• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178094

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
closed shutters, deserted streets, ...kapanmış kepenkler, boş sokaklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
sticky asphalt, ...yapışkan asfalt... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
deathly still leaves of a green that verges on black; ...siyaha çalan yeşil renkli kıpırdamayan yapraklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
winter in the cold light of the shop fronts, ...dükkan vitrinlerinin, sokak lambalarının... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, ...soğuk ışıklarındaki kış, kafe kapılarında nefeslerden çıkan buğular... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the black stumps of the dead winter trees. ...ölen güdük, kara ağaçlar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
It is a life without surprises. Sürprizden yoksun bir hayat. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You sleep, you walk, you continue to live, Uyuyor, yürüyor, yaşamaya devam ediyorsun... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
like a laboratory rat abandoned in its maze by some absent minded scientist. ...dalgın bir bilim adamının laboratuarında, bir labirente terk edilmiş fare gibi. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
There is no hierarchy, Hiyerarşi yok... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
no preference. ...tercih yok. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Your indifference is motionless, becalmed: a grey man for whom grey has no connotation of dullness. Kayıtsızlığın çok durgun, durağan: Un homme qui dort-1 1974 info-icon
But insensitive, but neutral. Duyarsız değil, nötr. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You are attracted by water, but also by stone; Seni kendine çekiyor su, taşın çektiği gibi... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
by darkness, but also by light; ...hem karanlık hem de aydınlık... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
by warmth, but also by cold. ...hem sıcak hem de soğuk. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
All that exists is your walking, Var olan tek şey yürüyüşün... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
and your gaze, which lingers and slides, ...ve bazen dalıp, bazen kayan... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
oblivious to beauty, to ugliness, to the familiar, the surprising, ...güzelliğe, çirkinliğe, aşinaya, şaşırtıcıya yabancı kalan... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
only ever retaining combinations of shapes and lights, which form and dissolve continuously, ...sadece etrafında, gözlerinde, tavanda, ayakucunda, gökyüzünde, kırık aynanda... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
all around you, in your eyes, ...suda, taşta... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
on the ceilings, at your feet, in the sky, ...kalabalıklar arasında... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
in your cracked mirror, in the water, ...sürekli belirip kaybolan şekil... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
in the stone, in the crowds. ...ve ışıklara takılan bakışın. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Squares, avenues, Meydanlar, caddeler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
parks and boulevards, trees and railings, ...parklar ve bulvarlar, ağaçlar ve korkuluklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
men and women, children and dogs, ...erkekler ve kadınlar, çocuklar ve köpekler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
crowds, queues, ...kalabalıklar, kuyruklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
vehicles and shop windows, ...taşıtlar ve vitrinler... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
buildings, facades, ...binalar ve cepheleri... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
columns and capitals, ...sütunlar ve sütun başlıkları... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
sidewalks, gutters, ...kaldırımlar, oluklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
sandstone paving flags glistening grey in the drizzle. ...yağmurda parıldayan kumtaşından gri kaldırımlar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Silences, rackets, crowds at the stations, Sessizlikler, gürültüler, istasyonlardaki, mağazalardaki... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
in the shops, on the boulevards, ...bulvarlardaki kalabalıklar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
teeming streets, packed platforms, ...tıklım tıklım caddeler, rıhtımlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
deserted Sunday streets in August, ...Ağustos ayındaki ıssız Pazar günü sokakları... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
mornings, evenings, ...sabahlar, akşamlar... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
nights, dawns and dusks. ...geceler, şafaklar ve alacakaranlıklar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Now you are the nameless master of the world, İşte şimdi, dünyanın isimsiz kahramanı... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the one on whom history has lost its hold, ...tarihin, üzerindeki etkisini yitirdiği... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the one who no longer feels the rain falling, who does not see the approach of night. ...yağan yağmuru, gecenin gelişini sezemeyen kişisin. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
All you are is all you know: Bildiğin kadar varsın şu hayatta: Un homme qui dort-1 1974 info-icon
your life that continues, you breathing, your step, Devam eden hayatın, aldığın nefesin, adımların. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You see the people coming and going, crowds and objects taking shape and dissolving. Gelen, giden insanların, kalabalıkların ve nesnelerin... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You see a curtain rail in the tiny window of a haberdasher's, Bir tuhafiyecinin penceresinde sürekli gözünün takıldığı... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
which your eye is suddenly caught by, ...ama sonra yoluna devam ettiğin... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you continue on your way, ...bir perde rayı görüyorsun. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you are inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat. Sen bir ağaç, bir vitrin... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
But rats don't spend hours trying to get to sleep. Ama fareler, uykuya dalabilmek için saatler geçirmez. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
But rats don't wake up with a start, gripped by panic, bathed in sweat. Ama fareler bir hışımla, kan ter içinde kalkmazlar yataklarından. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
But rats don't dream and what can you do to protect yourself against your dreams? Ama fareler rüya görmez, zaten kendi rüyalarından nasıl korunabilirsin ki? Un homme qui dort-1 1974 info-icon
But rats don't bite their nails, Ama fareler, tırnaklarını yemez... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
especially not methodically, for hours on end until the tips of their claws are little more than a large open sore. ...hele düzenli olarak, tırnaklarının ucu... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You tear off half of the nail, bruising the spots where it is attached to the flesh; Tırnağının yarısını koparıyorsun, etine tutunduğu yerden sökerek... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you tear away the cuticle nearly all the way back to the top joint until beads of blood start to appear, ...kaldırıyorsun ölü derileri artık kanayana... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
until your fingers are so painful that, for hours, ...parmakların saatlerce en ufak temasta... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the slightest contact is so unbearable that you can no longer pick things up ...hiç bir şeyi tutamayacak, artık dayanamayıp elini... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
and you have to go and immerse your hands in scalding hot water. ...sıcak suya sokacak derecede acıyana kadar. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
But rats, as far as you know, do not play pinball. Ama fareler en azından bildiğin kadarıyla tilt oynamaz. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You hug the machines for hours on end, Saatlerce, gecelerce... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
for nights on end, feverishly, angrily. ...hararetle, hiddetle makinelere sarılıyordun. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You cling, grunting, to the machine, Hırlayarak, çelik topun ani sıçrayışlarına... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
accompanying the erratic rebounds of the steal ball with exaggerated thrusts of your hips. ...abartılı bel hareketlerine eşlik ederek yapışıyorsun makineye. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You wage relentless warfare on the springs, İnsafsızca savaşıyorsun yaylarıyla... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the lights, the figures, the channels. ...ışıklarıyla, şekilleriyle ve kanallarıyla. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Painted ladies who give an electronic wink, who lower their fans. Yelpazesini indiren, ışıklarıyla göz kırpan kadın resimleri. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You can't fight against a tilt. Bir tiltle mücadele edemezsin. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You can play or not play. Oynayabilir ya da oynamayabilirsin. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You can't start up a conversation, Diyaloga giremezsin... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you can't make it say what it will never be able to say to you. ...asla söyleyemeyeceği şeyleri söyletemezsin ona. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
It is no use snuggling up against it. Ne kadar yanaşsan da ona... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
painting over it, ...yanaşsan da... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the tilt remains insensitive to the friendship you feel, ...tilt, senin hissettiğin arkadaşlığa, aradığın aşka... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
to the love which you seek, ...sana acı veren bu ihtirasa... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
to the desire which torments you. ...kayıtsız kalır. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You drift around the streets, Sokaklarda dolaşıyor... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you enter a cinema; ...bir sinemaya giriyorsun; Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you drift around the streets, ...sokaklarda dolaşıyor... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you enter a cafe; ...bir kafeye giriyorsun; Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you look at the trains; ...trenlere bakıyorsun; Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you enter a cinema where you see a film which resembles the one you've just seen, ...daha yeni izlediğin bir filme benzeyen başka bir... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you walk out; ...dışarı çıkıyor; Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you drift around the over lit streets. ...fazla ışıklandırılmış sokaklarda dolaşıyorsun. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You go back to your room, you undress, Odana geri dönüyor, üzerindekileri çıkarıyorsun... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you slip between the sheets, you turn out the light, ...çarşafların arasına giriyor, ışığı söndürüyor... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you close your eyes. ...gözlerini kapatıyorsun. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Now is the time when dream women, to quickly undressed, crowd in around you, İşte çabucak soyunan hayali kadınların, etrafında toplanma vakti... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
the time when you reread ad nauseam books you've read a hundred times before, ...daha önce yüz kez okuduğun kitapları tekrar okuyup bıkma vaktin... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
when you toss and turn for hours without getting to sleep. ...gözüne uyku girmeden bir sağa bir sola dönme vaktin geldi. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
This is the hour when, your eyes wide open in the darkness, Gözlerini karanlıkta fal taşı gibi açıp, bir küllük... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you hand groping towards the foot of the narrow bed in search of an ashtray, ...bir kibrit kutusu, son bir sigara bulabilmek için döşeğinin bacağını... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
matches, a last cigarette, ...elinle yoklayıp, üzerine yapışan mutsuzluğunu... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you calmly measure the sticky extent of your unhappiness. ...sakince ölçüp biçme vaktin geldi. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
Now you get up in the night. Gece uyanıyorsun. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You wander the streets, Sokaklarda geziniyorsun... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
you go and perch on bar stools and there you stay, for hours, ...gidip bar taburelerine oturuyor ve kapanana kadar, saatlerce... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
until closing time. ...önünde bir bardak birayla... Un homme qui dort-1 1974 info-icon
with a beer in front of you or a black coffee or a glass of red wine. ...ya da koyu kahveyle ya da bir kadeh kırmızı şarapla orada duruyorsun. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
You are alone and drifting. Yalnız ve ipsiz sapsızsın. Un homme qui dort-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178089
  • 178090
  • 178091
  • 178092
  • 178093
  • 178094
  • 178095
  • 178096
  • 178097
  • 178098
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim