• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160000

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
her husband in Siberia ... Geride Sibirya'da bir koca ve... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
And grand grandson left, millions dead in Russia. ...bir torun bıraktı, Rusya'da milyonlar öldü. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The dictatorship by one man. I have to fight. Tek kişi diktatörlüğü. Savaşmalıyım. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
All around the world, lies. My followers silenced. Yalanlar dört bir yana yayıldı. Takipçilerim susturuldular. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The truth, Sheldon, can not silence that. Gerçeği, Sheldon, gerçeği susturamazsın. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
How is your family? "fine. Anan baban nasıllar? İyiler. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I have good friends in New York ... New York'ta hatırlı arkadaşlarım var. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
watching, on the sidelines. Olayları müdahalesiz izliyorlar. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
They think we are helpless here. Çaresiz durumda olduğumuzu düşünüyorlar. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Far from Europe, in Mexico, under protection. Avrupa'dan çok uzakta, Meksika'nın himayesindeyiz. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Stalin is furios, why still they chase us? Stalin öfkelenmiş, yoksa niye peşimize düşsün? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
They know we are right. Haklı olduğumuzu biliyorlar. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
One day, Sheldon, you and I, or you at least ... Bir gün gelecek, Sheldon, senle ben, hiç olmazsa sen... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
see, rising from the ashes ... ...küllerinden doğuşu... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
the ashes a great betrayal. ...büyük ihanetin küllerinden doğuşu göreceksin. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The betrayal of Marx principles Marksist ilkelere olan ihanetin... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
New Labor workers state. The Fourth International. Yeni İşçi Devleti. Dördüncü Enternasyonal. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Today, as poor, tomorrow, so powerful. Bugün ne kadar aciz haldeysek, yarın o kadar güçlü olacağız. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
And we will win, Sheldon. Kazanacağız, Sheldon. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The weapons, look! Gel buraya, silahlar geldi! The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
PROHIBITED PARKING PARK ETMEK YASAKTIR The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Like this paintings? Çizimler hoşuna mı gitti? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The painter is Man of action. A great painter. Bunları çizen kişi tam bir eylem adamıdır. Harika bir ressamdır. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What kind of painter be a man of action? Hangi ressam eylem adamı olur ki? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What man of action would have imagination? Hangi eylem adamının böyle bir hayal gücü olur? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Here has a wonderful control of violence ... Şuradaki resim şiddetle doluymuş, The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
color and font. Do not you think? ...rengârenk ve nizami. Sen ne dersin? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
This operation may not work. There are not professionals. Bu operasyon işe yaramayabilir. Hiçbiri profesyonel değil. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Some objective will have been achieved, some fronts like painting. Amaçların bazılarına ulaşılmış olacak, bir başlangıç olur, aynı tablodaki gibi. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Workers, citizens were organize in this country ... Ülkedeki işçiler, zanaatkârlar ve alelade yurttaşlar... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
They have shown their hostility to Trotksy. ...Troçki'ye düşman kesilecektirler. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
That will still be a serious buisness. Bu iş hâlâ ciddiyetini koruyor olabilir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You do not talk. Sesin çıkmıyor. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What goes on behind these quiet ... Suskun mavi gözlerinin ardında... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
blue eyes? ...neler dönüyor? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You want me to talk? yeah sure the girl? Konuşayım mı istiyorsun? Kız konusunda emin misin? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
She goes to the house? Yes. Eve mi gidiyor? Evet. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Have you ever been there? outside Hiç gittin mi oraya? Dışarıdaydım. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You not answered my question. Soruma cevap vermedin. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What was that? Sorun neydi? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You want me to die? No. Ölmemi mi istiyorsun? Hayır. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
We all want stay alive. Hepimiz hayatta kalmayı isteriz. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The old keeps me busy. İhtiyar bana iş verip duruyor. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You know about dreams? Rüyalardan haberin var mı? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What are not in fun state Tam ideal konumdasın. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
God, has someone cut your tounge out? Tanrım! Dilini mi yuttun?! The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Why do not like this? Niye böyle davranıyorsun? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
It's the altitude? Yükseklikten dolayı mı? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Is It something do you to eat? Yediğin bir şey mi dokundu yoksa? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I do not think you have see Trotksy. Troçki'yle görüşebileceğini sanmıyorum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What do you call this? Import and export? Ne konuşacaksınız ki? İthalat İhracat mı? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I do not think why you should worry about the work. İşini dert etmeye gerek olduğunu düşünmüyorum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I know that you are Belgian. Monsieur Jacques Monard. Belçikalı olduğunu biliyorum, Mösyö Jacques Monard. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Mr. Frank Jacson. Mr. Frank Jacson. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
But the war is a capitalist game ... Ama savaş kapitalist oyunudur, The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
my little capitalist. I am not Belgian. ...küçük kapitalistim benim. Ben Belçikalı değilim. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I am Canadian. Kanadalıyım. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I do not care who you are. Nereli olduğun umurumda değil. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Look Mediterranean to me. One of those lovely dark men. Bence Akdenizlileri andırıyorsun. Esmer tenli yakışıklı adamlara. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Why do you spell Jacson, without a "k" in your passport? Pasaportunda neden Jackson'daki "k" harfi yok? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Do you want to talk? I want. Konuşmak istiyor musun? İstiyorum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Read the City Hall article this morning in the newspapers . Bugünkü gazetede çıkan yazıyı okusana. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You do not know how they got in? İçeri nasıl girdiler bilmiyorsunuz yani? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
They let them go. "It is not possible. İçeri alınmışlar. Mümkün değil. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
By one of your men. Who? Hem de adamlarınızdan biri almış. Kim? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
It was seem by the Police. Polis almışa benziyor. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Then why did'nt they stop them? O zaman niye onları durdurmadılar? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Your man, Sheldon Hart ... No. Adamınız, Sheldon Hart... Hayır. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
He went with them. "It is not possible. Kendi rızasıyla, onlarla gitmiş. Mümkün değil. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Then what is your theory? Peki, sizin teoriniz nedir? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Isn't it possible ...? How ... Şu açık değil mi... Nasıl... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
If I may be allowed continue, without interruption ... Lafımı bölmeyip devam etmeme müsaade etseniz... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
My wife Natasha and I were in the bed room ... Ateş edildiğini duyduğumuzda eşim Nataşa'yla... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
when we heard the sound firing. ...yatak odasındaydık. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Immediately we threw ourselves under the bed. Hemen yatağın altına girdik. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Natasha tried to protect me with her body. Nataşa beni korumak için kendini siper etti. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I made a lie down. which is That's saved us. Yere uzanmayı becerebildim. Bu da bizi kurtardı. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You threw themselves down? beside beside. Kendinizi yatağın altına mı attınız? Yanına! Yanına! The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
But there were hundreds of bullets! Ama yüzlerce mermi vardı! The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Are you Suggesting I am immortal Colonel? Ölümsüz olduğumu mu iddia ediyorsunuz, dedektif? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I am suggesting you was not in the room. O sırada odada olmadığınızı iddia ediyorum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You was warned. Haberiniz vardı. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
By the way you achieved a certain sympathy. Söylemeden olmaz, bazılarının sempatisini kazandınız. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
And how do i achieve my own death? Kendi ölümüm üzerinden mi? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What aim could i possibly can achieved, I venturing ... Hangi amaçla böylesine riskli, korkunç ve tehlikeli... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
in an act so dangerous? Why? what for? ...bir teşebbüste bulunabilirim ki? Niye? Ne için? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I would have risk my own fate, the fate of my family ... Kendi kaderimi, ailemin kaderini, siyasal saygınlığımı... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
my political reputation. ...riske atmış olurdum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The reputation of people whom I serve. Hizmet ettiğim insanların saygınlığını da. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What did I stand to gain? Saygınlıklarını kazanmak için ne kadar uğraştım ben! The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Luck was on the side of justice. The intruders were incompetent. Şans adaletin yanındaydı. İçeri girenler beceriksiz çıktı. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Then why didn't one of your guards not fire back? O halde, niye korumalarınızın hiçbiri karşı ateş açmadı? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
They are Americans. Hepsi Amerikalı onların. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Perhaps, they have too much respect for police uniforms. Belki de polis üniformalarına abartılı bir saygı duyuyorlardır. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You trust them? completly. Onlara güveniyor musunuz? Kesinlikle. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
In my profession, you learn to trust, Colonel. Benim mesleğimde, karşınızdakine güvenmeyi öğreniyorsunuz, dedektif. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I love that boy. He may be dead. O çocuğu severim. Ölmüş de olabilir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
He w'not cover up. Anything else but this. Kaçıp saklanmayacaktır. Her şeyi yapar, ama bunu yapmaz. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
There are murders in the city, saboteurs. Şehirde katiller, sabotajcılar cirit atıyor. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You know them. Arrest them. Tanıyorsunuz hepsini. Tutuklasanıza onları. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159995
  • 159996
  • 159997
  • 159998
  • 159999
  • 160000
  • 160001
  • 160002
  • 160003
  • 160004
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim