Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160944
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Remember, don't answer the door to anybody. | Unutma, kapıyı asla kimseye açmayacaksınız. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
You've got all the relevant numbers. I'll have my mobile with me | Gerekli olan numaraları oraya yazdım. Cep telefonum da yanımda... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
...all the time. We'll be fine. | ...her zaman açık olacak. İdare ederiz. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, but call me if there's any problem at all. | Tamam, en ufak bir şeyde bile arayabilirsin. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
We'll be fine. | Merak etme. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Bye, then. Bye, Dad. | Güle güle o zaman. Güle güle, baba. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Look after him. Go. | Ona iyi bak. Git artık. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Go, Daddy. | Git, baba. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. Yeah. Cheers, mate. | Sağ ol. İyi günler, dostum. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
JOE: (ON PHONE) So everything's fine? | Her şey yolunda mı? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Everything's great. | Gayet iyi gidiyor. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
We're just having dinner, and then Artie's going to bed. | Yemekten yeni kalktık, ve Artie de uyumaya gidiyordu. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Good. Don't worry. Enjoy yourself. | Güzel. Endişelenme. Biraz kafanı dinle. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Make sure you lock up properly. | Kapıları iyice kilitleyin. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I will. | Kilitlerim. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Okay. I'll call you in the morning. Night. | Tamam. Sabah yine ararım. İyi geceler. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
ANNOUNCER: From the United States of America, Serena Williams. | Amerika'dan, Serena Williams! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I only get wheeled out for the finals these days. | Yoğunluktan finalleri bile kaçıracaktım neredeyse. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. I don't know who to root for, | Gerçekten mi? Yazılarımda kimi övsem acaba? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
long legs or big breasts. | Uzun bacakları mı? Yoksa iri göğüsleri mi? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I suppose you could make a decision | Sana tavsiyem, bundan daha ziyade... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
based on the relative strengths of two extraordinary athletes. | ...iki eşsiz sporcunun mücadelesine yoğunlaşman. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Breasts, isn't it? Got to be. | Sence de göğüsler değil mi? İşte bu! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
JOE: (ON PHONE) What's all that noise? Where are you? | Bu gürültü de ne? Neredesiniz siz? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
HARRY: We're just down the beach with some other kids. | Bizim çocuklarla plaja eğlenmeye indik. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
So, let me say goodbye to Artie. | Artie'yi ver hadi, iyi geceler dileyeceğim. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
See you later, alligator. | Seninle sonra hesaplaşacağız, küçük timsah. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Don't forget your toilet paper. | Aman, gazeteni ihmal etme! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Don't be too late. Night. Bye. | Fazla geç kalmayın. Hadi, iyi geceler. Güle güle. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Shouldn't you be in bed? | Senin uyumuş olman gerekmiyor muydu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
My dad's away. | Babam evde değil ki. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
You want to hear my favorite joke? | En sevdiğim fıkrayı duymak ister misin? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Why? Do I look like I need cheering up? | Niye? Eğlence arar gibi miyim? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
You okay? Can I get in bed with you? | Sen iyi misin? Yanında yatsam olur mu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
If you want. | Neden olmasın? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What you got there? | Neymiş bu bakalım? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
MAN: So, what are you saying? Beers all round? | Nasıl yani? Herkes içiyor mu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Hey, beautiful. Excuse me. Excuse me, beautiful. Listen to this. | Hey, güzelim! Pardon! Bakar mısın, güzelim! Dinle bak... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Do you know why you should masturbate with these two fingers? | ...mastürbasyon yaparken, neden sadece bu ikisini kullanman lazım? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Because they're mine. | Çünkü, bu benim işim de ondan. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
And they say the age of chivalry is dead. | Güya, centilmenlik öldü derler! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What's your problem? Never mind. | Senin derdin ne? Uzatma. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Who asked you anyway? No. Please don't make a... | Sana fikrini soran oldu mu? Hayır. Lütfen canımı sıkma... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
It's all right. I'm sorry. | Tamam, bir şey yok. Kusura bakmayın. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
"The boys on the island vary, of course, in numbers, | "Canından olan çocukların sayısı, elbette daha azdı... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
"according as they get killed and so on, and when..." | ...ama zulüm devam ediyordu, ve daha ne kadar süreceği de..." | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Don't stop. | Devam etsene. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What is it? Back in a sec. Just stay there. | Ne oldu? Hemen dönüyorum. Kal orada. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
BOY: Hey, let us in! Harry! | Hey! Aç da girelim! Harry! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God. I think I've lost my bloody phone. | Lanet olsun! Lanet olasıca telefonum kaybolmuş galiba! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Does it hurt? Yeah, it hurts. | Canın acıyor mu? Evet, acıyor. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I don't even know your name. Mia. | Daha adını bile öğrenemedim. Mia. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
(MUFFLED) Hey, Mia. I'm Joe. (LAUGHING) Hello, Doe. | Merhaba, Mia. Ben, Joe. Selam, Doe! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
BOY: beer in the fridge. There's none in the fridge. | Biralar dolapta! Orada kalmamış! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Hey, guys, I've found the booze. | Hadi, beyler! Havamızı bulalım! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I don't like them being here. Make them go. | Onları istemiyorum! Kov onları, gitsinler! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to try and do that. | Elimden geleni yapıyorum! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Call Daddy. Call the police. That's what I'm going to do. | Babamı ara. Polisi ara. Zaten öyle yapacağım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Go down to my room and shut the door. | Odana git yat ve kapını kilitle. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Hey, don't want you calling Daddy. | Hey, babanı falan aramayacaksın! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I need... Give me my phone back. Oh, no. | Telefonu ver... Telefonumu geri versene. Olamaz! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Did you look on the floor at the end of the bar? | Tezgahın sonundaki bölüme baktınız mı? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Thanks. No, there's no sign of it. | Peki, teşekkürler. Maalesef, hiçbir yerde bulamamışlar. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Shit. My whole bloody life's in that phone. | Kahretsin! Tüm her şeyim o telefondaydı. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
JOE: Come on. | Hadi ama. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
MAN: (ON PHONE) Reception. | Resepsiyon, buyurun? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, are there any messages for me? | Bana mesaj bırakan oldu mu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
No, nothing, sir. Can I help with anything else? | Hayır yok, efendim. Yardımcı olabileceğim başka bir konu var mı? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
No. Thank you. | Yok. Sağ olun. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I'll just get you to sign that one for me. | Şuraya bir imza alabilir miyim? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. Thank you. | Teşekkürler. Biz teşekkür ederiz. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
So, are you here for the men's final, Mr. Walker? | Evet, finalleri izlemeye gelmiştiniz, değil mi Bay Walker? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Joe? Joe! | Joe! Joe! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Airport, please. | Havaalanına, lütfen. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Artie? Harry? | Artie! Harry! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
(ON ANSWERING MACHINE) Joe, it's Barbara. Artie's here with me. | Joe, ben Barbara. Artie yanımda, benimle. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
JOE: Barbara, what's going on? | Barbara! Neler oluyor? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Where have you been? Where are they? | Nerede kaldın? Neredeler? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What have you done to your face? Are they safe? | Yüzüne ne oldu? İyiler mi? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Are they all right? What the hell happened? | İyiler mi diye sorum? Ne halt oldu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I don't think Artie should see you like that. | Artie seni bu halde görmese iyi olur. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I mean, where were you last night? We tried to get a hold of you. | Bütün gece nerelerdeydin sen? Bir türlü ulaşamadık sana. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Where's Harry? I need to speak to him. Well, Harry isn't here. | Harry nerede? Onunla konuşmam lazım. Harry burada değil. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Where is he? He's at the airport. | Nerede? Havaalanında. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What are you talking about? Well, he wanted to go home. | Neyden bahsediyorsun? Evine dönmek istedi. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
He wanted to go back to England. He was very upset. | İngiltere'ye geri dönmek istedi. Çocuk altüst olmuş. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean, "Go back to England"? | Ne demek, İngiltere'ye dönüyor? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Well, he had a return ticket and he insisted. | Zaten dönüş bileti varmış ve gitmek için ısrar etti. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I had a long talk with his mother, and Tom's taken him. | Annesiyle uzun uzadıya konuştum ve onu Tom'la gönderdim. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I mean, what the hell were you doing leaving them alone in that house? | Ne halt etmeye, koca evde onları yalnız başına bıraktın? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Whatever possessed you? | Bu nasıl bir düşüncesizlik? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Goodness knows what would have happened if Artie hadn't called me. | Artie beni aramasaydı kim bilir daha neler olacaktı. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Those kids from the beach had overrun that place. | Plajdaki çocuklar orayı yakıp yıkmış resmen. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I had to turn them out, and thank God Tom was there. | Şükürler olsun ki, Tom oradaydı ve bana yardımcı oldu. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Can you fetch Artie for me, please? | Artie'yi getirmeni rica ediyorum, lütfen! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
No. I think Artie should stay here with us. | Olmaz. Sanırım, Artie burada benimle kalacak. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Fetch him, please. Look, I could have called the police | Bak, lütfen diyorum. Dinle, polisi çağırmak istemiyorum... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
...and I could have called child welfare. I want my son. | ...sosyal hizmetleri de aramak istemiyorum. Oğlumu geri ver! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Do you think they'd let you keep him... Artie. | Velayetini sana verirler mi sanıyorsun... Artie! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
No! Get out of that house! Artie! | Hayır! Evimden uzak dur! Artie! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |