tobor'u hatırlıyor musun? Yapmaya çalıştığın robot? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Por qu� estabas limpiando tu armario? Why were you cleaning out your closet? Neden dolabını temizliyordun? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ten�a que encontrar una de �stas. I had to find one of these, Bunlardan bulmak için. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Mam� quiere que busques trabajo? Escribir es un trabajo. Is Mom making you get a real job again? Writing is a real job, Annem yine gerçek bir iş bulman için mi diretiyor? yazarlık gerçek bir iştir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cuando te pagan. Hoy te llevar� a la escuela. When it pays, Max, I'm walking you to school today, Para kazandıkça tabi. Max, bugün seninle okula yürüyeceğiz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qu� dices? �Terminamos de construir a Tobor? So what do you say? Wanna finish making Tobor? Ne diyorsun bakalım? Tobor'u bitirecek misin? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No funcionar�. It won't work, İşe yaramayacak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�C�mo sabes? T� me lo dijiste. Well, how do you know? 'Cause you told me it wouldn't, Nereden biliyorsun? Çünkü bunu sen bana söylemiştin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�En serio? I did? Öyle mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lo siento. No deb� decirte eso. I'm sorry, I should've never said that, Üzgünüm. Bunu söylememeliydim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� bien. Ten�as raz�n. It's OK, You were right, Sorun değil. Haklıydın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Una idea tonta. Dumb idea, Saçma bir fikirdi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�C�mo ocurri� esto? How did these happen? Bunlar hasıl olmuş? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El c�sped estaba muerto de todos modos. The grass was dead anyway, Çimler zaten ölüydü. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Por qu� eres tan morboso? Why are you so morbid? Neden böyle tuhaf şeylere ilgi duyuyorsun? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ojal� pasara algo para que no tuviera que ir a la escuela. I just wish anything could happen so I wouldn't have to go to school today, Sadece bugün okula gitmemek için birşeyin olmasını dilemiştim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Eso no es realista. That's not realistic, Max, Bu gerçekçi değil, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tu padre est� en las nubes. No quiero que t� tambi�n lo est�s. It's bad enough your father's head is in the clouds, but not you too, OK? Babanın aklının havada olması yeterli, sen de öyle olma. Tamam mı? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Deja de lado ese sue�o y sigue adelante. Just push that dream aside and move on, Şu rüya olayını bir kenara bırak ve yolunda ilerle. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Como el sue�o de ustedes? �El que pap� y t� me comentaron? Like with your dream? The one about you and Dad and me? Senin rüyan gibi mi? Sen, babam ve ben hakkında olan. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tengo un sue�o en cuanto a nosotros, Well, I do have a dream about us, Şey, benim de hayallerim vardı ama.. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
pero te habr�s fijado que, �ltimamente, tu padre y yo... but, as I'm sure you've been noticing lately, your father and I are just,,, Senin de son günlerde fark ettiğin gibi, biz... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No somos compatibles. Well, we're,,, not compatible, Şey, biz... biz uyuşmuyoruz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Disculpa. No quise cargarte con todo esto antes de la escuela, Sorry, I don't mean to dump all this on you right before you have to go to school, but,,, Üzgünüm, okula gitmeden önce seni böyle şeylerle üzmek istemezdim ama... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
pero la escuela te espera. school's waiting, Okul bekliyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Ten�amos que mudarnos tan cerca de la escuela? Did we have to move so close to school? Okula bu kadar yakın oturmak zorunda mıydık? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Tu padre quer�a gastar menos en gasolina. Your father thought we'd save money on gas, Baban benzin parasından kar edeceğimizi düşünmüştü. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Vuelve a casa despu�s de clase. Tenemos que hablar de algunas cosas. Come right home after school today, 'cause there's some things we need to talk about, Okuldan çıkınca direk eve gel çünkü konuşacaklarımız var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Te quiero. I love you, Seni seviyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ojal� pasara algo para que tuviera que volver a casa. I wish anything could happen so I wouldn't have to come home today, Umarım birşeyler olur da okuldan sonra eve gelmek zorunda kalmam. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Miren, es el So�ador. Hey, look, it's Dream Boy! (school bell) Hey bakın. Bu Hayalci Çocuk. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qui�n sabe de d�nde vienen los tornados? Who knows where tornadoes come from? Hortumların nereden geldiğini bilen var mı? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cuando el aire fr�o se mezcla con el caliente, puede formar un tornado, Well, when cold air mixes with hot air, it can form a tornado, Soğuk hava ile sıcak hava birleştiğinde, hortum oluşturabilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
cuando el aire caliente y el fr�o se persiguen el uno al otro. as the hot and cold chase each other around and around and around, Sıcak hava ve soğuk hava birbirlerini kovalarlar ve böylece... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
So�� un cuento como el de Sharkboy y Lavagirl, la Chica Hielo y So�ador. I dreamt of a story kind of like Sharkboy and Lavagirl Ice Girl and Dream Boy, Sharkboy ve Lavagirl gibi bir hikaye hayal ettim. lce Girl ve Dream Boy. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Sus poderes vienen de su coraz�n de cristal. Her powers come from her crystal heart, Onun gücü kristal kalbinden geliyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Basta de cuentos de hadas. No more fairy tales, Artık masal yok. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
La Chica Pira�a y el Chico Esturi�n. Piranha Girl and Beluga Boy, Piranha Girl ve Beluga Boy. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El Chico Pl�stico y la Chica de Metal. Plastic Boy and Metal Girl, Plastic Boy ve Metal Girl. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
El Chico Asco y la Chica V�mito. Barf Boy and Vomit Girl, Barf Boy ve Vomit Girl. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Me oyen todos? Soy el maestro, �de acuerdo? Does everyone hear me? I'm a teacher, right? Beni duyan yok mu? Ben bir öğretmenim, değil mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No. Soy el despertador. Wrong, I'm an awakener, Yanlış. Ben bir uyandırıcıyım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pero se me hace m�s y m�s dif�cil mantenerlos despiertos. Only I'm finding it more and more difficult to keep my class,,, awake, Sınıfımı uyanık tutmanın çok çok daha zor olduğunu öğrendim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No puedes salir al recreo, Marissa. Tienes mucha alergia. No recess again for you, Marissa too many allergies, Çok fazla hastalanıyorsun Allegra. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Hay m�s moco en tu tarea que tarea en s�. There are more boogers on your work than there is work, Ödevlerinde, yazıdan çok sümük var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
S�lo tengo fr�o. I'm just cold, Soğuk aldım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Con gusto cambio contigo. En el fondo hace mucho menos fr�o. I'll be happy to change places with you, It's a lot warmer back there in my spot, Seninle yer değiştirebilirim. Arka taraf çok daha ılık. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pero tengo que sentarme adelante. But I,,, have to sit up front, Ama ben... Önde oturmak istiyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Pero est�s sentada debajo del conducto de aire. It's just that you're sitting right under the vent, Havalandırmanın altında oturduğun için hasta oluyorsun. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es agosto y est�s estornudando. Me meter�s en problemas. It's August and you're sneezing, You're gonna get me in trouble, Ağustos ayındayız ve senin burnun akıyor. Başımı belaya sokacaksın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Est�s tratando de hacer amigos reales? Are you,,, trying to make real friends? Arkadaş edinmeye mi çalışıyorsun? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Como usted me pidi�. Trying, like you told me to, Sizin bana söylediğiniz gibi... Deniyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� bien. Pero no con mi hija. That's good, Just not with my daughter, OK? Bu iyi. Ama benim kızımla değil. Tamam mı? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No. No es eso. Es s�lo que... No! It wasn't like that, It's just,,, Hayır öyle değil. Bu sadece... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Si�ntate. Sit down, Max, Otur, Max! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Devu�lveme mi diario. Todos a sus asientos. Give me back my journal! Class has begun, Everyone in your seats, Günlüğümü geri ver! Ders başladı. Herkes yerlerine. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Linus mi quit� mi diario. No es cierto. Linus took my journal! I did not! Linus günlüğümü aldı! Almadım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Menos. Quiero decir, Linus. Minus! I mean, Linus, Minus! Yani, Linus! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Un punto menos por tu conducta. Devu�lvele a Max su diario. You get a minus for misconduct, Give Max back his journal, Bu davranışın yüzünden eksi alacaksın. Max'e günlüğünü geri ver. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Una vez m�s, y tendremos que cambiarte el nombre a Menos. One more time, Linus, and we'll have to change your name to Minus, Bir daha olursa Linus, adını Minus olarak değiştirmek zorunda kalacaksın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Arruin� mi diario de los sue�os. He ruined my dream journal! Günlüğümü berbat etmiş! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No es verdad, Sr. El�ctrico. M�ndelo a la oficina del director I did not! Mr, Electric, send him to the principal's office Ben yapmadım! Bay Electric, onu müdürün odasına gönderin ve The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
y haga que lo expulsen. and have him expelled! cezalandırın! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
T� est�s en mi clase, no al rev�s. You're in my class, not the other way around! Siz benim sınıfımdasınız! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Yo lo s� todo y t� no sabes nada. I know everything and you know nothing! Ben herşeyi bilirim, siz hiçbirşey bilmezsiniz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cuando termine la clase, ambos ir�n a la oficina del director. At the end of class, both of you report to the principal's office! Dersin sonunda, her ikiniz de müdürün odasına gideceksiniz! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Con sus padres. With your parents! Ailelerinizle birlikte! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Todos al piso. Everybody down! Herkes eğilsin! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Son ellos. It's them! Onlar! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Estoy buscando a Max. I'm looking for Max, Max'i arıyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Est� que arde. She's hot! O çok sıcak! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Cielos. (kids) Whoa! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Necesitamos tu ayuda. Ven con nosotros. We need your help, Max, Come with us, Yardımına ihtiyacımız var, Max. Bizimle gel. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Qu� tengo que hacer? What do I have to do? Ne yapabilirim? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ven con nosotros al Planeta Baba. Te explicaremos en el camino. Go with us to Planet Drool, We'll explain on the way, Bizimle Drool Gezegeni'ne gel. Yolda açıklayacağız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Vamos al Planeta Baba? We're going to Planet Drool? Drool Gezegeni'ne mi gidiyoruz? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Es mi hogar. Justo al lado de tu sistema solar. It's my home planet, Just outside our solar system, Bu güneş sistemi dışında bir gezegen. Bizim gezegenimiz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Deber�as saberlo, t� lo inventaste. You should know, Max you made it up, Bilmen gerekir, Max. Onu sen yaptın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No puedo ir. �Por qu� no? I can't go with you, Why not? Sizinle gelemem. Neden? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Porque no son reales. Los dos son un sue�o. Because you're not real, Both of you are just a dream, Çünkü siz gerçek değilsiniz. İkiniz de sadece hayalsiniz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Y cuando abra los ojos, ya no estar�n. And when I open my eyes, you'll be gone, Ve gözlerimi açtığım zaman, kaybolup gideceksiniz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Seguimos aqu�. We're still here, Max, Hala buradayız, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Si quieres evitar que la oscuridad destruya nuestros mundos, acomp��anos. If you wanna stop the darkness from destroying our worlds, come with us, Karanlığın gezegenlerimizi yok etmesini istemiyorsan, bizimle gelmelisin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Ser� mejor que vayas. You better go with them, Gitsen iyi olur. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
S�ganme todos y encontrar� refugio. Everyone follow me and we'll find shelter, Herkes benimle gelsin. Sığınağı bulalım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
No puedo creer que por fin dejar� este lugar e ir� al Planeta Baba. I can't believe I'm finally getting to ditch this place and go to Planet Drool! Bu dünyadan kurtulup da Drool gezegenine gideceğime inanamıyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�C�mo llegaremos? How are we getting there? Oraya nasıl gideceğiz? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
P�nganse estos. Put these on, everybody, Bunları takın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
Lentes azules para los chicos y rosas para las chicas. Blue goggles for the boys, pink for the girls, Mavi olan erkekler için, pembe olan da kızlar için. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�Tienes otro par para chicos? Do you have another pair of boy goggles? Erkek gözlüklerinden bir çift daha var mı? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
�C�mo haces que vuele? So, how do you fly it? Peki, nasıl uçuruyorsun bunu? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159699
  • 159700
  • 159701
  • 159702
  • 159703
  • 159704
  • 159705
  • 159706
  • 159707
  • 159708
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim