Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161017
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't feel you appreciate me. | Beni takdir etmedin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And all I want is to... Is for you to just show me that you care. | Tek istediğim bana değer verdiğini göstermendi. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Why didn't you just say that to me? | Bunu bana neden söylemedin? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Gary, I've tried. I've tried. | Gary, söylemeyi denedim. Denedim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah, but never like that. | Ama bu şekilde söylemedin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You might've said some things that you meant to imply that, Brooke, | Bunu ima eden şeyler söylemiş olabilirsin ama... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
but I'm not a mind reader. | ben akıl okuyamam Brooke. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I doubt it would matter. You are who you are. | Değişen bir şey olmazdı. Sen böylesin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Right now. Just shut my door. | Şimdi. Kapıyı kapat. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Listen. | Lütfen. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
All right, Gary, just, please. Just leave the room. | Bak Gary, lütfen çık dışarı. Ama bence bu noktada artık Brooke için iş işten geçiyor, pes ediyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't want to be near you right now. Listen to me. I just want to... | Şu anda seni yanımda istemiyorum. Beni dinle... Bak, ben... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I know. Look, I know you feel bad, but, you know, what are you gonna do? | Kendini kötü hissediyorsun, ama ne yapabilirsin ki? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, what does she expect, for me to want to go with the girl who dumped me? | Beni terk ettiği halde konsere mi gitmemi bekledi? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't know. She probably just wanted you, you know, to show her the respect | Bilmem. Belki de sözünde durarak... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
of not standing her up or some shit, who knows? | ona saygı göstermeni bekledi. Kim bilir? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, damn it. I should have just said no in the first place. | En başında hayır demeliydim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't know why I called... | Bilmiyorum niye seni... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You know what? It's her fault she got hurt. | Biliyor musun? Üzülmesi onun suçu. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You're a fun guy, okay? Everybody likes you. | Sen eğlenceli birisin, tamam mı? Herkes seni seviyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You're the quickest guy I know. Anytime we go out, I have a blast. | Zekisin. Ne zaman birlikte çıksak, çok eğleniyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
All right? But, you know, | Tamam mı? Ama herkes... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
everybody who knows you knows you're gonna do what you want to do. | canının istediğini yaptığını biliyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And if it's not what the other person wants to do, well, that's their problem. | Karşındaki istemiyorsa, bu onun sorunu. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
That's bullshit. It's not bullshit. | Saçma. Saçma falan değil. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
There's plenty of times I do shit that I don't want to do. | Yapmak istemediğim bir sürü şey yapıyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
That's ridiculous. No. Like when? | Çok saçma. Hayır. Ne zaman yaptın? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
That's bullshit to say about me. | Bana haksızlık ediyorsunuz. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
When have we ever done something you didn't want to do? | Ne zaman senin yapmak istemediğin bir şey yaptık? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
You know, I don't know, off the top of my head. I don't keep score... | Bilmiyorum. Birden aklıma gelmiyor. Kayıt tutmuyorum ya... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
When's the last time we went to a Sox game? | Ne zaman bir Sox maçına gittik? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Not when they're playing the Cubs, either. | Cubs'a karşı oynadıkları maçlar dışında hiç gitmedik. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
We always do what you want to do and she always did what you want to do. | Hep senin istediğin şeyleri yapıyoruz. Brooke da öyle yaptı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
It's who you are. | Siz böylesiniz. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Everybody thinks that you're their friend, okay? | Herkes seni arkadaştan sanıyor. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
But the fact of the matter is that there's not one person | Oysa sen kimseye güvenip... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
that they could hurt you. | yanına yaklaştırmıyorsun. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And her big problem is that you really liked her. | Onun sorunu ise senin ondan gerçekten hoşlanmandı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, she is the one girl you really liked. | O senin tek hoşlandığın kızdı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And no matter what she did and how hard she tried, | Brooke ne kadar uğraştıysa da... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
you were never gonna let your guard down. | yine de gardını indirmedin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
That poor girl never stood a chance. | Zavallı kızın hiç şansı olmadı ki. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. I just... | Çok özür dilerim. Ben sadece... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, just get in here. | İçeriye gir. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, okay. I'm sorry, excuse me. | Affedersin. Kusura bakma. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I just wanted to let you know that today is gonna be my last day. | Bugünden sonra ayrılacağımı bilmeni istedim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm gonna be travelling for a bit. | Bir süreliğine yolculuğa çıkacağım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Here's a blank cheque. | Bu boş bir çek. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Write down a number, I don't want to know what it is, and go back to work. | İstediğin rakamı yaz ve işinin başına dön. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
No, no. It's not about that. | Hayır, mesele para değil. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
If you make it to Rome, | Roma'ya gidecek olursan... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Compliments of M. Dean. | M. Dean'in selamını söyle. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, thank you. I appreciate that. | Teşekkür ederim. Çok düşüncelisin. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Yeah. And, honey, | Evet. Ayrıca, tatlım... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
take as long as you want, because when you're done, | istediğin kadar gez. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
your job will be right here waiting for you. | Döndüğünde görevin seni bekliyor olacak. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And if you discover a path that doesn't lead back here... | Ama dönmeyecek olursan... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, I hope you'll text. | bana cepten bir mesaj gönder. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I will. | Gönderirim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And, like I said, the apartment's a mess, but I'm moving, so... | Ev çok dağınık, ama taşınıyorum o yüzden... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
It's okay. Relax about the place. I don't care. | Olsun. Önemli değil. Ben aldırmam. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay. This'll just take a second. Okay. | Pekala. Birkaç dakika sürer. Peki. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Hello? Hey. I'm in here. | Merhaba? İçerideyim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
How're you doing? | Nasılsın? Ne zaman bir Sox maçına gittik? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Could I talk to you in private for a second? | Biraz konuşabilir miyiz? | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
and obviously you have something happening here, | ayrıca bir randevun olduğu belli. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
This is actually for you. | Bu senin için. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I'm just gonna wait outside. No, no. Wait. | Ben dışarıda bekleyeceğim. Hayır. Dur. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
No, no. Really. It's okay. | Hayır, hayır. Önemli değil. Gerçekten. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I really can't do this right now. | Şu anda tartışacak durumda değilim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
and I've tried to act like it hasn't been that tough on me, | Etkilememiş gibi davrandıysam da... Bunu kendi başına yapmış olması daha iyiydi. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
but the first Sunday after me and you broke up, | aslında ayrıldıktan sonraki ilk pazar günü... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
it all kind of really hit me. | aklım başıma geldi. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And I think it partially hit me | Biraz aklım başıma geldi... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
because Sunday was sort of always our day that we would do stuff together. | çünkü pazarları birlikte zaman geçirirdik. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
But I didn't have any idea you still cared so much. | Ama bana hala değer verdiğini bilmiyordum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And, you know, when I saw you crying the other night, | Geçen akşam ağladığını gördüğümde... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
that was honestly the worst moment of my life. | hayatımın en kötü anını yaşadım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Let me just try to say some of these things here. It's just... | Bırak da söylemek istediklerimi söyleyeyim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I know that I've caused you a lot of pain. | seni çok üzdüğümü biliyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
And the funny thing is, all I really want to do is make you happy. | Ama tuhaf olan şu ki, tek istediğim seni mutlu etmek. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I just want to make you smile. | Gülümsemeni istiyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Now, I've had a lot of time to think about some of the things | Olanları düşünmek için zamanım oldu. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
that went on, and I know, Brooke, that I don't always do the right thing | Her zaman doğru davranmadığımı, doğru şeyler... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
or always say the right things, | söylemediğimi biliyorum... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
but I am willing to try to do things differently. | ama değişmeye çalışacağım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Well, I would. Honestly. I would like to go do that. Or go travel. | Bunu gerçekten yapmak istiyorum. Ya da seyahat edelim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I mean, I'd even be willing to go to the ballet. | Baleye bile giderim. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Although I would much rather do the dance class or take a trip somewhere. | Aslında dans kursuna gitmeyi ya da seyahate çıkmayı tercih ederim ama, olsun. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
But I realise that's not the point. | Ama asıl meselenin bu olmadığını anladım. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I realise that the point isn't that at all, | Mesele... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Gary. Just give me one second here. | Gary. Bana bir dakika izin ver. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I promise you, Brooke, | Söz veriyorum Brooke... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I will do whatever it is that I have to do to never hurt you again. | Seni bir daha incitmemek için ne gerekirse yapacağıma... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Okay, that's it. That's all I... | Hepsi bu. Hepsini söyledim... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Oh, God. That's all I wanted to say, | Tanrım. Söylemek istediğim bunlardı. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
Just say whatever you feel inside. | Ne hissediyorsan onu söyle. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't feel the same way. | Eskisi gibi hissetmiyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I don't. I just... I don't know. | Hissetmiyorum. Ben sadece... Bilmiyorum. | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |
I just, I think... I don't know, | Sadece ben... | The Break-Up-3 | 2006 | ![]() |