Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161016
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Tell Gary to call me. | Gary'ye söyle beni arasın. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Welcome, everyone, | Hoş geldiniz millet. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Now, per the e mail that Lupus sent, we each have eight articles of clothing. | Lupus'un e posta yazdığı gibi, hepimizin üzerinde sekiz parça giysi var. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
If you win, you take back the clothes, you put back on what you bet. | Kazanan, giysileri alır ve kendininkileri giyer. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
The extras that other people bet will stay in front of you, | Diğerlerinin koyduğu bahisler ise... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
much the same as chips would. | fiş gibi önünde kalır. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You can go all in at any point, | İstediğiniz zaman... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
but as I outlined, you must take off all your clothes to do so. | tamamen soyunarak tüm giysilerinizi öne sürebilirsiniz. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
The game shall last an hour, maybe two, | Oyun bir iki saat sürecek... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
at which point we will begin the dance portion of the evening. | ve sonrasında gecenin dans bölümü başlayacak. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Let's get going here. | Haydi, başlayalım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
The blinds are one and one. | Sen buraya, sen de buraya. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Come on, ladies. All right. | Haydi kızlar. Pekala. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, yeah. Let's get going here. | Eh, evet. İşte başlıyoruz. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Shuffle up and deal. All right. | Kağıtları kar ve dağıt. Peki. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, just because they were playing video games, | Birlikte oyun oynamaları... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
that doesn't mean it didn't bother him, right? | bundan rahatsız olmadığı anlamına gelmez, tamam mı? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Honestly, Brooke, I wish I could tell you, but I wasn't there. | Açıkçası Brooke, keşke bilebilsem ama orada değildim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
All right, Sally, get the soap out of your mouth. | Sally, sabun yemek yok. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
We're gonna save that for when you're 12. | 12 yaşına gelmeyi bekle. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Mike was really, really good looking. | Mike çok yakışıklıydı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, he's a little bit of a goof, but Gary doesn't know that. | Biraz saf, ama Gary bunu bilmiyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, for all he knows, a sophisticated, | O bu akşam yakışıklı ve kültürlü... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm telling you, if you saw the look on his face, | Gary'nin yüzündeki ifadeyi görseydin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Mike got to him. | Mike'ı kıskandı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Hey, it's Riggleman. Great news. | Ben Riggleman. Haberler iyi. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So, how does this work? | Ee, bu iş nasıl olacak? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'll bring the car around front and you wrap them up to go? | Ben arabayı getiririm, siz de tabloları sarıp yerleştirin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, no, no. We take care of everything. | Hayır, hayır. Biz her şeyi yaparız. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
We deliver it. We hang it. We check the light and the sun exposure. | Naklini yapar, asar, ışık ve güneş durumunu kontrol ederiz. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh. Perfect. Yeah. | Mükemmel. Evet. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Listen, I don't want to be too forward, | Dinle, haddimi aşmak istemem ama... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
but would you like to have some dinner with me sometime? | benimle yemeğe çıkar mısın? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. I have a boyfriend. | Üzgünüm. Benim erkek arkadaşım var. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Of course. So... | Elbette. Şey... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, he's a lucky man. Oh, thank you. | Şanslı bir erkek. Teşekkür ederim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I guess I will just have to keep it to home deliveries and gallery purchases. | Demek ki, buradan alışveriş yaptıkça seni görebileceğim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Thank you, though. See you. | Yine de teşekkür ederim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Have a good day, Brooke. You, too. | İyi günler Brooke. Sana da. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay, are you out of your mind? | Delirdin mi? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Gary's throwing Greek orgies in your living room | Gary alem yaparken... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
and you're telling hot rich guys you have a boyfriend? | sen yakışıklı zenginlere sevgilim var diyorsun. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Are you nuts? Hey, look. I'm not exactly innocent here. | Delirdin mi? Ben de masum değilim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Brooke, as an outsider with some perspective, I really think you... | Brooke, dışarıdan biri olarak şunu söylememe... Brooke, dışarıdan biri olarak... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Christopher, stop. Stop it. I don't want to hear it. | Christopher, sus. Dinlemek istemiyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
This has already gotten way out of hand. | Bu iş yeterince kontrolden çıktı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I know what I have to do now, all right? I know what I have to do. | Artık ne yapmam gerektiğini biliyorum, tamam mı? Biliyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Two weeks. | İki hafta var. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I brought some boxes from work, | İş yerinden koli getirdim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
so, you know, if you need any just help yourself. | İstersen alabilirsin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Great. Thanks. | Harika. Teşekkürler. Harika. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
for the Old 97's tonight, and I completely forgot about it, so I... | Old 97's için bilet almıştım. Yeni hatırladım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You know, if you want to go. | Gitmek istersen gidebilirsin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, how many tickets did you get? | Kaç bilet aldın? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
How much do you want for them? | Ne kadar? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, no, I'm going. I'm going. | Hayır, hayır. Ben zaten gideceğim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So, then it would just be the two of us? | Yani ikimiz mi olacağız? Komediden çok dram haline geliyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, yes, and 2,000 other people. | Evet ve tanımadığımız iki bin kişi daha. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, it's not a big deal, | Gelmek istemezsen önemli değil. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
but, you know, look, you know, I was going to invite Addie, | Addie'yi çağıracaktım... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
but I just figured I'd gotten them for you, so... | ama bileti senin için almıştım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Sure. Why not? | Gelirim Neden gelmeyeyim? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Are you sure? I mean, if you don't want them, | Emin misin? Başkasına verebilirim. ve Brooke kendisini güvende hissedeceği bir ortam yaratıp... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I can definitely give them to somebody. No. No, I'll be there. | Yani istemiyorsun başkasına veririm. Hayır, geleceğim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
That sounds... It sounds great. | Bence bu... Bu çok iyi bir fikir. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay. All right. It's at the Riv. | Tamam. Peki. Riv'de. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
So, I'll just leave your ticket at Will Call. | Biletini girişe bırakırım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Good? Okay. | Olur mu? Olur. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah, so, there. I'll just leave that for him. Okay, great. | Evet. Bileti almaya gelecek. Peki, harika. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay, so. Gary Grobowski? | Pekala. Gary Grobowski mi? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Grobowski, yeah. He should be here in a minute. | Grobowski, evet. Birazdan gelir. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
He's really... He's oddly tall, so. Oh, okay. Great. | O... Uzun boylu biri. Peki, harika. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You won't miss him. Thanks. All right, have a good night. | Mutlaka fark edersiniz. Teşekkürler. İyi akşamlar. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Hi. Can I get a beer, please? Sure. | Selam. Bir bira alabilir miyim? Tabii. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Actually, make that two beers. | Veya iki olsun. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
It's gonna be $8. | Sekiz dolar. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Good evening, Chicago. We're the Old 97's. | İyi akşamlar Chicago. Biz Old 97's. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Are you up? Yeah. | Uyanık mısın? Evet. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Are you sure? What's up? What do you want? | Emin misin? Ne oldu? Ne istiyorsun? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I just want to say I'm sorry that I missed the concert, | Konsere gelemediğim için özür dilemek istedim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
and let me know what that ticket cost, I'll pay you back for it. | Biletin fiyatını söyle, sana parasını ödeyeyim. Grobowski, evet. Birazdan gelir. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Just leave me alone, Gary. | Beni rahat bırak Gary. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I planned on going to the concert. | Gelecektim, ama Johnny O'ya uğradım ve... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
It doesn't fucking matter, okay? | Umurumda değil, tamam mı? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Would you just leave my room and shut the door? | Odadan çık ve kapıyı kapat, olur mu? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Jesus. Please. | Tanrım. Lütfen. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I didn't really know that the concert mattered all that much to you. | Senin için bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Hold on a second here. Let me talk for a second. | Dur. Bırak da konuşayım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Brooke. You broke up with me. | Brooke. Benden ayrılmak isteyen sendin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Then you have guys coming over here for dates, | Seni almaya erkekler geliyor... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
and all of a sudden you ask me to go to some concert. | Affedersiniz. Pardon. sonrada beni bir konsere çağırıyorsun. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, I just figured that, you know. | Sandım ki, ne bileyim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I just... I don't know how we got here. | Nasıl bu duruma geldiğimizi bilmiyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Our entire relationship | İlişkimiz boyunca... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I've gone above and beyond for you, for us. | senin için, bizim için her şeyi yaptım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I've picked your shit up off the floor. | Eşyalarını yerden topladım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I've laid your clothes out for you like you were a four year old. | Dört yaşında çocukmuşsun gibi kıyafetlerini seçtim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I support you. I supported you, your work. | Sana, işine destek oldum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
If we ever had dinner or anything, I make the plans. | Yemeğe çıkacak olsak her şeyi ben planladım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I take care of everything and I just don't feel like you appreciate any of it. | Her şeyle ilgilendim ama hiçbir yaptığımı takdir etmedin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |