• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177997

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're making a film about us for French television. Fransız televizyonu için, bizim hakkımızda film yapıyorlar. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Ale! Come here. Ale! Buraya gel. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Isn't it great to be on TV? Televizyonda olmak güzel, değil mi? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You wanna tell your story? Hikayeni anlatırmısın? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Yes I do. Go ahead. Evet, anlatırım. Devam et. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Remember the yellow light hitting the statue of Christ? Hz. İsa heykeline vuran sarı ışığı hatırla? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I don't know, but good things are coming. Bilemem, ama iyi şeyler geliyor. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Ale, the NGO shelter is almost finished. Ale, sivil sığınak neredeyse bitti. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
The store owners are upset Dükkan sahipleri üzgün. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
because you're robbing at the traffic lights. Çünkü, trafik ışıklarında soygun yapıyorsun. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'll talk to him. O' nunla konuşurum. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
He's gonna use us as an example. Örnek için bizi kullanacak. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Example for what? You know. Mesela ne için? Bilirsin. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You gotta set this straight, it was your fault. Dürüst olmalısın, senin hatandı. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'll ask Auntie Walquiria for the money. I have her number. Walquiria teyzeye para soracağım. Bende numarası var. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
What's the deal? Anlaşmıştık? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You two there! İkinci Ale burada! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Some guys showed up shooting at everyone, and Bazı adamlar ortaya çıktı, herkese ateş ettiler, ve Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Come on, Ale. Hadi, Ale. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Where are we taking them? Biz onları nereye saklayacağız? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Not the shelter, the cops will look there. Sığınak olmaz, polisler oraya bakar. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
But you have to talk to the boss. Ama sen, patronla konuşmalısın. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
What the fuck? Becerilmek nasılmış? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You had it coming, you bunch of beggars. Sizi dilenciler çetesi. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
They showed up and killed my brothers! Onlar ortaya çıktı ve kardeşlerimi öldürdü! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm a minor! Ben küçüğüm! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'll give you an interview, not the kids. Sana bir röportajda vereceğiz, şaka değil. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Why did you leave home? Evi neden terkettin? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
And your mother? ve annen? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Don't you want to fight for your life? Hayatla mücadele etmek istemez misin? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You have to show the media that you exist, put on a show. Medya ya göstermelisin ki var olasın, yap şu gösterini. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Can I start? Hold it, Go. Başlayayım mı? Dur, devam. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Let me tell you a story Hadi hikayeni anlat. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
About a boy Whose mother went to heaven. Bir çocuk hakkında ki Annesi cennete gitti Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
The boy grew up All fucked up Oğlan büyüdü Hep kötüydü Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Sleeping in the gutter Pissing in a ditch Çukurlarda uyukladı Hendeklere işedi Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
But the worst happened At Candelaria Church Ama en kötüsü oldu Candelaria Kilisesi'nde Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Turn on the news The cops are on the loose Haberleri açın Polisler dağıtmış Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
His mother was murdered. Annesi öldürülmüş. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
That's not true! What are you saying? Doğru değil! Ne diyorsun? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
If you wanna help Eğer, yardım ederseniz Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
please call "Childhood for All" Can I give the number? Bütün çocuklar için' i lütfen arayın. Numarayı verebilir miyim? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'll repeat that. Tekrar edeceğim. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Marisa, you're not thinking that Marisa, o olduğunu düşünmüyorsun ya. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
"Stop the violence." "Şiddeti durdurun. " Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Now, I want everybody to write their name on the banner. Şimdi, herkesin isimlerini pankarta yazmasını istiyorum. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Why didn't you sign it? I can't write. Neden, ismini yazmadın? Ben yazamam. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You'll have to learn. Don't you wanna write your raps? Öğreneceksin. Yoksa, Rap yazamazsın? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Even so, it's important. I just can't! Öyle olsa bile, okumak önemli. Yapamam! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
What a nice butterfly. Ne güzel bir kelebek. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
How nice Ne kadar güzel Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Two bags of ten. On' luktan 2 poşet. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You're one of Walquiria's guys. Sen, Walquiria'nın çocuklarından birisin. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
So what? So?! Watch it! Ne olmuş? Yani?! Dikkat et! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
She made a deal with the boss O, adamlarına mal satmaması için, Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
to not sell to you guys. patronla anlaşma yaptı. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
C'mon! My buddies split Hadi! Dostum kırma Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm the only one left. C'mon, fix me up! Bana nakit ver. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You better scram right now. Daha iyisi, defol şimdi. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm splitting. Or I'll kill you. Gidiyorum. Yoksa seni öldürürüm. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Beat it. No problem. Defol. Problem yok. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You crazy? Beat it! Sen delisin? Toz ol! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I didn't do anything. I'm a minor! Birşey yapmadım. Ben küçüğüm! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I got something for you, Ale. Senin için bir şeyler getirdim, Ale. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Stop the game! Oyunu durdurun! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Small world, huh? My father used to say: Dünya küçük, ha? Babam derdi ki: Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You bring my money? Paramı getirdin mi? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You scared, son of a bitch? Where's my money? Korktun mu, sürtüğün çocuğu? Param nerede? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You wanna die? Ölmek mi istersin? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Heads down. Başlar aşağı. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Hey rookie! Fucking around already? Hey çaylak! Şimdiden mi gerzeklik yapıyorsun? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
If he gives you shit, use your club. Eğer, bir halt yerse, sopanı kullan. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Which one? Hangi diğerini? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Look down Aşağı bak Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
and raise your foot. ve ayağını kaldır. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Pick that up. Onu al. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Hey, Carvalhao Hey, Carvalhão Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Who gave you this? Nobody. Bunu sana kim verdi? Hiç kimse. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Did you get this from that guy over there? Bunu, oradaki adamdan mı aldın? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Did that maggot give you the shit? Bu boku hangi aşağılık verdi? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Come here you piece of shit. Take off your shirt. Buraya gel bok parçası. Üstünü çıkart. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Squat! Çömel! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Give it to me. If I find anything, you're screwed. Bana onu ver. Eğer bir şey bulursam, seni çivilerim. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Take him. I didn't do anything. O' nu al. Ben, bir şey yapmadım. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Nobody look at me! Hiç kimse bakmasın! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
WE PRACTICE THE RIGHT OF CITIZENSHIP BİZ DÜRÜST VATANDAŞ OLMAYA ÇALIŞIRIZ Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
This was for you. Bu, senin içindi. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I didn't forget the money Parayı unutmadım. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Get up, man. Kalk, çocuk. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I hate nothing more than a rat. Sıçandan nefret ettiğim kadar, hiçbir şeyden nefret etmem. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'd kill all of them. Ben hepsini öldürmek isterdim. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
But you acted like a man. A straight shooter. Ama, iyi adamı oynadın. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Alessandro is my son. Alessandro benim oğlum. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Mothers know these things. Anneler bu şeyleri bilir. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You don't have any children, do you? Yani, hiç çocuğun var mı? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm sorry, but my son needs help. Üzgünüm, ama oğlumun yardıma ihtiyacı var. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I can't help runaways! Öylece yardım edemem! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Mr. Ze, what about the problem outside? Mr. Zé, dışarıdaki problem nedir? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
He's either out on the street, or in jail. O ya sokakta, ya da hapiste. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Do you have a picture ID? Sizde kimlik resmi var mı? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177992
  • 177993
  • 177994
  • 177995
  • 177996
  • 177997
  • 177998
  • 177999
  • 178000
  • 178001
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim