• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160694

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sometimes you might not even know why you're doing something. Zaman gelir yaptığın hakkında en ufak bir fikrin olmaz. The Blind Side-2 2009 info-icon
I mean any fool can have courage. Herhangi bir aptal bile cesaret gösterebilir sonuçta. Başardı Sean. Başardı. The Blind Side-2 2009 info-icon
But honor, that's the real reason you either do something or you don't. Ama bir şeyi yapıp yapmayacağını belirleyen asıl etken onurdur. The Blind Side-2 2009 info-icon
It's who you are and maybe who you want to be. Seni sen yapandır. Hatta olmak istediğin şey. The Blind Side-2 2009 info-icon
If you die trying for something important Önemli bir şeyin uğrunda ölürsen hem cesaretli hem de onurlu olursun. The Blind Side-2 2009 info-icon
and that's pretty good. Ve bu çok iyi bir şey. The Blind Side-2 2009 info-icon
I think that's what the writer was saying. Sanırım yazarın anlatmaya çalıştığı buydu. The Blind Side-2 2009 info-icon
And maybe even pray that the people telling you what to do have some, too. Hatta size yapmanız gerekeni söyleyen insanlarda da cesaret olmasını dilemek. The Blind Side-2 2009 info-icon
Kevin Lynn. Kevin Lynn. The Blind Side-2 2009 info-icon
Good job. Excuse me. Tebrikler. The Blind Side-2 2009 info-icon
Matthew Nicols. Matthew Nicols. The Blind Side-2 2009 info-icon
2.52. 2.52. The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael's final GPA. Got it off Paul's computer. Michael'in not ortalaması. Paul'un bilgisayarında gördüm. The Blind Side-2 2009 info-icon
Jamie North. Jamie North. The Blind Side-2 2009 info-icon
He did it, Sean. He did it! Başardı Sean. Başardı. The Blind Side-2 2009 info-icon
Baby, you've been broken to the principal's computer? Bebeğim, müdürün bilgisayarına mı sızdın? The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael Oher. Michael Oher. The Blind Side-2 2009 info-icon
Where in the world did you find a baby picture of Michael? Michael'ın bebeklik fotoğrafını da nereden buldun? The Blind Side-2 2009 info-icon
Scanned it off an Internet ad for a toddler boutique. İnternetten bir bebek ürünü reklamından tarattım. The Blind Side-2 2009 info-icon
Congratulations, Mike. Tebrikler Mike. The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael, our greetings. Michael, çak bakalım. The Blind Side-2 2009 info-icon
Way to go, bro! Aferin kardeşim. Başlayalım öyleyse. Olur mu? The Blind Side-2 2009 info-icon
Alright, that's enough. Young man... Yeter bu kadar. Genç adam... The Blind Side-2 2009 info-icon
I think I need a proper hug. Kocaman sarıl bana bakayım. The Blind Side-2 2009 info-icon
Alright. You're gonna be staying in Deaton Hall where is it? Deaton Hall'de kalacaksın. Neredeymiş? The Blind Side-2 2009 info-icon
109. It's right there. And you're gonna be on a meal plan 109. Şurada. Yemek planın da olacak. The Blind Side-2 2009 info-icon
Johnson Commons has all you can eat self serve ice cream. Johnson Commons'ın yiyebildiğin kadar dondurma self servisi var. The Blind Side-2 2009 info-icon
As much as you want? İstediğin kadar mı? Evet, annen genç tenini buna borçlu. The Blind Side-2 2009 info-icon
Stop it! Michael? Michael! Lobide bekliyor olacağım, tamam mı? Kes şunu! Selam. The Blind Side-2 2009 info-icon
This is Mrs. Tuohy. Bayan Tuohy benim. The Blind Side-2 2009 info-icon
He just want ask you a couple of questions, Michael. Sadece birkaç soru soracak. Gizlin saklın olmasın. The Blind Side-2 2009 info-icon
Ms. Tuohy? Mr. Oher? Bayan Tuohy? Bay Oher? The Blind Side-2 2009 info-icon
My name is Jocelyn Granger, and I'm the Assistant Director Selam. Ben Jocelyn Granger, Amerikan Kolej Sporları Kurumu... The Blind Side-2 2009 info-icon
So, let's do this. Shall we? Başlayalım öyleyse. Olur mu? The Blind Side-2 2009 info-icon
Ms. Tuohy, if you wouldn't mind I'd prefer to speak with Michael alone. Bayan Tuohy, sakıncası yoksa Michael'la özel konuşmak istiyorum. The Blind Side-2 2009 info-icon
And how long is that gonna take? Awhile. Peki ne kadar sürecek? Bir süre. The Blind Side-2 2009 info-icon
Go, Mike. Okay? Go. Git Michael. The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael? Michael! I'll be waiting for you in the lobby, alright? Michael? Michael! Lobide bekliyor olacağım, tamam mı? The Blind Side-2 2009 info-icon
I don't know, Sean. I just have a bad feeling about this one. Bilmiyorum Sean. İçimde kötü bir his var. The Blind Side-2 2009 info-icon
This woman is tough, tough... Hold on. Kadın zorluya benziyor. Bir saniye. The Blind Side-2 2009 info-icon
The client wants what? Müşteri ne istiyor? The Blind Side-2 2009 info-icon
Were you aware that Coach Cotton is accepting a job at Ole Miss? Koç Cotton'ın Ole Miss'e gittiğini bliyor muydun? The Blind Side-2 2009 info-icon
And that this job offer came after you signed with them? Peki iş teklifinin sen onlara imza attıktan sonra geldiğini? The Blind Side-2 2009 info-icon
Sean Tuohy, your legal guardian went to Ole Miss. Sean Tuohy, yasal vasin Ole Miss'teydi. The Blind Side-2 2009 info-icon
He played basketball. Basketbol oynadı. The Blind Side-2 2009 info-icon
And Mrs. Tuohy went to Ole Miss as well. Bayan Tuohy de oradaymış. O da amigo kaptanıymış. The Blind Side-2 2009 info-icon
Is this safe to say that Ole Miss is their favorite school? Ole Miss'in en sevdikleri okul olduğunu söylemek doğru olur mu? The Blind Side-2 2009 info-icon
No. They can't stand Tennessee. Hayır. Tennessee'den hiç haz etmezler. The Blind Side-2 2009 info-icon
And your tutor... Miss Sue. Öğretmenin... Bayan Sue. The Blind Side-2 2009 info-icon
Miss Sue. Miss Sue is an Ole Miss grad, too. Bayan Sue. Bayan Sue da Ole Miss mezunu. The Blind Side-2 2009 info-icon
Miss Sue ever tried to persuade you to attend Ole Miss? Bayan Sue seni Ole Miss'e yazılman konusunda ikna etmeye çalıştı mı? The Blind Side-2 2009 info-icon
Did you know that the Tuohys make generous donations to Ole Miss? Tuohy'ların Ole Miss'e yüklü miktarda bağış yaptığını biliyor muydun? The Blind Side-2 2009 info-icon
That even Miss Sue makes donations? Bayan Sue bile. The Blind Side-2 2009 info-icon
That the Tuohys, they have a condo in Oxford Tuohy'ların Oxford'da konutları var... The Blind Side-2 2009 info-icon
That, in fact, Sean and Leigh Anne Tuohy are by our definition... "boosters." Sean ve Leigh Anne Tuohy bizim tabirimize göre "yemleyici". The Blind Side-2 2009 info-icon
Mr. Oher. Bay Oher? The Blind Side-2 2009 info-icon
Do you understand... Do you know, why am I here? Anladın mı? Neden burada olduğumu biliyor musun? The Blind Side-2 2009 info-icon
To... investigate. Kolej Sporları Kurumu, senin kaydının, güney okullarının yemleyicilerinin... Soruşturma için? Evet, soruşturma için. The Blind Side-2 2009 info-icon
I'm here to investigate your odd... predicament. Tuohy'lar seni aldı... Senin garip durumunu incelemek için buradayım. The Blind Side-2 2009 info-icon
Do you find it odd? Your predicament? Sence de garip bir durum değil mi? The Blind Side-2 2009 info-icon
What do you want, ma'am? I want the facts! Ne istiyorsunuz hanımefendi? Gerçekleri! The Blind Side-2 2009 info-icon
I need the truth. I didn't lie! Gerçeği istiyorum. Yalan söylemedim ki. The Blind Side-2 2009 info-icon
The NCAA fears that with your recruitment a door might be opened Kolej Sporları Kurumu, senin kaydının, güney okullarının yemleyicilerinin... The Blind Side-2 2009 info-icon
that boosters from lots of schools in the south ...genç ve çaresiz sporcuların vesayetini alıp... The Blind Side-2 2009 info-icon
I'm not saying I believe it and I'm not saying I don't, Kesin böyledir demiyorum, ama değildir de demiyorum. En başından beri Ole Miss'e gitmemi istediniz. The Blind Side-2 2009 info-icon
but there're many people involved with this case Ama bunları doğrulayan bir sürü insan var. The Blind Side-2 2009 info-icon
who would argue that Tuohys they took you in, Tuohy'lar seni aldı... The Blind Side-2 2009 info-icon
they clothes you, they fed you, No. Hepsi istediğiniz okula gideyim diye miydi? ...sana baktı, seni besledi. Hayır. The Blind Side-2 2009 info-icon
they paid for your private education, No. Okul masraflarını karşıladı. Sana araba aldı. Hayır. The Blind Side-2 2009 info-icon
and paid for your tutor, No. Özel öğretmenler tuttu. Hayır. The Blind Side-2 2009 info-icon
all as part of a plan to insure that you play football Elbette. Ole Miss'i severiz! Bunları neden yaptınız? The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael! We're not finished. Michael! İşimiz bitmedi. The Blind Side-2 2009 info-icon
It's not available. Just like I told you three months ago. O yok. 3 ay önce söylemiştim. The Blind Side-2 2009 info-icon
So why don't we go with the canvas. Michael, tabii ki aptal değilsin. Michael? Lütfen. Doğru mu peki? Neden kanvazla devam etmiyoruz? The Blind Side-2 2009 info-icon
The low napa, it's a beautiful Oh, I'll call you back. Bye. Biraz Napa'yla güzel... Seni sonra ararım. The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael. So what happened? Michael, ne oldu? The Blind Side-2 2009 info-icon
Why'd you do it? What? Bunu neden yaptınız? Neyi? The Blind Side-2 2009 info-icon
All along you wanted me to go to Ole Miss. En başından beri Ole Miss'e gitmemi istediniz. The Blind Side-2 2009 info-icon
Of course, I did. We love Ole Miss! Elbette. Ole Miss'i severiz! Bunları neden yaptınız? The Blind Side-2 2009 info-icon
What? Everything! Neleri? Her şeyi! The Blind Side-2 2009 info-icon
Was it for you or was it for me? Kendiniz için miydi, benim için mi? The Blind Side-2 2009 info-icon
Was it so I would go to school where you wanted?! Hepsi istediğiniz okula gideyim diye miydi? The Blind Side-2 2009 info-icon
Was it so i would do what you wanted?! Hepsi sizin istediğinizi yapayım diye miydi? Ole Miss'te bir burs. The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael, no... That's what she thinks. Michael, hayır... O öyle diyor ama. The Blind Side-2 2009 info-icon
Is she right? Doğru mu söylüyor? The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael, honey, I need for you please, listen to me, alright? Michael, biraz beni dinle, tamam mı? Sakın yalan söyleyeyim deme. The Blind Side-2 2009 info-icon
I'm not stupid! Ben aptal değilim! Michael! The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael?! Öyle mi? Ona hiç sordun mu? The Blind Side-2 2009 info-icon
Michael, of course, you're not stupid. Michael, tabii ki aptal değilsin. Michael? Lütfen. The Blind Side-2 2009 info-icon
I should have followed him. Peşinden gitmeliydim. Kayıplara karışacağını bilemezdin. The Blind Side-2 2009 info-icon
Was he right? Doğru mu peki? The Blind Side-2 2009 info-icon
What he said about us? Hakkımızda söyledikleri? The Blind Side-2 2009 info-icon
Leigh Anne, be reasonable. Leigh Anne, mantıklı düşün. Sadece bir tişörtü varken... The Blind Side-2 2009 info-icon
To hell with the NCAA, I'd do it again tomorrow. Kolej Sporları Kurumu'nun canı cehenneme. Bir daha olsa gene yaparım. The Blind Side-2 2009 info-icon
What about all the rest of it Peki ya onca şey? The Blind Side-2 2009 info-icon
all the stuff we did to make sure that he got a scholarship? İyi bir burs alsın diye yaptıklarımız? The Blind Side-2 2009 info-icon
A scholarship at Ole Miss. Ole Miss'te bir burs. The Blind Side-2 2009 info-icon
He could go whenever he wanted, he knew that. İstediği yere gidebilirdi. Bunu o da biliyordu. The Blind Side-2 2009 info-icon
'Cause I sure as I know I never did. Çünkü bildiğim kadarıyla ben hiç sormadım. The Blind Side-2 2009 info-icon
Come here. Gel buraya? The Blind Side-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160689
  • 160690
  • 160691
  • 160692
  • 160693
  • 160694
  • 160695
  • 160696
  • 160697
  • 160698
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim