Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160467
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wouldn't you be more comfortable at home? | Kendi evinde daha rahat olmaz mıydın? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Not really, no. | Tam değil, hayır. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Leonard, please. I don't need the running commentary. | Leonard, lütfen. Canlı yorumlara gerek yok. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
♪ Bang! ♪ | The Big Bang Theory, 5. Sezon, 3. Bölüm "Kasıkta Çekme Ekstrapolasyonu" | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
== sync, corrected by <font color= 00FF00>elderman</font> == | Çeviren: eşekherif. İyi seyirler dierim. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Amy? Yo. | Amy? Hop! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
You okay? | İyi misin? Elbette. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Now I'm thinking about what I read. | Şimdi okuduklarımı düşünüyorum. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I I'm fine. | İyiyim ya. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I've been told sometimes I overstay my welcome. | Bazen gittiğim yerlerde gereğinden fazla kaldığım bana söylendi. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Wha... who told you that? | Kim söyledi bunu ya? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Well, you stay as long as you'd like. | Ne kadar istersen kalabilirsin. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I'm glad to hear you say that, | Bunu duyduğuma çok sevindim, muhteşem vakit geçiriyorum. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I said the same thing to my gynecologist. | Aynısını jinekoloğuma da söylemiştim. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
What are you going to get at the train store, Sheldon? | Tren mağazasından ne alacaksın Sheldon? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm not buying anything. | Bir şey almaya gitmiyorum. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
They're having a lecture. | Orada bir ders verilecek. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
"H O gauge railroading. | "HO ölçüsünde tren yolu." | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Half the size of O gauge, but twice the fun." | "O ölçüsünün yarısı kadar ama eğlencesi ona fark atar." | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Very controversial topic. | Çok tartışmalı bir konu. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Which side do you come down on? | Sen hangi taraftasın? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I'll let you know after tonight. | Bu akşam gördükten sonra söylerim. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Unlike some people, I'm going in with an open mind. | Bazı insanlara nazaran, ben açık fikirli olarak gidiyorum. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Of course we all know it's O gauge or no gauge. | O ölçüsünde olmayacaksa hiç olmasın daha iyi. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Can you believe grown men sit around and play with toy trains? | Yetişkin adamların, oturup oyuncak trenlerle oynamasına inanabiliyor musun? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
That's pretty big talk for a man | Annesinin evinde bir dolap dolusu... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
First of all, they're not tricks, they're illusions. | Öncelikle, onlara numara denmiyor, illüzyon deniliyor. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
secondly, when we get married, they're all going up | İkinci olarak da, evlendiğimiz zaman hepsi... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
in the attic so you can have that closet for clothes. | ...çatı katına çıkar, dolaba senin kıyafetlerini koyarız. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Why would I keep clothes at your mother's house? | Neden kıyafetlerimi annenin evine koyayım ki? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Well, don't think of it that way. | O şekilde düşünme. Taşındığımız zaman bizim evimiz olacak. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Is she moving out? | Annen gidiyor mu? Niye gitsin ki? Evi var ne güzel. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
You seriously think I'm going to live with your mother? | Ciddi ciddi annenle yaşayacağımı mı düşünüyorsun? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Why not? | Neden olmasın? Harika bir ev, bir sürü odası var... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
and if we have kids, Mom's there to help. | ...çocuğumuz olursa annem ilgilenebilir. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
You know, en she tells "The Three Little Pigs" story, | Üç Küçük Domuzcuk masalını anlattığı zaman... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
she actually has hair on her chinny chin chin. | ...gerçekten çenesinde tutacağı biraz sakalı olur. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna live with your mother. | Annenle birlikte yaşamayacağım. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Not now, not ever. | Ne şimdi, ne başka zaman! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Wow, someone obviously has some mommy issues. | Birinin annesiyle sorunları var sanki. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Raj, take me home. | Raj, eve götür beni. Onu dinleme. Sinemaya sür! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Take me home now. | Hemen evime götür beni! Sinemaya! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Okay, everybody calm down. | Tamam, hepiniz sakinleşin. Çok basit bir çözüm yolu var. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Raj, take me to the train store, | Raj, beni tren mağazasına götür... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
and then I don't care what you people do. | ...sonra ne yapacağınız umurumda değil. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
It was good, good. | İyiydi, güzeldi. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Just out of curiosity, what time do you usually go to bed? | Meraktan soruyorum, kaç gibi yatarsın sen? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm up all night. | Ben tüm gece ayaktayım. Keseli sıçan gibiyim. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Boy, you were not liked in high school, were you? | Oğlum, lisede kimse seni sevmiyordu, değil mi? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Not really. | Alakası yok. Benim yıllığım mı o? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
"Dear Leonard, you're really good at science. | "Sevgili Leonard, bilim olayında çok iyisin." | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Maybe one day you'll come up with a cure for being a dork." | "Belki günün birinde ezikliğin ilacını bulursun." | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Well, it wasn't spray painting a lightning bolt | Evrak çantasına sprey boyayla şimşek resmi çizmek gibi kolay değil o iş. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
If it makes you feel any better, | Kendini iyi hisseder misin bilmem... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
the only person who signed my yearbook was my mother. | ...ama benim yıllığıma yazı yazan tek kişi annemdi. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Love, Mom." | "Sevgilerle, annen." | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Well, you can add Jerry's Junction | Jerry's Junction'ı da, Sheldon Cooper'ın bir daha... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Sheldon Cooper will never set foot in again. | ...gitmeyeceği tren mağazaları listesine yazın. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Rough night, Casey Jones? | Zor bir gece miydi Casey Jones? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
You don't know the half of it. | Sen ne anlarsın? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
It was billed | Model tren... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
as a lively give and take on the merits of model train sizes. | ...boyutlarının esaslarıyla ilgili neşeli bir uzlaşma ilan edildi. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
But it was actually a setup to intimidate | Ama aslında, iradesiz, omurgasız... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
weak minded spineless rubes into buying H O starter sets. | ...avanaklara HO başlangıç seti aldırmak için hazırlanmış bir tuzaktı. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to talk about it. | O konuda konuşmak istemiyorum. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
But it's not a spine, I'll tell you that. | Ama omurga olmadığını söyleyeyim. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Well, I had a delightful evening, Leonard. | Çok güzel bir akşam geçirdim Leonard. Bir ara bunu tekrarlayalım. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Ah, sure. That'd be nice. | Tabii ki. Çok güzel olur. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Glad to hear it. | Çok sevindim. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I need someone to accompany me to the wedding | Cuma günü Dr. Moranelli ile Dr. Gustufson'un düğününde... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
of Dr. Moranelli and Dr. Gustufson this Friday. | ...bana eşlik edecek birine ihtiyacım vardı. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
They're kind of the Brad and Angelina | Primatoloji Bölümü'nün, Brad ve Angelina'sı sayılırlar. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Wouldn't you rather bring Sheldon? | Sheldon'ı götürmek istemez misin? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I would, but the last wedding we went to was a disaster. | İsterdim ama birlikte gittiğimiz son düğün bir felaketti. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
He behaved like a child the entire time. | Düğün boyunca bir çocuk gibi davrandı. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
You said there'd be other scientists there my age. | Yaşıtım bilim adamları olacağını söylemiştin. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Doesn't matter. You're out, he's in. | Fark etmez, sen yoksun, o gelecek. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
No date to the prom, two dates to a wedding. | Baloda kimsem yokken, düğüne iki kişi buldum. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Hmm, how times change. | Devir çok değişti. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
(singsongy): Ha ha, you have to go to a wedding. | Düğüne gitmek zorundasın! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
WOLOWITZ: I'll get it! | Ben bakarım! Kapıya bakar mısın? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I just said I'm getting it! | Ben bakarım dedim ya! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Fine, I'll get it! | Tamam, ben bakarım. Ben baktım! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Oh, hi. | Selam. Merhaba. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
I was just surprised when you sprung | Bir anda annen ile yaşamak fikrini... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
the whole living with your mom stuff on me. | ...ortaya atınca çok şaşırdım sadece. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, I'm sorry I didn't run it by you first. | Ben de öncesinde sana danışmadığım için özür dilerim. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
MRS. WOLOWITZ: I don't know who you're talking to, | Kimle konuşuyorsun bilmiyorum ama ya girsin ya da gitsin. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
We don't need bugs! | Eve böcek giriyor sonra! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
The bugs only come here | Böcekler buraya geliyor çünkü kraliçeleri sensin! | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Listen, how about this. | Bak şimdi, buna ne dersin? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Before we make any kind of decision | Nerede yaşayacağımıza dair herhangi bir karar vermeden önce bir deneme yapalım mı? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Stay here for a weekend, see what it's like. | Bir hafta sonu burada kal, nasıl olduğunu gör. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
And your mom would be okay with that? | Annen bir şey demez mi? Tabii ki demez. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
Ma, do you mind if Bernadette stays here this weekend?! | Anne, Bernadette bu hafta sonu burada kalsa sorun olur mu? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
MRS. WOLOWITZ: Hey, if she's willing to give the milk away for free, | Sütünü beleşe verme niyeti varsa, ben kimim de hayır diyeceğim? | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
See? She's good with it. | Gördün mü? Olur diyor. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
MRS. WOLOWITZ: Frankly, after all your sleepovers | Açıkçası, esmer çocuğun sürekli... | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
with the little brown boy, a girl is a big relief! | ...yatıya gelmesinden sonra, bu kız çok rahatlattı. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |
All these years, I've been so wrong. | O kadar yıl boyunca nasıl da yanılmışım. | The Big Bang Theory The Pulled Groin Extrapolation-1 | 2011 | ![]() |