• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161020

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but as you're putting together the movie sometimes stuff can be really funny ama filmi kurgularken bazı sahneler gerçekten komik olsa bile... The Break-Up-4 2006 info-icon
but if it goes on too long, overall it affects the pace. çok uzadığı takdirde, filmin genel temposunu etkiliyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
So, you just really want to establish he's a tour bus driver, Wrigley Stadyumu'na uygun olsun diye, onun bir otobüs şoförü... The Break-Up-4 2006 info-icon
to be consistent with Wrigley Field. olduğunu belirtmek istedik. The Break-Up-4 2006 info-icon
He's a little bit out of the box with the things that he says Söylediği şeyler ve aklına gelen fikirler... The Break-Up-4 2006 info-icon
and the concepts he comes up with. biraz sıra dışı. The Break-Up-4 2006 info-icon
And so you're still meeting him, learning what he does, Onunla tanışıyorsunuz, mesleğini öğreniyorsunuz... The Break-Up-4 2006 info-icon
but you still haven't established what the movie is about yet. ama henüz filmin konusu belli değil. The Break-Up-4 2006 info-icon
So, you're just trying to, in an efficient way, get a backstory, see him at work, Hikayenin öncesi hızlı ve etkili biçimde anlatılıyor, onu işinde görüyorsunuz... The Break-Up-4 2006 info-icon
get a little bit of character establishment and keep the movie moving. karakteri biraz daha tanıyıp filme devam ediyorsunuz. The Break-Up-4 2006 info-icon
And then there is a phone call that we have that... Bir de telefon konuşması var, hani... The Break-Up-4 2006 info-icon
Yeah, there's a phone call we had originally Evet, ilk başta, birlikteliklerini anlatmak için... The Break-Up-4 2006 info-icon
to tie them together where before I go on the bus, bir telefon konuşması vardı. The Break-Up-4 2006 info-icon
there's a phone call from Jennifer's character to mine. Otobüse binmeden önce Jennifer'ın karakteri benimkine telefon açıyordu. The Break-Up-4 2006 info-icon
And then that kind of bridged the two scenes. Sonra bu iki sahneyi birleştiriyordu. The Break-Up-4 2006 info-icon
And then you meet, your character, Brooke. Sonra da Brooke karakteriyle tanışıyorsunuz. The Break-Up-4 2006 info-icon
That was my first day of filming, actually, that phone call. O telefon konuşması aslında çektiğim ilk sahneydi. The Break-Up-4 2006 info-icon
...abstract bent. ...soyut bir eğilimi. The Break-Up-4 2006 info-icon
And how much is it? $35,000. Ne kadar? 35.000 dolar. The Break-Up-4 2006 info-icon
Ivan and Justin are both very good actors. Really good actors. Ivan ve Justin çok iyi aktörler. Çok iyi aktörler. The Break-Up-4 2006 info-icon
Really sweet guys. ve başka bir adamın resmi çizmek için can attığı izlenimini ver. Çaktın mı? Çok tatlı insanlar. The Break-Up-4 2006 info-icon
And now we're meeting your character and what she does. Şimdi de senin karakterinle tanışıp mesleğini öğreniyoruz. The Break-Up-4 2006 info-icon
She works at an art gallery. Bir sanat galerisinde çalışıyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
And we sort of establish the relationship, obviously, with Justin, Justin'le, yani sekreteriyle olan ilişkisini... The Break-Up-4 2006 info-icon
who is the secretary. ortaya koyuyoruz. The Break-Up-4 2006 info-icon
And they're obviously... Elbette onlar... The Break-Up-4 2006 info-icon
She likes him and there's a friendship and a working relationship there. Brooke onu seviyor, aralarında bir arkadaşlık ve iş ilişkisi var. The Break-Up-4 2006 info-icon
But he's a little bit out of the box. Ama sekreter biraz tuhaf. The Break-Up-4 2006 info-icon
He's a little out of the ordinary with what he's doing İşini biraz tuhaf bir biçimde yapıyor... The Break-Up-4 2006 info-icon
and she's sort of left in charge of the gallery and making sure that... ve galeriyi idare etmek Brooke'a düşüyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
Keeping him somewhat on corralled. Yeah. Brooke onu bir nevi frenliyor. Evet. The Break-Up-4 2006 info-icon
Character establishment for him and also where we meet Ivan for the first time, Justin'in oynadığı karakteri tanıyoruz, ayrıca burada Ivan'la da tanışıyor... The Break-Up-4 2006 info-icon
and we just sort of meet Ivan. onu üstünkörü tanıyoruz. The Break-Up-4 2006 info-icon
He's a guy, character's name is Carson, who's shopping there for art. O bir erkek, karakterin adı Carson ve oraya resim almaya geliyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
We're seeing that Brooke's good at her job. Brooke'un işinde başarılı olduğunu görüyoruz. The Break-Up-4 2006 info-icon
She's a salesperson. She's engaging him. O bir satış elemanı. Carson'ın ilgisini çekiyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
And of course, later on in the movie he will pay off Elbette filmin devamında... The Break-Up-4 2006 info-icon
as a guy that could be a romantic interest... Gary ile Brooke'un arası bozulunca, Carson ilgi duyabileceği... The Break-Up-4 2006 info-icon
Potential. Yes. Potansiyel. Evet. The Break-Up-4 2006 info-icon
... when things kind of get bad with Gary. ...biri olacak. The Break-Up-4 2006 info-icon
Now this is a new piece by Zakrzewska. Bu, Zakrzewska'dan yeni bir parça. The Break-Up-4 2006 info-icon
Couldn't say this name to save my life. O ismi bir türlü söyleyemedim. The Break-Up-4 2006 info-icon
"Zakrzewska." We made that one up. "Zakrzewska." Bu ismi uydurduk. The Break-Up-4 2006 info-icon
Was that a made up name? I think that was a real artist. Uydurma bir isim miydi? Galiba bir ressamın adıydı. The Break-Up-4 2006 info-icon
That was? Zakrzewska. I can say it now. He's a real artist. Ya? Zakrzewska. Artık söyleyebiliyorum. O gerçek bir ressam. The Break-Up-4 2006 info-icon
A lot of the pieces in the gallery were of real artists in the Chicago area. Galerideki birçok eser Şikago bölgesinde yaşayan sanatçılara aitti. The Break-Up-4 2006 info-icon
We met a couple of them, actually, recently at the Chicago premiere. Hatta onlardan birkaçı ile Şikago'daki galada tanıştık. The Break-Up-4 2006 info-icon
Yeah, they came down. Evet, galaya geldiler. The Break-Up-4 2006 info-icon
But a lot of the art that you see in the film is actually real artists from the city Filmde gördüğünüz eserlerin çoğu gerçekten şehirdeki sanatçılara ait. The Break-Up-4 2006 info-icon
that we wanted to use kind of local Chicago artists Şikago'nun yerel sanatçılarını kullanıp bazı eserlerini... The Break-Up-4 2006 info-icon
and showcase some of their art in the film. filmde sergilemek istedik. The Break-Up-4 2006 info-icon
They were good sports. They were great. Bizi kırmadılar. Harikaydılar. The Break-Up-4 2006 info-icon
And you'll notice the cutting point here kind of establishes momentum for the film. Gördüğünüz gibi, burada sahnenin bittiği nokta, filmin temposunu belirliyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
You kind of cut out on an idea that sets up the next scene. Sahneyi, bir sonraki sahneye hazırlayan bir fikirle sonlandırıyorsun. The Break-Up-4 2006 info-icon
And scene. And that's just an exterior. Ve sahne. Bu sadece dışarısı. The Break-Up-4 2006 info-icon
We debated whether you needed that exterior shot or not. Dış mekan çekiminin gerekip gerekmediğini tartıştık. The Break-Up-4 2006 info-icon
Why did you debate that? Just to have a... Neden tartıştınız? Sadece bir... The Break-Up-4 2006 info-icon
Because you could kind of go from, "It's kind of like picking a mate." "Bu eş seçmek gibi bir şey," dediği sahneden... The Break-Up-4 2006 info-icon
You just cut right to... That scene. Senin evde... O sahne. The Break-Up-4 2006 info-icon
... you at home preparing dinner and Gary coming in, ...yemek hazırladığın, Gary'nin geldiği sahneye giriyor... The Break-Up-4 2006 info-icon
and then the audience would get past it and go. sonra da seyirci bunu atlıyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
You have an establishing shot of the city, Şehri tanıtan bir görüntü var... The Break-Up-4 2006 info-icon
but when you think about it, it doesn't really tell you anything. ama düşününce, aslında hiçbir şey anlatmıyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
Just that you're leaving and now it's nighttime. Sadece akşam olduğunu ve senin gittiğini anlatıyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
It shows a passage of time. Zamanın geçişini gösteriyor. The Break-Up-4 2006 info-icon
But if you cut on "mate" and just have him come home Ama adamın eve gelişini gösterirsen... The Break-Up-4 2006 info-icon
you'd get that she's cooking dinner and he's coming home. kadının yemek yaptığı ve onun eve geldiği anlaşılır. The Break-Up-4 2006 info-icon
Now, this was the beginning of... Bu, evdeki sahnelerin başlangıcı... The Break-Up-4 2006 info-icon
We shot all this from this scene Bu sahneden başlayarak... The Break-Up-4 2006 info-icon
as we call the "12 lemon" scene... Yes. ki buna "12 limon" sahnesi diyoruz... Evet. The Break-Up-4 2006 info-icon
... through the dinner scene and then the scene following. ...yemek sahnesini ve onu takip eden sahneyi art arda çektik. The Break-Up-4 2006 info-icon
We shot all in order which was great. Hepsini sırayla çektik, bu harikaydı. The Break-Up-4 2006 info-icon
During rehearsal it was really great to lay all this down Tüm bunları provalar sırasında hazırlayıp... The Break-Up-4 2006 info-icon
and lock it in in rehearsal. pekiştirmek harikaydı. The Break-Up-4 2006 info-icon
It's like rehearsing a play. Bir tiyatro oyununun provası gibi. The Break-Up-4 2006 info-icon
So that once we got here we could just really let the cameras roll and have fun. Böylelikle çekime geldiğimizde rahatça kameraları çalıştırıp keyif alabildik. The Break-Up-4 2006 info-icon
Exactly, we did. We took the time in rehearsal to sort of challenge the lines, Kesinlikle öyle yaptık. Provalarda, repliklerle ve diyalogla... The Break-Up-4 2006 info-icon
challenge the dialogue. uğraşmak için zaman ayırdık. The Break-Up-4 2006 info-icon
You know, you had some ideas to change some stuff, Senin, benim, diğer aktörlerin, hepimizin... The Break-Up-4 2006 info-icon
I had some ideas, all the actors did. bazı değişiklik önerileri oldu. The Break-Up-4 2006 info-icon
So, we used the rehearsal time, Prova saatlerini kullandık ki... The Break-Up-4 2006 info-icon
so by the time it came to filming we were really prepared and... çekim zamanı geldiğinde gerçekten hazırlıklı olalım... The Break-Up-4 2006 info-icon
Not finding stuff on the day which can slow things down. Çekim günü işleri yavaşlatacak bir şeyle karşılaşmamak için. The Break-Up-4 2006 info-icon
Or finding good stuff on the day because we spent some rehearsal time Ya da provalar süresince çekime hazırlandığımız için, çekim günü... The Break-Up-4 2006 info-icon
kind of getting ready for it. Yeah. iyi şeyler çıkar. Evet. The Break-Up-4 2006 info-icon
And we were able to shoot, all the stuff you see in the condo was shot in order. çünkü ağzımı yakan tavuğa... Böylece evdeki tüm sahneleri sırasıyla çekebildik. The Break-Up-4 2006 info-icon
Which was helpful as actors obviously Elbette bu, aktörler için faydalıydı... The Break-Up-4 2006 info-icon
that you got to live the scene prior to the one that came next. çünkü bir sahne gelmeden ondan önceki sahneyi yaşayabildik. The Break-Up-4 2006 info-icon
Some of the location stuff, obviously, we were not able to shoot all that in order, Bazı dış mekan çekimlerini sırayla çekemedik... The Break-Up-4 2006 info-icon
but all the stuff that happens inside this condo we were able to... Ne yapıyorsun? Bugün otobüste canım çıktı. ama dairenin içinde geçen tüm sahneleri... The Break-Up-4 2006 info-icon
Shoot in order. Sırayla çektik. The Break-Up-4 2006 info-icon
And Andrew Laws was the set designer. Andrew Laws dekor tasarımcısıydı. The Break-Up-4 2006 info-icon
He did a great job, designing stuff. Look how beautiful it is. Harika tasarımlar yaptı. Şunun güzelliğine bakın. The Break-Up-4 2006 info-icon
And Eric Edwards our DP lit it just so beautifully. Görüntü yönetmenimiz Eric Edwards da onu çok güzel ışıklandırdı. The Break-Up-4 2006 info-icon
And the movie has, unlike a lot of comedies that really look kind of watered down Donuk görüntüleri olan veya çok hızlı çekildiği belli olan... The Break-Up-4 2006 info-icon
or you can tell if they're shot very quickly, birçok komedinin aksine, bu filmde... The Break-Up-4 2006 info-icon
this has a very real look to it and that's a real credit to both çok gerçekçi bir görüntü var. Bu da hem yönetmen Peyton'ın... The Break-Up-4 2006 info-icon
Eric Edwards, the DP and to Peyton the director. hem de görüntü yönetmeni Eric Edwards'ın başarısıdır. The Break-Up-4 2006 info-icon
And we knew that the movie was comedic but would take a dramatic turn. Bu dönemde zamanın nasıl geçtiğini anlamayız. Filmin komedi olduğunu ama dramatik bir boyut kazanacağını biliyorduk. The Break-Up-4 2006 info-icon
And so when you have a look right now, that's more dramatic than most comedies. Dolayısıyla, şimdi filme baktığınızda görüntü, çoğu komediden daha dramatiktir. The Break-Up-4 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 161015
  • 161016
  • 161017
  • 161018
  • 161019
  • 161020
  • 161021
  • 161022
  • 161023
  • 161024
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim