• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160843

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What the fuck is this? It's our new swimming pool. Bu siktiğimin şeyi de ne? Yeni yüzme havuzumuz. The Border-1 1982 info-icon
Charlie, are you all right? Charlie, iyisin ya? The Border-1 1982 info-icon
Perd�name, se�ora. Kusura bakmayın, hanımefendi. The Border-1 1982 info-icon
Hey, man, you want to fuck some giris? Hey, dostum, birkaç kız düdüklemek ister misin? The Border-1 1982 info-icon
...laying on my back with the door open ...uzanmışım sırtüstü yatıyorum... The Border-1 1982 info-icon
and in walks the cutest blue eyed doctor you ever saw. ...kapı da açık, içeri mavi gözlü en yakışıklı doktor girmesin mi. The Border-1 1982 info-icon
And he asks me if I'm ready. Sonra da hazır mısın diye sordu. The Border-1 1982 info-icon
That's enough. I'm just having a little fun, OK? Bu kadarı yeter. Tatlım, eğlenmeme bakıyorum, tamam mı? The Border-1 1982 info-icon
So don't be inhibiting me. Bana kısıtlama koyamazsın. The Border-1 1982 info-icon
You know how pissed off I get. Then what happened? Nasıl sinirliyimdir bilirsin. Sonra ne oldu? The Border-1 1982 info-icon
I said "I have never in my life been more ready". Ben de "Hayatımda hiç bu kadar hazır olmamışımdır" dedim. The Border-1 1982 info-icon
Charlie, where have you been? Charlie, nerede kaldın? The Border-1 1982 info-icon
What are you doing dressed like this? Üstbaşının hali ne? The Border-1 1982 info-icon
Coming to this nice party with all this nice stuff. Onca misafire ve güzel bir partiye karşı. The Border-1 1982 info-icon
Look at the way you're dressed. Charlie! Elbiselerine bir bak. Charlie! The Border-1 1982 info-icon
I had this dream I was making these... Anlattıklarımı rüyamda görüyordum ki... The Border-1 1982 info-icon
Charlie! My God, you're sweaty! What the hell happened to you? Charlie! Aman Tanrım, zibit olmuşsun! Bu halin ne yahu? The Border-1 1982 info-icon
Can I talk to you for a second? I love sweaty men. Biraz konuşabilir miyiz? Islak erkeklere bayılırım. The Border-1 1982 info-icon
Sure. Konuşalım. The Border-1 1982 info-icon
Excuse me. You're a wicked girl. Müsaadenizle. Amma arsızmışsın. The Border-1 1982 info-icon
That kid is dead. Çocuk ölmüş. The Border-1 1982 info-icon
What kid? The one we pulled last week. Hangi çocuk? Geçen hafta tutukladığımız. The Border-1 1982 info-icon
The one with the dope on him. He's dead. Üstünde eroin olan. Ölmüş. The Border-1 1982 info-icon
I turned him over to Manuel. Onu Manuel'e teslim etmiştim. The Border-1 1982 info-icon
Somebody slit his goddamned throat. I just left him on the other side. Biri gırtlağını doğramış. Az önce öbür tarafta gördüm. The Border-1 1982 info-icon
Jesus Christ. Vay anasını. The Border-1 1982 info-icon
Well, the kid was a doper, Charlie. Çocuk ot satıyordu, Charlie. The Border-1 1982 info-icon
They have their own way of dealing with things. Su testisi su yolunda kırılır. The Border-1 1982 info-icon
Are you saying Manuel did it? Manuel mi yaptı sence? The Border-1 1982 info-icon
I don't know. I only know he's dead cos you're telling me. Bilmiyorum. Tek bildiğim ölmüş olduğu, onu da sen söyledin. The Border-1 1982 info-icon
The Mexicans, they have their own kind ofjustice. Meksikalılar'ın kendilerine has yargı usulleri var. The Border-1 1982 info-icon
Same as we do. We all take care of our own. Aynı biz gibi. Biz kendi işimize bakalım. The Border-1 1982 info-icon
Dopers kill and get killed all the time. Otçular öldürür ya da öldürülür. The Border-1 1982 info-icon
Yeah, but... Well, hello there, Charlie. İyi ama... Merhabalar, Charlie. The Border-1 1982 info-icon
Say, you didn't have to dress up on my account. Demek benim hesabımdan giyinmek zorunda kalmadın. The Border-1 1982 info-icon
Maybe you better check his Green Card, Cat. I think he's come in Wet. Yeşil kartını kontrol etsen diyorum Cat. Geldiğinde ıslanmıştı. The Border-1 1982 info-icon
Red, that doper we brought in last week, Red, geçen hafta getirdiğimiz şu otçu çocuk,... The Border-1 1982 info-icon
Charlie found him on the other side. He's dead. Charlie'nin öbür tarafta bulduğu. Ölmüş. The Border-1 1982 info-icon
I already called the Rangers. Ranger'lere çoktan haber verdim. The Border-1 1982 info-icon
What were you doing over there? Orada ne işin vardı Charlie? The Border-1 1982 info-icon
I just went over there to look around. Etrafa bakınmak için gitmiştim. The Border-1 1982 info-icon
Maybe you don't know this, but I don't like my men going over there. Belki bunu bilmiyorsundur ama,... The Border-1 1982 info-icon
Not even for a Mexican meal. Meksika yemeği için bile. The Border-1 1982 info-icon
You get in trouble over there, I'd have a hell of a time getting you out. Orada başına iş gelirse, kurtarmam için günlerim harcanıyor. The Border-1 1982 info-icon
What the hell. Let's have some fun. Aman neyse. Gelin biraz eğlenelim. The Border-1 1982 info-icon
Happy birthday, dear Red Mutlu yıllar sevgili Red The Border-1 1982 info-icon
Get up! Let's go! Kalkın! Haydi! The Border-1 1982 info-icon
Let's go. Come on, move it. Gidiyoruz. Haydi. Sallanmayın. The Border-1 1982 info-icon
Ah, se�ores. Ah, hanımlar. The Border-1 1982 info-icon
Juan! I got him. Juan! Bana bırak. The Border-1 1982 info-icon
I got him! Bana bırak! The Border-1 1982 info-icon
OK, Charlie? İyi misin, Charlie? The Border-1 1982 info-icon
Man, you had me scared shitless. Adamım, ödümü bokuma karıştırdın. The Border-1 1982 info-icon
Absolutely scared shitless. Risking your life for that fucker. Ödümü kopardın. Bu piç için hayatını riske attın. The Border-1 1982 info-icon
Hey, Charlie. Chief wants to see you. Hey, Charlie. Şef seni görmek istiyor. The Border-1 1982 info-icon
How ya doin'? Fine. Nasıl gidiyor? İyidir. The Border-1 1982 info-icon
I wanna tell you that Cat told me about the incident on the train. Cat'in trendeki kazadan bahsettiğini söylemek istedim. The Border-1 1982 info-icon
That's a fine piece of work. Oh, thanks. Başarılı bir iş yapmışsın. Ah, teşekkürler. The Border-1 1982 info-icon
How about a chew? No, sir. Sakız ister misin? Hayır, efendim. The Border-1 1982 info-icon
I chew at work. My wife don't like it round the house. İşteyken çiğnerim. Karım evde çiğnememi istemiyor. The Border-1 1982 info-icon
Shoot? Avlanır mısın? The Border-1 1982 info-icon
Shoot? Birds? Ne avı? Kuş. The Border-1 1982 info-icon
In October we got ducks sittin' in these levies like flies on shit. Ekim'de buraya sürüsüne bereket ördek göç eder. The Border-1 1982 info-icon
Well, I haven't done much huntin' since I was a kid. Şey, çocukluğumdan beri ava pek çıkmadım. The Border-1 1982 info-icon
Well, I'll let you have my wide pattern Browning. Dert etme. Sana Browning av tüfeklerimden ayarlarım. The Border-1 1982 info-icon
Can't miss and won't embarrass you. Iskalamaz ve seni utandırmaz. The Border-1 1982 info-icon
I'm sure I'm not gonna be telling you anything you don't know. Sana bilmediğin hiçbir şeyi söylemeyeceğim kuşkusuz. The Border-1 1982 info-icon
The game's a little different around here. Düzen buralarda biraz farklıdır. The Border-1 1982 info-icon
There's some real big money on the table. Ortaya konan meblağ oldukça büyüktür. The Border-1 1982 info-icon
Smart man's gonna play his cards right tight up against his chest. Ustası bile kartları kendinden gizleyerek oynar. The Border-1 1982 info-icon
Mi ni�o. Yavrum. The Border-1 1982 info-icon
D�nde est� mi ni�o? Bebeğimi gören var mı? The Border-1 1982 info-icon
D�nde est� la se�ora... Hanımlar, çocuğumu göreniniz... The Border-1 1982 info-icon
Of course if some farmer throws a sack of onions in the back of your car, Tabi, çiftçilerden biri arabana bir çuval soğan devirirse,... The Border-1 1982 info-icon
I don't mind you leave a few Wets in his field. ...senin de ona bir miktar içki vermende sakınca görmem. The Border-1 1982 info-icon
But anything unusual comes up, I gotta be the first to know about it. Ama sıradışı bir şey olursa, bunu ilk öğrenen ben olmalıyım. The Border-1 1982 info-icon
What is going on? What's all that hollerin'? Neler oluyor? Bu bağrışmalar da ne? The Border-1 1982 info-icon
Get 'em out. Get 'em on the buses. Çıkarın şunları. Otobüslere bindirin. The Border-1 1982 info-icon
Get 'em back to Mexico! Gönderin şunları Meksika'ya! The Border-1 1982 info-icon
I don't need no confrontation this way. Böyle şeylerle uğraşmak istemiyorum. The Border-1 1982 info-icon
Nice work, boys. Nice work. İyi iş çocuklar. İyi iş. The Border-1 1982 info-icon
Good job, good job. Elinize sağlık. The Border-1 1982 info-icon
You fellas that are hurt, get over to First Aid. Yaralananlar ilk yardım çantasına koşsun. The Border-1 1982 info-icon
What happened out there? I'm not sure, sir. Ne oldu orada? Tam anlayamadım, efendim. The Border-1 1982 info-icon
Where's that baby? It's OK. Lânet olası bebek nerede? Diyorum ya, bir şeyi yok. The Border-1 1982 info-icon
You stole a baby out of the compound. What do you mean, it's OK? Ağıldan bebek çalmışsın. Ne demek bir şeyi yok? The Border-1 1982 info-icon
�rale, This ain't the little baby Jesus, just some Indio. Yahu, padişah çocuğu değil ya, senden benden olma. The Border-1 1982 info-icon
I don't go in for stealin' babies. Any kind. Bebek çalma işine girmem. Hiçbir türüne. The Border-1 1982 info-icon
I don't cotton to that kind of shit. Bu tür işte el sıkışmam. The Border-1 1982 info-icon
Don't worry. The kid is OK. An Anglo family. They pay big money for him. Merak etme. Çocuk iyi. Anglo ailesinden. The Border-1 1982 info-icon
He's gonna have it real good. Big cars, swimming pools. İyi mirasa konacak. Büyük arabalar, yüzme havuzları. The Border-1 1982 info-icon
We did a good thing for him. I just make a little money on the side. No big deal. Ona iyilik yaptık. Burada az para kazanıyorum. Olayı büyütme. The Border-1 1982 info-icon
I told you before, we're in the business of moving Wets, nothing else. Daha önce de söyledim. Kaçak içki işiyle uğraşıyoruz, Başka iş değil. The Border-1 1982 info-icon
You ever come across running babies or dope, Bebek ya da eroinle karşılarına çıkarsan,... The Border-1 1982 info-icon
I'll knock your dick into the dirt. Başını belâya sokarım. The Border-1 1982 info-icon
Don't worry, man. With me you ain't got no problem. Merak etme, dostum. Benimle başın derde girmez. The Border-1 1982 info-icon
That's him. El Scorcho, the burned face. Bu o. El Scorcho, yanık yüzlü. The Border-1 1982 info-icon
He's running Wets on our territory. Bizim bölgemizde içki işi yapıyor. The Border-1 1982 info-icon
Competition, amigo. Rakip, arkadaşım. The Border-1 1982 info-icon
That's the total order. Tell the boys where to spot that sofa. Doğru sıralama yapın. Çalışanlara koltuğun yerini söyleyin. The Border-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160838
  • 160839
  • 160840
  • 160841
  • 160842
  • 160843
  • 160844
  • 160845
  • 160846
  • 160847
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim