• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1716

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I missed you too, baby. What? Ben de seni özledim, bebeğim. Efendim? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Oh, did you go somewhere? You are so bad. Bir yere mi gitmiştin? Çok kötüsün. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
$475.35. All right. 475.35 dolar. Tamam. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Yeah, I know, it looks like I robbed a bank. Biliyorum, bir banka soymuş gibiyim. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
It's our wedding haul. Bunlar düğün takılarımız! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Wassup? Wassup? Scully. N'aber? N'aber? Scully. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Howzit, baby boy? It's good to be home. Nasılsın, yavrum? Evde olmak güzel. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Glad see back. Nowhere near Honolulu, were you? Seni yeniden görmek güzel. Honolulu'nun yakınlarında değildin, değil mi? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
No, on the other side. Waves was junk for three days. Hayır, diğer taraftaydım. Üç gün boyunca adam gibi dalga vurmadı. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
No bettah over here. Buradaki gibisi yok. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Why, what's the stink in Lulu? Neden, Lulu'nun nesi varmış? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Maybe nuff for now. Sanırım şimdilik bu kadar yeter. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Wanna help these two out to their car? Arabalarına gitmelerine yardım eder misin? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Yeah. I'll just dump my gear and be right with them. Evet. Vitesi boşa alıp geliyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Boy's gonna help you with your bags. Çocuk çantalarınızı taşımanıza yardım edecek. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Aloha! Aloha! Aloha! Aloha! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Get an early start, brother. Erkenden başla, dostum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Yeah, I will. Aloha! Başlayacağım. Aloha! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
¶ So hold me close, my love will never falter ¶ Beni sıkı tut, aşkım hiç azalmayacak. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
¶ I need your love each and every day ¶ Her gün, her zaman sevgine ihtiyacım var. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I love our new life. Yeni hayatımızı seviyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
It's Hawaii! Burası Havai! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Just because we're in Hawaii we're gonna do things... Sırf Havai'deyiz diye normalde yapmadığımız şeyleri mi yapacağız,... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Come on! Nothing bad ever happens in Hawaii, right? Haydi ama. Havai'de kötü şeyler olmaz, tamam mı? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Mahalo! Aloha! Mahalo! Aloha! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
So, how far are you going? Lumahai Beach. Nereye gidiyorsunuz? Lumahai Sahili. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Lumahai... Lumahai... I don't think we know that area. Lumahai... Lumahai... Orayı bildiğimizi sanmıyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
It's about 10 miles ahead, right on this road. 18 kilometre ileride, bu yolun üzerinde. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Right by where the big trail is. You know that trail? Büyük patikanın sağında. O patikayı biliyor musunuz? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Yeah, the big trail. Evet, büyük patika. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
So how far do you go? Nereye kadar gideceksiniz? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Just... up the road a bit. Birazcık ilerleyeceğiz. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
So if you guys, you know, stay here for five more minutes, 5 dakika daha beklerseniz... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I'm sure someone else will come along who... ...başka biri gelecektir... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
We was waiting for, like, an hour before you stopped. Siz durana kadar neredeyse bir saat geçti. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Maybe more. Belki de daha fazla. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Shit, thought this was Hawaii! Lanet olsun, burası Hawaii demiştim. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Sorry. Come on. Üzgünüm. Haydi. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
You guys, married? Yeah. Yeah, we just got married. Siz evli misiniz? Evet, evet. Yeni evliyiz. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Some of these pictures totally suck. Resimlerden bazıları gerçekten çok aptalca. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
It's one of those cameras you chuck. Şu işe yaramaz kameralardan. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
This one's... Cleo, what are you doing? Bu... Cleo, ne yapıyorsun? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
These people wanna see less of us. Not more. Bu insanlar bizi görmek istemiyorlar, fotoğrafa niye baksınlar. İşte bu. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
That's us doing the deed on Oahu. Bu da biz, Oahu'da imza atarken. Vay canına. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
We just woke up one morning and decided to get married. Bir sabah kalktık ve evlenmeye karar verdik. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Pretty, isn't it? Yeah, it's lovely. It's a... Güzel, değil mi? Evet, sevimli. Bu... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Is this in a grocery store? Paula's Market. Bu bakkalda mı? Paula'nın marketi. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
They do it up real nice for you. Çok sıcak davranıyorlar. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Yeah, yeah... here is an onion. Evet, evet. Şurada bir soğan var. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
The produce manager took that picture. Marketin sahibi bu fotoğrafı çekti. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I know it sounds kinda tacky. But it's... Kulağa iğrenç gelmiyor, biliyorum. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
...pretty frigging pretty when they added all the little... Ama şu şeye turp eklediklerinde... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
...radishes in their own stuff. ...lanet güzelleşiyor. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
All right, that's bizzare. Evet, bu garip. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Hey baby, look at Kale and Cleo getting married on Oahu. Bebeğim, bak Kale ile Cleo, Oahu'da evlenmişler. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Yeah, suitable for framing. Evet, tam çerçevelenecek resim. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
You know what? We'll just drive you there. Biliyor musun? Sizi oraya götüreceğiz. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
10 miles, I mean, listen... 18 kilometre. Dinle... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Could have been there by now. Şimdiye orada olurduk. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Maybe next time, huh? Belki gelecek sefere artık. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Kale, don't be that way. Kale, böyle yapma. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Baby, come on. Bebeğim, haydi. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Come on guys, you don't have to make this a bigger deal... Haydi çocuklar, bunu büyütmenize gerek yok... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Cleo, get the fuck out of this man's ride. Cleo, çabuk çık şu adamın lanet arabasından. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I think we handled that really well. Bence gayet iyi idare ettik. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Up there! Go! Yukarıda. Çek. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Kalalau Trail! Whoa! Kalalau Patikası! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
That's good. Bu güzel. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
How do I look? Well, I was just pointing and shooting. Nasıl görünüyorum? Sadece bakıp çektim. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
These new things have too many buttons for me. Bu yeni zımbırtılar kafamı karıştırıyorlar. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Yeah, that's what you get for buying top of the line. Evet. Kalitelisini alınca böyle oluyor. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I might have to... Ben de bozarsam eğer kullanma kılavuzunu falan okurum herhalde. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I'd love to see that. Thanks. Bunu görmek isterim. Teşekkürler. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I guess, everybody else did it. Sanırım herkes buradan geçebildi. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Did they really? Gerçekten geçmişler midir? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Show it no fear! Sakın korkmayın! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Do you think the rest of it kinda washed away or something? Diğerleri suda falan mı sürüklenmiştir, sence? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Okay, watch me! Peki, beni izleyin. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Keep your eyes down, your speed up. Aşağı bakmayın, acele edin. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Avoid those green rocks... Şu yeşil taşlardan uzak durun... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
And just be fearless. ...ve sadece korkusuz olun. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Wow, he made that look easy! Amma da kolay gösterdi. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Yeah, but he's not wearing whole camping store on his back. Evet, ama tüm kamp dükkânını sırtında o taşımıyor. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
World record, baby! Okay, okay. Dünya rekoru, bebeğim. Tamam, tamam. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Oh, my God! Careful! Tanrım. Dikkat et. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Got it. Well, thank you. Başardın. Teşekkürler. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
You did great! Mükemmel yaptın. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Come on, baby, you can do it. Haydi bebeğim yapabilirsin. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Outstanding! Fevkalade! A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Did I almost just die right there? Come here, come here, come here. Az daha burada ölecek miydim? Buraya gel. Buraya gel. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I was doing so well I thought... Oh, my God! Çok iyi gidiyordum, sanırım... Tanrım. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Have we met before? Daha önce karşılaştık mı? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Because when I first saw you guys, Sizi ilk gördüğümde... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
I was feeling a little deja vuey. ...deja vu yaşıyormuş gibi hissettim. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
No, no. Nowhere I remember, Nick. Hayır, hayır. Hatırladığım bir yer yok, Nick. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
But that face.. Bu yüz... A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Are you an actor? No, no, no. Artist misin? Hayır. Hayır. Hayır. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Haven't seen you on TV? Hiç televizyona çıkmadın mı? A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
No such luck, you know? Öyle bir şansım olmadı. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
Actually, Cliff's a screenplay writer, he's very sought after. Aslında Cliff senaryo yazarı, bayağı popülerdir. A Perfect Getaway-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1711
  • 1712
  • 1713
  • 1714
  • 1715
  • 1716
  • 1717
  • 1718
  • 1719
  • 1720
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim