• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1769

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Raymond. Raymond. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Take the weight, Your Highness. Thank you. Oturun biraz Ekselansları. Teşekkür ederim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Rough night, Your Highness? Zor bir gece miydi, Ekselansları? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
But I must say, things haven't worked out at all as I'd hoped. Ama itiraf edeyim ki işler hiç de, umduğum gibi gitmedi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The Curzon was a bore. Curzon çok sıkıcı çıktı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I say, this is much better coffee than we have at home. Bu kahve bizim evde içtiğimizden çok daha iyiymiş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And it looks like I'll never make it to Chelsea Barracks. Görünüşe bakılırsa Chelsea Barakalarına da hiç gidemeyeceğim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Chelsea Barracks? Chelsea Barakaları mı? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Are you foreign? Yabancı mısınız siz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
English to my fingertips. Tepeden tırnağa İngiliz'im. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hmm. We're all German, you know, Aslında hepimiz Alman'ız, biliyorsunuz ya... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
but it's de trop to talk about it. ...neyse kapatalım bu konuları. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Not supposed to. Konuşmamalıyız. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Pas devant les sujets. Halkın önünde olmaz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The Curzon I can understand, but Chelsea Barracks? Curzon'u anlıyorum da, Chelsea Barakaları neden? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Marvellous party there. Orada şahane bir parti varmış. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Should be in full swing by now. Officers galore... Şimdi tam zamanı olmalı. Orası subay kaynıyordur... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Any call for girls? Kızları da alıyorlar mıymış? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Why, naturally. Elbette. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And I have the password, you know. Üstelik parolayı da biliyorum ben. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The password? Parolayı mı? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let me rustle up a few of my closest associates. İzin verin de yakın çalışma arkadaşlarımdan birkaçını toplayayım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Raymond, action stations. Raymond, derhal silah başına. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
On it, boss. Hemen patron. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
This is jolly exciting. Bu çok heyecanlı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Why don't we pop round the barracks first? Neden önce barakalara uğramıyoruz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And I'll drop you home afterwards. Sonra da sizi evinize bırakırım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Excellent plan. Mükemmel plan. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, my God. Ah! Tanrım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hello, Daisy. She's with me. Merhaba Daisy. Kız benimle birlikte. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
In you come. İçeri gelin. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
No pimps. Pezevenkler giremez. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What? Come on, let me in. Ne? Yapma, al beni içeri. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Are you a wine merchant? Şarap tüccarı mısınız? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I could give your card to my mother. İsterseniz kartınızı anneme veririm. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What is that? Solar Chariot. O nedir? Güneş Arabası. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Well, half of, anyway. Daha doğrusu, yarısı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Second in last year's Saint Leger. Geçen yılki yarışlarda ikinci geldi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I think I dished out the prizes for that. Sanırım onun ödüllerini ben vermiştim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
How long have you been on this game, then? Ne zamandır bu iştesin? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Well, actually, this is my first time out. Aslında bu benim ilk dışarı çıkışım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Sort of out... Ish. Yani dışarı gibi işte... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
On one's own in so far as one could be. Şimdiye kadar fazlasıyla içime kapalıydım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What's your name? Margaret. Adın ne? Margaret. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Your real name? Gerçek adın? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Margaret. Oh, that's a coincidence. Margaret. Ah! Ne tesadüf. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
She's got lovely skin, ain't she? Teni ne kadar hoş, değil mi ama? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Lovely everything. Her şeyi çok hoş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Reminds me of me at her age. O yaştaki halimi hatırlatıyor bana. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, what it is to be young. Gençlik başka şey. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Jack. Up here. Jack. Yukarı gel. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hurry up. Çabuk ol. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let's get a move on, shall we? Haydi harekete geçelim, olmaz mı? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I thought you'd gone. Me? Gittin sanmıştım. Ben mi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Mmm, with Stan and the girls. Evet, Stan ve kızlarla birlikte. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
To the, er, buttocks. Batakhanelere. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Buttocks? Batakhanelere mi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bollocks? Bollocks? Ambarlar mıydı? Ambar mı? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bar... Bar... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
She thinks I'm Margaret. Gone with the girls. Beni Margaret sandı. Kızlarla gitmiş demek. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Excuse me, miss. Affedersiniz küçük hanım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Miss? Wake up, Küçük hanım? Uyan! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
wake up, come on. Haydi, uyan bakalım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Where did they go? Nereye gittiler? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The bar... Bar... Bar... Bar... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
He took all of the girls to Chelsea. Kızları toplayıp Chelsea'ye götürdü. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Barracks! Mmm, in the car with the girls. Barakalara! Arabayla, bütün kızlar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Which girls? Working girls. Hangi kızlar? Burada çalışan kızlar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Mmm. Working hard as well, thank you. Hem de çok çalışıyorlar, sağol. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We're very busy at the moment. Bu aralar çok yoğunuz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
My sister has gone to Chelsea with a carload of tarts. Kız kardeşim bir araba dolusu yosmayla birlikte Chelsea'ye gitmiş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh! Thought I told you, no pimps. Pezevenkler giremez dedik ya. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You need a smack. All right. Dayak mı istiyorsun? Tamam. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come on, then, sonny boy. Haydi, gel bakalım evlat. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come on. Haydi gel. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come to Papa. Babana gel. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come on, then. Al bakalım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come back here. Geri gel hemen. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hi, can you, er... Merhaba, acaba siz... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Dance. Can't dance. Dans. Dans edemem ben. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
For goodness' sake, make an effort. Biraz çaba harca Tanrı aşkına. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Not that much effort. O kadar da değil. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What exactly is your problem with the military police? Askeri polisle ne derdin var senin? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What problem? Ne derdi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Truth is... İşin aslı... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I don't have the right papers to be out tonight. Bu gece dışarıda olmak için gereken belgelerim yok benim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
If they get hold of me, I'm in one hell of a lot of trouble. Beni ellerine geçirirlerse, başım büyük derde girer. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You're a deserter? Firari misin yani? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You! Aye, you! Sen! Hey, sen! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Quick, run. Çabuk, koş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come back here, you nedgie! Buraya gel seni haylaz! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Quick, go, go! Çabuk, yürü, yürü! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I'm gonna batter your tan in. Canına okuyacağım senin. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Aye, run! Hey, koş! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Over here. Bu tarafa. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Where now? Şimdi nereye? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Chelsea Barracks? Chelsea Barakalarına mı? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Thank you very much. I can manage very well on my own from here. Çok teşekkür ederim. Buradan sonrasını kendi başıma da idare edebilirim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You've done your bit. Sen üstüne düşeni yaptın. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
My bit? Üstüme düşen mi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1764
  • 1765
  • 1766
  • 1767
  • 1768
  • 1769
  • 1770
  • 1771
  • 1772
  • 1773
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim