• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160469

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's why it happens. Zaten o yüzden yaşanıyor. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Hey. Is the food here? Selam, yemek geldi mi? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Ooh. What's that? Bu da ne böyle? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
That, dear lady, Bu, güzel bayan Wolowitz Programlanabilir El. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
designed for extravehicular repairs Uluslararası Uzay İstasyonu'ndaki araç dışı onarım işlemleri için üretildi. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Ah, cool. İyiymiş! The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Ask me to pass the soy sauce. Soya sosunu uzatmamı iste bakalım. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Oh, does that come up much on the space station? Uzay istasyonunda sürekli bunlar mı yaşanıyor? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Mostly with Asian and Jewish astronauts. Genelde Asyalı ve Yahudi astronotlar arasında. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
All right. Pass the soy sauce. Coming up. Tamam, soya sosunu uzat bakalım. Hemen geliyor. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
So how's work? İş nasıldı? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Oh, it's not bad. Fena değil. Acıktım biraz işte. Hepimiz aynı durumdayız. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Just wait. Çok az kaldı. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
You realize, Penny, that the technology Bu kolun üretilmesini sağlayan teknoloji ile Penny, gün gelecek... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
unskilled food servers such as yourself obsolete. ...senin gibi vasıfsız garsonlar demode olacak. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Really? Gerçekten mi? Hamburgerine tüküren bir robot mu yapacaklar? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I thought you broke up with her. Ayrıldığınızı sanıyordum. Neden gelmiş? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Okay, here we go. Tamamdır, işte oldu. Soya sosu uzatılıyor. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Put out your hand. Elini kaldır. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
That's amazing. İnanılmaz bir şey bu. Ben inanılmaz demezdim. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
At best, it's a modest leap forward Olsa olsa, bize Taşra'da Ayı Eğlencesi'ni... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
from the basic technology ...sunan basit teknolojinin hafif ilerlemiş hâlidir. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Hey, Sheldon? Baksana Sheldon. Efendim? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Peace? Barış mı? Hayır, barış değil, dur bir. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Does NASA know you're using that thing as a napkin holder? NASA bu şeyi peçete tutacağı olarak kullandığını biliyor mu? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
You kidding? They still think it's in a secure locker at JPL. Şaka mı yapıyorsun? Hâlâ laboratuardaki güvenli bir dolapta olduğunu sanıyorlar. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
You stole it? Çaldın mı? Ödünç aldım. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
The trick is to carry it out to your car like you own it. Asıl olay seninmiş gibi arabaya taşıma kısmındaydı ama. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Amy's at the dry cleaners, Amy kuru temizlemecide ve çok eğlenceli bir söz oyunu yapmış. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
"I don't care for perchloroethylene, Perkloroetilen yeterli değilmiş... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
and I don't like glycol ether." ...ve glikol de pek bir şey etmiyormuş. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Get it? Anladınız mı? Glikol de pek bir şey etmiyormuş. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Sounds like "either." Etilene gönderme yapmış. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
"L O L." İki nokta sağ parantez. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Who's Amy? His girlfriend. Amy kim? Sevgilisi. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Sheldon has a girlfriend? She's not my girlfriend. Sheldon'ın sevgilisi mi var? Sevgilim değil. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
How long has this been going on? Four months. Ne kadardır devam ediyor bu? Dört ay. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
She's not my girlfriend. Are you telling me, for the past four months Sevgilim değil. Şimdi geçtiğimiz dört ay boyunca... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I have been asking you, "What's new?" ...her ne var ne yok diye soruşumda... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
and you never thought to go with, ...Sheldon'ın sevgilisi olduğunu söylemek aklına gelmedi mi? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
She's not my girlfriend. Sevgilim değil! The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
How did they meet? Nasıl tanıştılar? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Raj and I entered Sheldon's information on a dating site, Raj ile Sheldon'ın bilgilerini bir tanışma sitesine girdik... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
and it spit out Amy Farrah Fowler. ...ve site de Amy Farrah Fowler'ı fırlattı. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Oh, my God! Sheldon and Amy. Aman Tanrım! Sheldon ve Amy! Veya bizim taktığımız isimle, Shamy. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Shamy. Shamy. Bu Shamy'i iyice inceleyeceğim. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
All right, everyone pay attention. Tamam, herkes iyice dinlesin. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Yes, I have a friend named Amy Farrah Fowler. Evet, Amy Farrah Fowler adında bir arkadaşım var. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Yes, she is female. Evet, kendisi bir dişi. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Yes, we communicate on a daily basis, Evet, kendisiyle her gün iletişim kuruyoruz... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
but no, she is not my girlfriend. ...ama hayır, kendisi sevgilim değil. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Okay, well, what do you communicate about? Peki madem. Kurduğunuz iletişimlerde neden bahsediyorsunuz? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Well, my work in physics, her work in neurobiology, Benim fizik dalındaki çalışmalarımdan, onun nörobiyoloji çalışmalarından... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
and most recently, the possibility ...ve son zamanlarda da birlikte bir çocuk sahibi olma ihtimalimizden. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
You just e mail and text and Twitter. Sadece e posta, mesaj ve Twitter kullanıyorsunuz. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Amy pointed out that between the two of us, Amy'e göre ikimizin genomları düşünüldüğünde insanlığı daha parlak... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
of producing the first in a line ...yarınlara götürebilecek, zeka açısından üst düzey bir... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
to guide humanity to a brighter tomorrow. ...derebeyi üretebilecek bir potansiyel var. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I'm guessing that future historians Bence geleceğin tarihçileri şu an Sheldon'ı öldürme fırsatını... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
this opportunity to kill Sheldon. ...kullanmadığımız için bizi suçlayacaklar. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Okay, I have a question. Tamam, benim bir sorum var. Buyur Penny. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
You don't even like people touching you. İnsanların sana dokunması bile hoşuna gitmiyor. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
How are you going to have sex? Nasıl seks yapacaksın? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Why on Earth would we have sex? Ne diye seks yapalım ki? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Oh, honey, did your mom not have the talk with you? Ah be tatlım, annen seninle o konuşmayı yapmadı mı? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
You know, when your private parts started growing? Hani özel bölgelerin büyümeye başladığı zaman. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I'm quite aware of the way humans usually reproduce, İnsanların nasıl üretim yaptığı konusunda yeterince bilgim olup... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
which is messy, unsanitary, ...durumu pis ve sağlıksız bulmakla birlikte üç yıldır komşun olduğumdan... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
involves loud and unnecessary appeals to a deity. ...içerdiği yüksek ses ve bir tanrıya haykırışı hoş karşılamıyorum. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Oh, God. Tanrım! Aynen öyle! The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Consequently, if Amy and I choose Bu sebepten, Amy ile dünyaya yeni bir... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
to bring new life into this world, ...can getirmeye karar verirsek, işlem tamamen klinik şartlar altında... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
with fertility experts in a lab with petri dishes. ...doğum uzmanları gözetiminde bir petri kabında tamamlanacak. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Which reminds me Şimdi aklıma geldi. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
you have broad hips and a certain corn fed vigor. Sağlam bir kalçan ve sağlıklı enerjik bir yapın var. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Is your womb available for rental? Rahmin kira için müsait durumda mı? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Still digging the Shamy? Hâlâ Shamy'i incelemek istiyor musun? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Look, Sheldon, Bak Sheldon, bir doğum merkezine gitmeden önce... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
you might want to think about ...hiç aklına geldi mi... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
uh, gee, I don't know Bilemiyorum... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
maybe actually spending some time with her. Mesela gerçekten kendisiyle biraz vakit geçirmek falan? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
You mean dating? Yeah. Çıkmaktan mı bahsediyorsun? Evet. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I can't date Amy. Why not? Amy ile çıkamam. Neden? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
She's not my girlfriend. Kendisi sevgilim değil. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Okay, look, don't think of it as dating a girlfriend. Şimdi bunu bir sevgiliyle çıkma olarak düşünme. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Think of it as, uh... Şöyle düşün mesela... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
getting to know the future mother of your child. ...gelecekteki çocuğunun annesini tanıyormuşsun gibi. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I hadn't considered that. O şekilde düşünmemiştim. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I suppose she will have to have access to our progeny. Sanırım yavrularımıza erişim imkanı olacak. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
And you don't think I can achieve Sence gereken samimiyeti kısa mesaj yoluyla elde edemez miyim? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Probably not. Muhtemelen edemezsin. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
It would appear as if Görünüşe göre telefon şirketleri bana yalan söylüyormuş. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
You do realize I stand on the other side of the door Kapının diğer tarafında öylece durup senin... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
waiting for you to finish knocking three times. ...üç kez vurmanı beklediğimin farkındasın değil mi? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I know. I can see the shadow of your feet under the door. Evet, kapının altından ayağının gölgesini görüyorum. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Yeah, my point is it's a waste of time. Evet, durumun zaman kaybı olduğunu söylemeye çalışıyorum. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
If you're looking for an example Zaman kaybı için bir örnek arıyorsan, şu an yaşadığımız... The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
to the conversation we're having right now. ...bu diyaloga bakmanı öneririm. Ne istiyorsun? The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
I've decided to take your advice and have arranged Tavsiyene uymaya karar verdim ve Amy Farrah Fowler ile bir buluşma ayarladım. The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
Oh, that's great. Müthiş! İyi eğlenceler. Dur! The Big Bang Theory The Robotic Manipulation-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160464
  • 160465
  • 160466
  • 160467
  • 160468
  • 160469
  • 160470
  • 160471
  • 160472
  • 160473
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim