• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178165

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He shouldn't have called me a sissy. Bana nonoş dememeliydi. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Not bad, whitey. Fena değil beyaz çocuk. Undercover Brother-1 2002 info-icon
But if it was me, I would have ripped his spine out of his ass! Ama ben olsam omurgasını kıçından çıkarırdım. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Let's go! We got less than a minute before this place blows! Gidelim! Buradan ayrılmak için bir dakikadan az zamanımız var. Undercover Brother-1 2002 info-icon
General, sir, are you all right? Yes. General, efendim iyimisiniz? Evet. Undercover Brother-1 2002 info-icon
There he is! Undercover Brother! İşte orda! Undercover Brother (Ajan Kardeş)! Undercover Brother-1 2002 info-icon
He's only got a few seconds! Sadece birkaç saniyesi kaldı! Undercover Brother-1 2002 info-icon
You mess with the 'fro, you got to go. Eğer benle uğraşırsan gitmek zorundasın Undercover Brother-1 2002 info-icon
I believe this belongs to me. Sanırım bu bana ait. Undercover Brother-1 2002 info-icon
So long, Undercover Brother. Güle güle, Undercover Brother (Ajan Kardeş). Undercover Brother-1 2002 info-icon
He's failed me. Beni başarısızlığa uğrattı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hey! Don't be dissing me! Hey! Beni ekmeyin! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Hey! Let me in! Hey! Bırakın içeri gireyim! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Let me up! Beni yukarı çıkarın! Undercover Brother-1 2002 info-icon
That Feather went out like a sucka. Bu Feather top gibi işi batırdı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Punk ass bitch played himself. Kaltak gibi kendiyle oynadı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Let's bounce, dawg. Hayidi gidelim. Undercover Brother-1 2002 info-icon
No! He doesn't have his parachute! Hayır! Paraşütü yanında değil! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Come on over here. Hug me. Hadi buraya, bana tutun Undercover Brother-1 2002 info-icon
Undercover Brother, you the baddest. Undercover Brother (Ajan Kardeş), sen en kötüsüsün. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Didn't I blow your mind this time? Bu sefer de aklına giremedim mi? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Didn't I? Ben? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Didn't you cause about a bazillion dollars worth of damage? Milyonlarca dolarlık hasara neden olmadınız mı? Undercover Brother-1 2002 info-icon
And I sure as hell ain't covering for you! Ve eminimki bunu hiçbir şekilde karşılayamassınız! Undercover Brother-1 2002 info-icon
I don't give a damn how sexy you look... Pantoalonunla aşağı inerken Undercover Brother-1 2002 info-icon
floating down in your little pants! ne kadar sesi göründüğün umrumd bile değil! Undercover Brother-1 2002 info-icon
And as for the rest of you... Ve hepiniz için de... Undercover Brother-1 2002 info-icon
I just want to say... sadece.. Undercover Brother-1 2002 info-icon
how very proud I am of all of you. sizinle ne kadar gurur duyduğumu söylemek istiyorum. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Undercover Brother, the world is safe once again thanks to you. Undercover Brother (Ajan Kardeş), sayende dünya tekrar Undercover Brother-1 2002 info-icon
No thanks to me, Chief. Bana teşekkür etme şef. Undercover Brother-1 2002 info-icon
I couldn't have done it without Sistah Girl. Bunu Sistah Kız olamdan yapamazdım. Undercover Brother-1 2002 info-icon
You know what they say, Ne dediklerini biliyorsun dimi? Undercover Brother-1 2002 info-icon
"Behind every great black man..." "Büyük siyah adamların arkasında her zaman..." Undercover Brother-1 2002 info-icon
Is the police. polis vardır. Undercover Brother-1 2002 info-icon
A bunch of slow white athletes? Uh, hayır, hayır bir düzine yavaş beyaz yavaş atlet? Undercover Brother-1 2002 info-icon
No. A cute butt? Hayır. Şirin popo? Undercover Brother-1 2002 info-icon
Probable cause? No! Olası suç? hayır! Undercover Brother-1 2002 info-icon
A strong black woman. Güçlü bir siyah kadın. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Strong black woman. That's right. Güçlü siyah kadın. Bu doğru. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Oh, yeah. Oh, evet. Mm hmm. Undercover Brother-1 2002 info-icon
It would've been cool to have a Latino, a Native American, Asian,... Latinlerle, Asyalılarla, Undercover Brother-1 2002 info-icon
even a Jewish guy in the mix. hatta yahudilerle birlikte olmak gerçekten daha hoş olurdu belkide. Undercover Brother-1 2002 info-icon
The point is, by working together as one, we got the job done. Önemli olan, bir işi herkes bir kişiymiş gibi Undercover Brother-1 2002 info-icon
No doubt, that's what the Brotherhood is all about. Şüphesiz Kardeşliğin savunduğu da bu. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Look out, y'all, fallin' rocks! Dikkat edin millet, kayalar düşüyor.! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Shotgun! Silah! Undercover Brother-1 2002 info-icon
Having stopped Operation Whitewash,... Beyaz Yıkama Operasyonu durduktan sonra Undercover Brother-1 2002 info-icon
the Brotherhood distributed an antidote to the mind control drug... kardeşlik akıl kontrol ilacının panzehirini tüm ulustaki Undercover Brother-1 2002 info-icon
to black people nationwide. siyahlara dağıttı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
And though The Man escaped,... Adam kaçsa bile Undercover Brother-1 2002 info-icon
the Brotherhood had found their hero. kardeşlik yeni kahramanını bulmuştu. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Thanks to Undercover Brother,... Undercover Brother (Ajan Kardeş) sayesinde Undercover Brother-1 2002 info-icon
the world was once again a funky place. dünya tekrar eski hoş halini aldı. Undercover Brother-1 2002 info-icon
Narrator: After a generation of struggle Anlatıcı: Büyük mücadelelere.. Undercover Brother-2 2002 info-icon
changed the face of our nation, tanık olan geçmiş yıllardan sonra, Undercover Brother-2 2002 info-icon
African Americans entered the '70s Afrikalı Amerikalılar 70'li yıllara Undercover Brother-2 2002 info-icon
Vibrant leaders emerged Büyük liderler ortaya çıktı.. Undercover Brother-2 2002 info-icon
and black culture reached its high point, Siyahların kültürü Amerikan hayatının, Undercover Brother-2 2002 info-icon
And as the millennium drew to a close, Ve milenyumun yaklaştığı yıllarda, Undercover Brother-2 2002 info-icon
disaster struck. felaket baş gösterdi.. Undercover Brother-2 2002 info-icon
These seemingly random events were in fact orchestrated Birbirini takip eden bu gelişmeler aslında Undercover Brother-2 2002 info-icon
by The Man, a villain obsessed ADAM Undercover Brother-2 2002 info-icon
Just when it seemed the funky spirit Tam 70'lerin ruhu sonsuza kadar kayboldu Undercover Brother-2 2002 info-icon
of the '70s would be lost forever, diye düşünüldüğü sırada, Undercover Brother-2 2002 info-icon
You've got a real type of thang going down [[Senin tarzının sonu geliyoo]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
Getting down [[sonu geliyoo]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
There's a whole lot of rhythm going round [[Artık dışarda yeni bir ritim var]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
Whoa! We want the funk [[Whoa! Biz Funk müzik istiyoruz]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
Give up the funk Ah, we need the funk... [[Funk ı bırak.. Hayır, Funk a ihtiyacımız var...]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
We need the funk We need the funk. [[Funk a ihtiyacımız var]] Funk a ihtiyacımız var. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Gotta have the funk Say! [[Funk a sahip olmalıyız]] Söyle! Undercover Brother-2 2002 info-icon
La la la ya ya [[La la la ya ya]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
Do do do do do... [[Do do do do do...]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
Turn this mother out... [[Bu anne için orda ol...]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
(together) Yeah. Evet. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Unbeknownst to Undercover Brother, Undercover Brother (Ajan Kardeş) den haberi olmayan, Undercover Brother-2 2002 info-icon
there was a secret organization dedicated to truth, ve doğruluğa, adalete Undercover Brother-2 2002 info-icon
Computer: You've got soul. Bilgisayar: Esaslı adamsın. Undercover Brother-2 2002 info-icon
We're in. Aha! Girdik.. Aha! Undercover Brother-2 2002 info-icon
Did you all know that George Washington Carver George Washington Carver'ın ilk bilgisayarı Undercover Brother-2 2002 info-icon
Hmm? A peanut? Hmm? Bir yer fıstığı? Undercover Brother-2 2002 info-icon
I've spent six months setting up this operation Bu operasyon için altı ayımı harcadım Undercover Brother-2 2002 info-icon
If we can cut off his funds, Eğer gelirlerini kesersek, Undercover Brother-2 2002 info-icon
AIl: Whoa! Headquarters... AIl: Whoa! Merkez... Undercover Brother-2 2002 info-icon
Guard 1: Come on, Uncle Ben! Güvenlik görevlisi1: Haydi, Ben amca! Undercover Brother-2 2002 info-icon
(together) Whoa! Whoa! Undercover Brother-2 2002 info-icon
Oh, shit! Oh, bok! Undercover Brother-2 2002 info-icon
(Body & Soul music playing) Right on, sweet sistah. Sağol, tatlı kız. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Chief: Damn it, who is he?! Şef: Lanet olsun, kim bu?! Undercover Brother-2 2002 info-icon
(exasperated sigh) Sistah Girl, abort mission! Sistah Kız, görevi bırak! Undercover Brother-2 2002 info-icon
Hey, Undercover [[Hey, Undercover]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
Undercover Brother Solid. [[Undercover Brother]] Sağlam. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Here's the plan... he's got to fight the man [[Plan burda... o savaşmak zorunda..]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
And he's looking fine when he goes head to head [[Ve birebirde oldukça iyi]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
Dig those funky threads Wears his daddy's black medallion [[Bu Fu]] [[Babsının madalyonunu giydi]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
And it stands for pride [[Bu grurun olsun]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
Truth and justice be your guide [[Doğruluk ve adalet rehberin olsun]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
He's bad All he does is good [[Kötüdür]] [[Ama tüm yaptıkları iyi..]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
He's the Robin Hood of the 'hood [[Hood'un Robin Hood 'u dur]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178160
  • 178161
  • 178162
  • 178163
  • 178164
  • 178165
  • 178166
  • 178167
  • 178168
  • 178169
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim