• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177917

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on. I'm out of it now. Believe me. Hadi ama. Bıraktım o işleri. İnan bana. Uahan segye-2 2007 info-icon
I'm finished with them. Onlarla işim bitti. Uahan segye-2 2007 info-icon
What else do you want me to say? Başka ne dememi bekliyorsun? Uahan segye-2 2007 info-icon
Yeah, I'm a gangster. Evet, ben bir gangsterim. Uahan segye-2 2007 info-icon
Did you marry me thinking I worked at some big company? Benimle evlendiğinde düzenli bir işim mi vardı? Uahan segye-2 2007 info-icon
You lived off the money I made from the gang. Çeteden kazandığım paralarla yaşadık şimdiye kadar. Uahan segye-2 2007 info-icon
All those years, you were okay with it. Bunca yıl, senin için sorun olmamıştı. Uahan segye-2 2007 info-icon
But now you want a divorce? Ama şimdi boşanalım mı diyorsun? Uahan segye-2 2007 info-icon
You didn't let me work, to take care of the kids. Benim çalışmama izin vermedin. Uahan segye-2 2007 info-icon
I never once felt right about spending the money you brought home. Kazandığın paraya hiç bir zaman onay vermedim. Uahan segye-2 2007 info-icon
Suddenly turned saint... Birden azize kesildin... Uahan segye-2 2007 info-icon
But still, you can't do this to me, hon. Ama yinede, bana bunları yapmaya hakkın yok. Uahan segye-2 2007 info-icon
Not you. Yapmamalısın. Uahan segye-2 2007 info-icon
You know how I lived all those years. Onca yıl neler yaşadığımı biliyorsun. Uahan segye-2 2007 info-icon
Shit, you can't do this to me, hon. Lanet olsun, yapma bunu bana tatlım. Uahan segye-2 2007 info-icon
You don't even greet me anymore? Artık beni selamlamıyorsun öyle mi? Uahan segye-2 2007 info-icon
You crazy bastard. Seni delirmiş ahmak. Uahan segye-2 2007 info-icon
It's stuffy in here. Let's talk outside. Burası havasız. Dışarıda konuşalım. Uahan segye-2 2007 info-icon
Let's get some fresh air boys. Temiz hava alalım çocuklar. Uahan segye-2 2007 info-icon
Got your knife? Stay close. Bıçağın var mı? Yakınımda dur. Uahan segye-2 2007 info-icon
I want to quit everything. Herşeyden uzaklaşmak istiyorum. Uahan segye-2 2007 info-icon
It got tiring in my old age. Bu yaşıma ağır geliyor artık. Uahan segye-2 2007 info-icon
I'm asking for one last favor. Senden son bir iyilik istiyorum. Uahan segye-2 2007 info-icon
The wholesale produce... I want to keep doing that. Toptancılık... O işime devam etmek istiyorum. Uahan segye-2 2007 info-icon
But I'll drop everything I had anywhere else. Ama elde avuçta birşey kalmadı. Uahan segye-2 2007 info-icon
I don't have anything else to do at this age. Bu yaşta elimden başka bir iş de gelmez. Uahan segye-2 2007 info-icon
I need something to feed my family. Ailemi geçindirecek birşeyler yapmalıyım. Uahan segye-2 2007 info-icon
Why are you telling me this? Go tell my brother. Bana niye anlatıyorsun? Git abime söyle. Uahan segye-2 2007 info-icon
I think it'd be best for everyone if you and I clear things between us. Aramızdaki husumeti bitirirsek herkes için iyi olur diye düşündüm. Uahan segye-2 2007 info-icon
I don't want the boss to worry about this any longer. Patron bunlarla daha fazla uğraşmasın istedim. Uahan segye-2 2007 info-icon
Okay, fine. Pekala. Uahan segye-2 2007 info-icon
You take care, man. Kendine dikkat et dostum. Uahan segye-2 2007 info-icon
Hey, In gu! Hey, In gu! Uahan segye-2 2007 info-icon
Still think I'm some mutt? Huh? Hala benim bir gerzek olduğumu mu düşünüyorsun? Uahan segye-2 2007 info-icon
Boss! Boss! Boss! Patron! Patron! Uahan segye-2 2007 info-icon
Come out! Çıkarın! Uahan segye-2 2007 info-icon
Come here! Get him out of there! Gel buraya! Dışarı çıkarın! Uahan segye-2 2007 info-icon
Let me go! You bastard! Bırakın beni! Hayvanlar! Uahan segye-2 2007 info-icon
In gu! Open the door! You bastard! In gu! Kapıyı aç! Piç herif! Uahan segye-2 2007 info-icon
In gu! Open the door! In gu! Aç kapıyı! Uahan segye-2 2007 info-icon
Open up! Parking stub please. Açın! Engeli kaldırır mısınız. Uahan segye-2 2007 info-icon
I have a patient here. Hurry up! Hastam var. Acele edin! Uahan segye-2 2007 info-icon
Hurry. $3 please. Acele. 3$ lütfen. Uahan segye-2 2007 info-icon
Shit. Here. Siktir. Al işte. Uahan segye-2 2007 info-icon
$7 is your change. Paranızın üstü. Uahan segye-2 2007 info-icon
Shit, open the gate now! Siktir, kaldır şunu! Uahan segye-2 2007 info-icon
You piece of shit. Adi herif. Uahan segye-2 2007 info-icon
Hyun su! Hyun su! Hyun su! Hyun su! Uahan segye-2 2007 info-icon
Send me your boys, now! Adamlarını acilen gönder! Uahan segye-2 2007 info-icon
The hell are you talking about? Neden bahsediyorsun? Uahan segye-2 2007 info-icon
Send me some men! Bir kaç adam yolla! Uahan segye-2 2007 info-icon
I'm eating man. Yemekteyim dostum. Uahan segye-2 2007 info-icon
Shit, I'm serious! Sikecem, ciddiyim ben! Uahan segye-2 2007 info-icon
I got Sang jin and I'm in deep shit. Sang jin yanımda, ve boka battım sayılır. Uahan segye-2 2007 info-icon
I have Sang jin in my hands. Sang jin elimde. Uahan segye-2 2007 info-icon
I'm going to kill the bastard! Bu piçi öldüreceğim! Uahan segye-2 2007 info-icon
Man! If you kill him, you're dead, too! Dostum! Onu öldürürsen, sen de ölürsün! Uahan segye-2 2007 info-icon
You think your boss will sit still? Patronun ne yapar biliyor musun? Uahan segye-2 2007 info-icon
Can you guarantee your safety even if you let him go? Onu serbest bıraksan da hayatın garanti değil artık! Uahan segye-2 2007 info-icon
Let's use him to get your boss! Onu patronunu haklamak için kullanalım! Uahan segye-2 2007 info-icon
Your boss can't do anything if we have Sang jin. We'll help you! Sang jin elimizde olursa, patronun bir şey yapamaz. Sana yardım ederiz! Uahan segye-2 2007 info-icon
That's the only way you'll live! Hayatta kalmanın tek yolu! Uahan segye-2 2007 info-icon
Hand Sang jin over to us! Sang jin'i bize teslim et! Uahan segye-2 2007 info-icon
Think of it as an opportunity, man! Bu fırsatı iyice düşün dostum! Uahan segye-2 2007 info-icon
Hello? Are you listening? In gu? Alo? Beni duyuyor musun? In gu? Uahan segye-2 2007 info-icon
You bastard... Piç... Uahan segye-2 2007 info-icon
Please don't kill me In gu. Lütfen beni öldürme In gu. Uahan segye-2 2007 info-icon
Think of my brother. Don't kill me, man. Abimi düşün. Beni öldürme dostum. Uahan segye-2 2007 info-icon
My brother was good to you. Abim sana çok iyilik yaptı. Uahan segye-2 2007 info-icon
He said you're like a brother to him. Kendine bir kardeş gibi görür seni. Uahan segye-2 2007 info-icon
He said he wished that you were his brother over me. Hatta benden daha yakın olduğunu söylemişti bana. Uahan segye-2 2007 info-icon
I didn't mean to do it to you man. Please, don't kill me! Böyle olsun istemedim. Lütfen, öldürme beni! Uahan segye-2 2007 info-icon
You bastard. In gu! İt herif. In gu! Uahan segye-2 2007 info-icon
Please! Don't kill me! Lütfen! Öldürme beni! Uahan segye-2 2007 info-icon
Get up you bastard. Kalk ayağa. Uahan segye-2 2007 info-icon
In gu. Get in there. In gu. Gir şuraya. Uahan segye-2 2007 info-icon
Where's the gang? Çete nerde? Uahan segye-2 2007 info-icon
All scattered out. Hepsi dağılmış. Uahan segye-2 2007 info-icon
Call 'em all in, now! Hepsine ulaş çabuk! Uahan segye-2 2007 info-icon
Hyun su... Hyun su... Uahan segye-2 2007 info-icon
I can't do it to my boss... Bunu patronuma yapamam... Uahan segye-2 2007 info-icon
In gu? In gu? Uahan segye-2 2007 info-icon
Don't worry boss. I have Sang jin safe. Meraklanma patron. Sang jin yanımda ve güvende. Uahan segye-2 2007 info-icon
I knew it. I'm sorry. Bilmeliydim. Üzgünüm. Uahan segye-2 2007 info-icon
It's my fault that things went out of hand. İşlerin çığrından çıkması benim hatam. Uahan segye-2 2007 info-icon
Boss, I really want out now. Patron, gerçekten işi bırakmak istiyorum. Uahan segye-2 2007 info-icon
Will you help me, sir? Yardımcı olur musunuz efendim? Uahan segye-2 2007 info-icon
Okay, I will. Let's meet. Tamam. Buluşalım. Uahan segye-2 2007 info-icon
I'll go with you, sir. Ben de geliyim mi efendim. Uahan segye-2 2007 info-icon
No, I'm going alone. Hayır, yalnız gideceğim. Uahan segye-2 2007 info-icon
They're all here, sir. Hepsi buradalar. Uahan segye-2 2007 info-icon
Stop right there! Kenara çek! Uahan segye-2 2007 info-icon
Pull over, now! Hemen şimdi! Uahan segye-2 2007 info-icon
Stop the car, now! Durdur şu arabayı! Uahan segye-2 2007 info-icon
This is Dong gok dong crossroads. Please send the ambulance. Dong gok dong kavşağındayız. Hemen ambulans gönderin. Uahan segye-2 2007 info-icon
The traffic accident happened. They're gonna die soon... Trafik kazası oldu. Kötü durumdalar... Uahan segye-2 2007 info-icon
Sang jin! Sang jin! Sang jin! Sang jin! Uahan segye-2 2007 info-icon
Come on man! Sang jin! Dayan dostum! Sang jin! Uahan segye-2 2007 info-icon
Sang jin! Sang jin! Uahan segye-2 2007 info-icon
You bastard! Get up! Seni adi herif! Uyan! Uahan segye-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177912
  • 177913
  • 177914
  • 177915
  • 177916
  • 177917
  • 177918
  • 177919
  • 177920
  • 177921
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim