• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177957

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, Come On. You Can't Just Boo People. Ah hadi ama. İnsanları öylece yuhlayamazsınız. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Got Great News For You. Sana harika haberlerim var. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Showed Uno Here Your Idea Binder. Awesome Stuff. Uno'ya senin fikir kutunu gösterdim. Muhteşem şeyler. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Really Dug Those Victim Chicks On Wheels. Wow. Really? O bisikletli hastalık kurbanlarına bayıldım. Vay. gerçekten mi? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And It Inspired Our Fall Cover. Ve bu bizim sonbahar kaağımıza konu oldu. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Strong Women Bicycling Across The Country? Güçlü kadınlar ülkeyi bisikletle mi dolaşıyor? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Actually, It's Gonna Be Six Hot Girls On Motorcycles Aslında bu, altı seksi kızın motorsikletle, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
T. Riding Through The Biggest Party Towns In Our Country. ülkenin en büyük parti eyaletlerini dolaşması olacak. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But That's Not My Idea. Ama bu benim fikrim değil. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
See, Uh, We Don't Like Disease. Görüyorsun ya, biz hastalıktan hoşlanmıyoruz, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Boo! Or Old Women. Yuh! Ya da yaşlı kadınlardan. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Boo! Uno, They're 40. Yuh! Uno, onlar 40'dan yaşlı değiller. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Betty, There's A Perfect Tie In, Okay? Betty, muhteşem bir bağlantımız var, tamam mı? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
The Harley Show In Brooklyn Tomorrow. Yarınki Brooklyn'daki Harley Şovu. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
We're Gonna Introduce "Player"ın motorlu fıstıklarını, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
The Biker Chicks Of "Player." tanıtacağız. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And Because It Was Your Original Concept, ve bu fikir senden çıktığına göre, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Think You Should Head Up The Event. bence bu olayı sen yönetmelisin. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Betty, You Asked For More Responsibility. Betty, benden daha çok sorumluluk isteyen sendin. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
This Is Gonna Open Up A Whole New Market For Us. Bu bizim için yepyeni bir piyasa açacaktır. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Fine. Yes. Okay. Tamam. Evet. Tamam. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Said Gingham Ben ekose diyorum, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And You Give Me Japanese Floral Garden Kimonos? Ve siz bana çiçekli Japon kimonoları mı veriyorsunuz? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
More Like Ki No Nos. Daha çok ki yok yoklara benziyorlar. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And Dragon Prints, Margaret? Really? Dragon Prints? Ve ejderha desenleri, Margaret? Gerçekten? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
After All These Years? Tüm o yıllardan sonra? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And Thank You, Rodrigo, Ve Rodrigo, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
For The Gift Of White Face Kabuki Makeup. beyaz Kabuki makyajın için teşekkürler. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Really Put The Gay In Geisha. Gerçekten Gay'i Geyşa'ya kattın. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Should All Kill Yourselves. Hepiniz kendinizi öldürmelisiniz. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
This Is The Most Important Issue Of "Mode" Ever, People. Bu "Mode"un gelmiş geçmiş en önemli sayısı, millet. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Come Back With Something Fresh Ya yeni bir şeylerle gelin, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Or Don't Bother Coming Back At All. ya da geri gelmeye zahmet bile etmeyin! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Now Get Out. Shame On You. Şimdi çıkın gidin. Kendinizden utanın. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Here She Comes. Make The Call. Okay. İşte geliyor, ara. Tamam. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
What Now, Willie? "Mode" Need A Helicopter Pad On The Roof? Şimdi ne, Willie? "Mode"un çatısına bir helikopter pisti mi gerekiyor? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Alexis, I Just Wanted To Apologize For Our Little Tiff. Alexis, sadece ufak tartışmamız için özür dilemeye gelmiştim. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Will Work With Whatever Budget You See Fit. Senin uygun gördüğün herhangi bir bütçeyle çalışabilirim. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Regis, Kelly, Line One. Regis, Kelly, ilk hatta. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Hmm. I Wonder What That Could Be About. Hmm. Ne hakkında merak ettim? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Regis, Kelly. Regis, Kelly. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Oh, Hello, Gelman. What Is It? Ah, selam, Gelman. Ne istiyorsun? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Well, Sure, I Can Do The Show, Ah, elbette, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But, Uh, Only If I Can Bring My Partner, Alexis Meade. ancak, ah, sadece ortağım Alexis Meade'i getirirsem. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
No, No, No, No, No, No, No. Uh, Alexis, It's The Perfect Opportunity Hayır, hayır, hayır, hayır... Alexis, bu, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
To Do Something Together As A Team. bir takım olarak yapacağımız mükkemel bir fırsat. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Plus, We Can Use The Free Publicity Ayrıca, basını sınırlı kaynaklarımızla, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
With Our Limited Resources. bedava kullanabiliriz. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay, I'll Do It. Tamam, yapacağım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Gelman, We're In. Gelman, geliyoruz. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Oh, God, What Am I Gonna Wear?! Ah, tanrım, ne giyeceğim? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Like Taking Candy From A Tranny. Çocuğun elinden şekerini almak gibi. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
No, I I Totally Understand. It's Just It's Not Fair Ha hayır tamamen anlıyorum. Ama bu biraz hileliydi, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Because I Didn't Know That Was The Apartment I Was Getting. çünkü alacağım apartmanın bu olduğunu bilmiyordum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
"L," You're On The Sportster Model. Can You Trade Places? "L",sen spor modeldesin, yer değişebilir misiniz? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Well, Could I At Least Get My Money Back? Şey, hiç değilse paramı geri alabilir miyim? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Could You Put Your Hair Up Saçını toplasan da, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
So We Could See The Letter More Clearly? biz de harfini daha rahat görsek? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
No, Not You. I Can't See Your Hair, But You Know What? Hayır, sen değilsin. Saçını göremiyorum ama, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I'm Sure It Looks Great. eminim harika görünüyordur. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Okay, Look, Could You Just Send Somebody To To Fix It Up Tamam, bakın, burayı temizlemesi ya da onarması için, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Or To Clean It Or Something? birini gönderemez misiniz? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Really? What Time? Yes. Okay. I'll Be There. Gerçekten mi? Ne zaman? Tamam. Orada olacağım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Today. Okay. Bye. Hey. Bugün. Tamam. Hoşçakalın. Hey. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Hey. What Are You Two Doing Here? Hey. Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Marc Wanted To See All The Girls In Bikinis. Marc bikinili kızları görmek istedi. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Actually, We Heard You Were Gonna Be Here, Aslında burada olacağını duyduk, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And We Just Know You're Gonna Do Something Amazingly Awful ve senin son derece iğrenç bir şey yapacağını bildiğimiz için Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And Embarrassing. And We Wanted To See It Happen. You Know, For Old Times Sake. Ve utanç verici. Ve bunu eski güzel zamanların hatrına görmek istedik. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Well, I'm Sorry To Disappoint You, Şey, sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But Nothing Is Going To Happen, So If You'll Excuse Me... ama hiçbir şey olmayacak. Eğer izin verirseniz... Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
D.J.! D.J.! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Come On. It's Just Silly String. It's Not Broken Glass. Hadi ama. Sadece aptal bir iplik parçası. Cam kırığı filan değil ya. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Gotta Learn To Laugh At Yourself. Should He Even Be Here? Kendine gülmeyi öğrenmelisin. Onun burada olması bile gerekiyor mu? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Why Not? Look, I'm Gonna Be A Cool Dad. Neden olmasın? Bak, ben süper bir baba olacağım. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Don't Want To Be Like My Father. Well, You Don't Have To Be Like Your Father, Kendi babam gibi olmak istemiyorum. Baban gibi olmak zorunda değilsin, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
But He Did Come Here Looking For A Father, ama o buraya bir baba arayışı içinde geldi, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
So Some Boundaries Wouldn't Hurt. Betty? Betty, Betty, Betty. yani biraz disiplin iyi olabilir. Betty? Betty, Betty, Betty. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Major 4 1 1. Or Is It 9 1 1 That's Emergency? 4 1 1 durumu. Ya da acil durum 911 miydi? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
I Always Get Those Confused. Anyway, We Just Lost "R." Her zaman karıştırıyorum. her neyse, az önce "R"yi kaybettik. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
What? The "R" Girl, Ne? "Player" için, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
To Spell "Player." "R" kızı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
D.J. Sprayed Silly String In Her Eyes, D.J kızın gözlerine ip sıktı, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And She Got All Freaked Out And Went Home, ve kız tamamen çılgına dönüp eve gitti. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
<I> And Now We're A Girl Short. Okay, Hogs And Heifers.</I> <I>Şimdi de bir kız eksiğimiz var. Tamam, buzağılar ve yabandomuzları! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
<I>Get Ready As We Launch The "Player" Girls</I> <I>Biz "Player" kızlarını çağırırken hazır olun, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
<I> On The Latest And Greatest Choppers. Okay. Uh, L Let Me Think. Uh, What Should We Do?</I> <I>Satırların üstüne elbette! Tamam, ah, n ne yapmalıyız? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Daniel, I'll Figure This Out. It's My Responsibility. Daniel, bunu çözeceğim. Bu benim sorumluluğum. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
You Take Care Of D.J. Oh! Sen D.J'e bak. Ah! Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
We're Back Now With Wilhelmina And Alexis. Şimdi Wilhelmina ve Alexis'leyiz. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
So Nice To Have You Here. Sizi burada görmek ne hoş. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
It Is Such An Honor To Be At The Helm Yeni "Mode"u halka duyururken, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
As We Relaunch The New And Improved "Mode." İdarede olmak çok büyük bir onur, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
And Wilhelmina Is Doing A Great Job. ve Wilhelmina mükemmel bir iş çıkarıyor. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Yeah, We Should Mention For The People In Our Audience Evet, bilmeyenler için tekrar açıklayalım, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Who Don't Know, Wilhelmina, "Mode"u, Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Wilhelmina Took Over "Mode" From Alexis' Brother, Daniel Meade. Alexis'in kardeşi Daniel Meade'in elinden aldı. Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
So What's The Deal With That? Yani sorun ne? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
What Kind Of Show Are You Running Over There, Alexis? Orada neler çeviriyorsun bakalım, Alexis? Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
Uh, Uh, Daniel Just Decided To Work... Ah, ah, Daniel sadece... Ugly Betty The Manhattan Project-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177952
  • 177953
  • 177954
  • 177955
  • 177956
  • 177957
  • 177958
  • 177959
  • 177960
  • 177961
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim