• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177999

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am making money. Now I just need to marry you. Para kazanıyorum. Şimdi, seninle evlenmeliyim. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You're acting weird. Garip davranıyorsun. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Ale Ale Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
you're really hot. Gerçekten hoşsun. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
The best kisser. En iyi Öpücü. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I know it. O' nu bilirim. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I can't belong to anybody. Ben, herhangi birine ait olamam. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I belong to everybody. Ben, herkese aitim. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Didn't you say she was a whore? Fahişe olduğunu söylemedin mi? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Fuck you! Pisliksin! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
A pro's a pro. Pro' nun pro' su. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You getting heavy with me? *Benle olduğunda ağırdan alıyorsun? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
C'mon, Ale! Aren't we brothers? Hadi, Ale! Kardeş değil miyiz? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
We even have the same name. Hatta, isimlerimiz aynı. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
My name is Sandro! İsmim Sandro! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Very well, thank you. Memnun oldum, Sağol. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Give me your purse! Çantanı ver! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Don't look at me, bitch! Bana bakma, sürtük! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
The purse fell down! Then shoot her! Çanta düştü! Vur onu! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Shoot the bitch! The purse! Vur kaltağı! Çanta! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I said shoot! Vur dedim! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Fuck, man! Becerdin, dostum! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Why didn't you shoot? I don't know! Neden ateş etmedin? Bilmem! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
What? You heard me! Ne? Duydun beni! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm not joking around! Şaka yapmıyorum! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm not one of your buddies from Candelaria! Ben Candelaria' da ki arkadaşlarından biri değilim! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I thought we were brothers. Kardeş olduğumuzu sanıyordum. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You're not cut out for this. Bu iş için, biçilmiş kaftan değilsin. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You think people are gonna give us stuff for free? İnsanlar, bize öylece verecekler diye mi düşünürsün? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
If they don't give it up, you kill them. Eğer onlar vermezse, onları öldürürsün. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
God be with you, buddy. Tanrı seninle olsun, arkadaş. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Just for a while, Soninha. You're kidding! Sadece bir süre için, Soninha. Şaka yapıyorsun! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'll always want you. Seni her zaman arzulayacağım. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
But you can't live here. Ama burada yaşayamazsın. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You know it. Bunu böyle bil. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You can't live here. Burada yaşayamazsın. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
"All my love, your mother, Marisa". "Bütün sevgilerimle, annen, Marisa". Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I don't know why she thinks I'm her son. Neden oğlu olduğumu düşünür, bilmiyorum. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Could be alive, could be a crook. Canlı olabilir, dolandırıcı olabilir. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
If he's a crook, she's not gonna want him for a son. Eğer dolandırıcı ise, oğlu olarak kabul etmez. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
She's a Church lady, full of Bible talk. O bir dindar hanım, hep İncil' den konuşur. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Do you think I could be her son? Oğlu olabileceğini düşündün mü? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You've come to stay, right? Kalmaya geldin, doğru mu? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Would you like me to stay? Kalmamı ister misin? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Is there some coffee? Of course. Biraz kahve var mı? Elbette. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Do you want help? No thanks. Yardım ister misin? Hayır teşekkürler. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
My boy. Çocuğum. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
So cute. Çok sevimliydin. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Turned out ugly, huh? No. Çirkinleştim, ha? Hayır. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You're beautiful an angel. Sen güzel bir meleksin. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
And the thought of you with another mother. ve seni başka bir anne ile düşündüm. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Meleca wasn't your father. Meleca, baban değildi. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I know he wasn't my father. Onun babam olmadığını biliyorum. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Makes no difference. All I wanted was my mother. Farketmez. Tüm istediğim annemin olmasıydı. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
My husband won't like it, but, oh well. Kocam bundan hoşlanmaz ama, pekala. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You'd have your own room. Do I have a brother? Senin de odan olacak. Kardeşim var mı? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Jaziel, this is my son Jaziel, bu benim oğlum Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Let's talk in the bedroom. Yatak odasında konuşalım. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
We can talk here. Burada da konuşabiliriz. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I need to talk to you in private. Seninle özel konuşmam gerek. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I don't keep secrets from my son. Oğlumdan saklanacak sırlarım yok. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm asking you to come. Hey Gelmeni söylüyorum. Hey Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
take your hands off my mother. Çek ellerini annemden. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Marisa Marisa Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You don't know this boy. Bu oğlanı tanımıyorsun. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
He's been in jail and escaped Hapis yattı ve kaçtı Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm responsible for the church, understand? Ben kilise sorumlusuyum, anladın mı? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Don't point your finger at my mom! Anneme parmak sallama! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Take it easy, son. Sakin ol, oğul. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
He's a fucking joke! O bir lanet şaka! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Where's my kiss? Nerede öpücüğüm? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
That's all? My mom's a Church lady. Hepsi bu mu? Annem dindar bir hanım. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
C'mon! Chill! No stress! Hadi! Sakin! Stres yok! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Make yourself at home. Evde yaparsın. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
More chips? Biraz cips? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm full. What about you? Doydum. Peki ya sen? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Is that the bathroom? Yeah. Şurası banyo mu? Evet. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Be right back. Hemen arkası. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
What's wrong? It's just a glass. Sorun nedir? Sadece bir bardak. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Oh yeah there is. Oh evet burada. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
If the glass broke, I'd die and you'd never be happy. Eğer bardak kırılırsa, ben ölürüm ve sen asla mutlu olmazsın. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
What? Isn't my girlfriend beautiful? Ne? Kız arkadaşım güzel değil mi? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
We've got prettier girls at the church. Kilisede daha sevimli kızlar var. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'll fix it later. Ben sonra hallederim. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I work with my body. Vücudumla çalışırım. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
When Jesus got me out of the wrong path Ne zaman Tanrı beni yanlış yoldan ayırdı... Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Wow, you eat pussy just like a girl! Oooh Ye beni bir kız gibi! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm gonna get a job, make some money İş yapacağım, para kazanacağım. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
and give my mom a better life. Really? ve anneme daha iyi bir hayat sağlayacağım. Gerçekten? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm gonna make money with my rapping Rap şarkılarımdan para kazanacağım Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Get famous Şöhreti yakala Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
that's all I want! bütün istediğim bu! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
If you become famous, you'll be even hotter! Eğer ünlü olursan, daha yakıcı olacaksın! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
And get this Ve bu olacak Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'm gonna dedicate it to you. O' nu sana adayacağım. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You do have talent. Yeteneğin var. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
But that's not how it works. Ama, nasıl kullanacağın önemli. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
You're gonna help me, right? Sen bana yardım edersin, değil mi? Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
Can you read yet? No. Hala okuyamıyor musun? Hayır. Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
I'll teach you. I can't learn, damn it! Sana öğreteceğim. Öğrenemem, Kahresin! Ultima Parada 174-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177994
  • 177995
  • 177996
  • 177997
  • 177998
  • 177999
  • 178000
  • 178001
  • 178002
  • 178003
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim