• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159738

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Give me your hand. Get this man out of here. Bana elinizi verin. Şu adamı buradan çıkarın. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Well, what were you trying to do, Ne yapmağa çalışıyordun, The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
batter your way right into the Tower of London? engelleri yarıp Londra Kulesine mi girecektin. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Of course not, course not, preposterous. Elbette ki hayır, elbetteki hayır, saçma. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Well, what were you doing? Peki, ne yapıyordun, öyleyse? The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Well I... Where is your cabby? Şey ben... Arabacın nerede? The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Cabby? Oh, yes, yes, cabby. Arabacı mı? Oh, evet, evet, arabacı. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Well, where is he? O nereye kayboldu? The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
I don't know, I haven' the faintest idea. Bilmiyorum, hiçbir fikrim yok. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Bring him along to the posting room. Where? Onu kayıt odasına götürün. Nereye? The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Did you hear a shot? Bir silah sesi duydun mu? The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
I did, sir, I thought it came from the tower. Duydum, efendim, sanırsam kuleden geldi. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Follow me on the double. Koşar adım nemi takip edin. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Well, "Ann Brandon 21, and Jerrold Hunter 29", Bak hele, "Ann Brandon 21, Jerrold Hunter 29", The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
were married this morning at the Castone Hall Register Office." bu sabah Castone Hall Nikah Salonunda evlendiler." The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Well, that takes care of that Bu iş bitti The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
but I still don't understand how young Hunter became involved in the mystery. fakat ben hala genç Hunter'ın bu gizemli olaya nasıl karıştığını anlayamıyorum. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
May I borrow your violin? Certainly, governor. Kemanını alabilir miyim? Elbette, beyim. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
I said, I still don't understand how young Hunter became involved. Dedim ki, hala genç Hunter'in işe nasıl karıştığını anlayamıyorum. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Perfectly simple. Whatever Gerald Hunter did was done to protect Miss Brandon. Son derecede basit. Gerald ne yaptıysa, Matmazel Brandon'u korumak için yaptı. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
But I saw it myself posited with Moriarty. Fakat ben onu Moriarty ile birlikte gördüm. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
My dear Watson, I expected even you to see through that trick. Sevgili Watson, senin bile o oyunu fark edeceğini umuyordum. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Moriarty went to him with a trumped up lawsuit to put us off the track. Moriarty bizi yanlış yola sevketmek için ona düzmece bir dava götürdü. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Those flies again. Gene şu sinekler. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Very effective, my dear Watson. Çok etkili, sevgili Watson. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Elementary, my dear Holmes, elementary. Basit, sevgili Holmes, basit. The Adventures of Sherlock Holmes-2 1939 info-icon
Now look here... Şimdi bakın... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Close the window, John. Pencereyi kapat, John. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
To Sherlock Holmes, she was always "the woman," Sherlock Holmes'e göre, o kadın, her zaman, şüphe ve... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
My practice had caused me to be absent in the country İşim, birkaç günlüğüne, ülkeden uzak kalmama... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
for several days. ...neden olmuştu. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I returned filled with apprehension as to his mood. ...yine onun ruh haline karşı endişelere bürünmüş olarak geri dönmüştüm. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Dr. Watson, just look at you, half soaked to the skin! Dr. Watson, şu halinize bakın, sırılsıklam olmuşsunuz! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
getting so wet, Doctor. ...bu mazeret olamaz, Doktor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I don't know what's come over Mr. Holmes, Bay Holmes'un yemeği ne zaman arzu edeceğini bilmiyorum,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
he seems to be all on edge. ...tamamen aksiliği üstünde görünüyor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I'm not to bring up supper until I'm called. Çağrılıncaya kadar da, akşam yemeğini hazırlayacak değilim. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
a seven percent solution of cocaine. ...yüzde yedilik bir kokain çözeltisini önerebilirim. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Would you care to try it? Bu deneyim sana endişe verir mi? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
with which you have been endowed?! ...böylesine hasara uğratma riskine nasıl girebilirsin?! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
My mind rebels at stagnation. Zihnim durgunluğa isyan ediyor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Give me problems, give me work, Bana problemler lazım, bana iş lazım,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
That is why I have chosen my own profession, Bunun için yalnızca bana özgü olan bu mesleğimi seçtim,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
for I am the only one in the world. ...çünkü bu hususta dünyadaki tek kişiyim. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
The only unofficial detective. Biricik gayrı resmi dedektif. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
The only unofficial consulting detective. Biricik gayrı resmi danışman dedektif. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
the pleasure of finding a field for my particular powers ....özel yeteneklerimi sergilemek için keşfedilmiş bir alanın zevki... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I have my stimulant here. Sahip olduğum uyarıcı burada. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Incidentally, I do wish you would ring for supper. Aklıma gelmişken, akşam yemeği için zili çalmanı çok arzu ediyorum. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Yes, I must get ready for my visitor. Evet, misafirimiz için hazır olmalıyız. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
"A gentleman who desires to consult with you "Çok kritik bir zamanda ortaya çıkan bir konu üzerinde... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
upon a matter of the very deepest moment. ...size danışmak arzusunda olan bir beyefendi. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Your recent services to one of the royal houses of Europe Avrupa'nın kraliyet saraylarından birine yakın zamanda... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
have shown that you are one who may be safely trusted ...yapmış olduğunuz hizmetler, çok büyük... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I have no data yet. Henüz hiç bilgim yok. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
It is a capital mistake to theorize before one has data. Bilgi sahibi olmadan önce teori kurmak vahim bir hatadır. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
It's a man's writing. Bir erkeğin el yazısı. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Hold it up to the light. Onu ışığa doğru tut. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Ah, large E, small g, large P, and G Ah, büyük E, küçük g, büyük P ve... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
with a small t woven into the texture. bir küçük t ile G'den oluşan bir doku işlenmiş. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Maker's monogram. İmalatçının markası. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Excellent, Watson! Mükemmel, Watson! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Oh, Holmes! Oh, Holmes! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Would you care for some whiskey? Biraz viskiden hoşlanır mıydın? The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
which is the German for "paper company." ...Papier Gesellschaft'a ait bir kısaltma. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
And the Eg, Eglow, Eglonitz, Egria, Ve Eg, Eglow, Eglonitz, Egria,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Bohemia, the kingdom of Bohemia. Bohemya, Bohemya Krallığı. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
And the note is written by a German. Ve bu not bir Alman tarafından yazılmış. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
we have from all quarters received," her tarafta alınandan fazlasını," The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
only a German is so uncourteous to his words. Yalnızca bir Alman kelimeleri hususunda bu kadar kaba olabilir. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Here he is, İşte o,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
drawn by a pair, a nice little brougham. ...bir çift at tarafından çekilen küçük hoş bir arabayla getiriliyor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Holmes, I think your visitor will want me out of the way. Holmes, sanırım misafirin beni bu davanın dışında bırakmak isteyecek. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
but you cannot come in here unannounced like this! ...ama haber vermeksizin bu şekilde buraya giremezsiniz! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
There was nothing I could do! Yapabileceğim bir şey yoktu! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
It's perfectly all right, Mrs. Hudson! Her şey gayet iyi, Bayan Hudson! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
If you would kindly leave us. Bizi yalnız bırakabilir misiniz lütfen. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Yes. Pray take a seat! Evet. Lütfen oturun! The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
for a period of two years. ...isteyerek başlamalıyım. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
At the end of that time Bu sürenin sonunda... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
the matter will be of no importance. ...hadise önemini yitirmiş olacak. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
At present it is of such weight Şu anda bu olay, Avrupa tarihi... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
And I. Ben de. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
You will excuse this mask. Bu maskeyi mazur görün. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
The august person who employs me Kendisine hizmet ettiğim saygıdeğer kişi... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
In fact, I may confess that the title I have given you Aslında, şunu itiraf etmeliyim ki, size verdiğim unvan... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
is not exactly my own. ...tam olarak bana ait değil. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
The circumstances are of great delicacy; Şartlar büyük hassasiyet gerektiriyor;... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
one of the royal houses of Europe. ...için bütün tedbirlerin alınması gerekiyor. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
To speak plainly, Gösterişsizce konuşmak gerekirse,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
the matter concerns the great House of Ormstein, ...olay büyük Ormstein Ailesini ilgilendiriyor,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I was aware of that, too, your Majesty. Bunun farkındayım, hem de fazlasıyla, Majesteleri. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
You are right... Haklısınız... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
I am the King. Ben Kral'ım. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Grand Duke of Cassel Felstein, and hereditary King of Bohemia. ...fark etmeden önce, bundan Majesteleri bahsetmemişti. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
You have killed four opponents. Siz dört hasmınızı öldürmüştünüz. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Honorably. Şerefli bir şekilde. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
The facts are briefly these: Olup, bitenler kısaca şöyle: The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
Some 10 years ago, during a lengthy visit to Warsaw, 10 yıl kadar önce, uzun bir Varşova ziyareti esnasında,... The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
The name is no doubt familiar to you. Şüphesiz ismi size aşinadır. The Adventures of Sherlock Holmes A Scandal in Bohemia-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159733
  • 159734
  • 159735
  • 159736
  • 159737
  • 159738
  • 159739
  • 159740
  • 159741
  • 159742
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim