Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178166
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey hey, Undercover | [[Hey hey, Undercover]] | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Solid. Undercover Brother | Sağlam. [[Undercover Brother (Ajan Kardeş)]] | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Dressed to kill in the Coupe Deville | [[Coupe Devil' inde öldürmek için giyinmiş]] | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Oh, hey! | [[Oh, hey!]] | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Undercover Too funky for myself. | [[Undercover (Ajan)]] Kendim için bile çok tehlikeliyim. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Undercover Brother Undercover Brother. | [[Undercover Brother]] [[Undercover Brother.]] | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Announcer: Mr. Feather, The Man wants to see you. | Anons: Mr. Feather, ADAM sizi görmek istiyor. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Newscaster: And now, the Channel 8 News with Wendy Marshall | Haber anonsu: Ve şimdi, Wendy Marshall ve Chuck Marlboro ile | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
and Chuck Marlboro. | Kanal 8 haberleri. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
There's growing speculation that former defense secretary and war hero, | Geçmiş savunma bakanı ve savaş kahramanı, | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
He is considered the first African American | General, ilk Afrikalı Amerikalı kazanma şansı olan | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
In fact, the decorated four star general and Vietnam vet | Aslında, generalin Vietnamdaki başarıları | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
is regarded as one of the country's | ülkenin en çok saygı gören | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
General: Thank you very much. | General: Çok teşekkürler. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
A staunch advocate for civil rights, | İnsan hakları için sadık bir aday olan | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Indeed, if ever there was a straighter arrow than Warren Boutwell, | Gerçekten, eğer generalden daha düzgün biri olsaydı | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Well, if he does declare his candidacy, | Evet, eğer adaylığını kesin olarak açıklarsa, | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
(coughs) I have a cold. | Üşütmüşüm. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
But, sir, if we kill him, | Fakat, efendim, eğer onu öldürürsek | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Our friends at Multinational Inc. | Multinational A.Ş. deki arkadaşlarımız | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
have been developing a new drug | bir süredir değişik yan etkilere sahip yeni | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Newscaster: The so called Afro Bandit struck Multinational Bank. | Afrikalı haydut olarak bilinen biri Multinational Bankasına girdi. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Authorities questioned singer Macy Gray, | Yetkililer şarkıcı Macy Gray'i sorguladılar, | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Well, would anybody like to explain exactly | Evet biriniz bana bankada ne olduğunu açıklamak | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Apparently, he was erasing mortgage records | Görünüşe göre fakir aileler evlerini | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Sistah Girl: Great. | Harika | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Newscaster: We interrupt this broadcast to take you live | Yayınımızı General Warren Boutwell'in | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
to a press conference by General Warren Boutwell, | basın toplantısı için kesiyoruz. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
in which he is expected to announce | Bu toplantıda generalin başkanlığa | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
What kind of self respecting black man | Kendine saygısı olan hangi siyah | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
would run as a Republican? | Cumhuriyatçi olur, haa? | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Name one thing the Republican party | Cumhutiyatçi Parti ismi | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
has done for black people. One! | siyah insanlar için yapılmıştır. Bir: | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
They stood against the tyranny of oppression | Sivil savaş çığırtkanlığı yaparak | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
by leading the call for the Civil War, | zulünleri önlemeye çalıştılar | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
and forced passage of the Emancipation Proclamation, | köleliği kaldırmaya | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Damn it, It doesn't matter what party! | Lanet olsu, hangi parti olduğu önemli değil. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
This could be the first step on the road to putting | Bu Afrikalı Amerikalı birisini | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
General: Good morning. Think about it! | Günaydın. Bir düşünün. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
I've thought long and hard about how I can best serve my country | Askerliği bıraktıntan sonra ülkeme en iyi şekilde nasıl hizmet edebileceğimi | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
I am proud to announce | açıklamaktan gurur duyarım ki | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
AIl: General Boutwell! | General Boutwell! | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
So, you're passing up a chance to be President | Tavuk restaurantı açarak başkan olma şansınızı | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Ohh... General: Yes, ma'am. | Ohh... Evet, bayan. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Don't you think your supporters in the African American community | Afrikalı Amerikalı toplumundaki taraftarlarınızın | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
General: Surrender, Colonel, here comes the General. | Teslim ol Colonel, Gelen kişi General. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
(sighs) Black eyed peas, | bezelyeler.. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Mashed potatoes, macaroni... Mmm. | Patates püresi, makarna.. Mmm. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
cornbread, and the General's special... | mısırekmeği, ve Generalin özel special | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
hot sauce! | acı sosu..! | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
(laughing) That's all for today. | Bugünlük bu kadar. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Reporter: General, what about desert? | General, peki ya tatlı? | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Slaves cooked that chicken! Ain't no white man know | Köleler o piliçi pişirdi. Hiç bir beyaz | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Smart Brother, if you so damn smart, | Zeki kardeş, eğer o kadar lanet zekiysen, | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Why don't you explain what just happened? (stammers) | Ne olduğunu neden açıklayamıyorsun? | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
(mimics stammering) If I wanted to hear something stupid, | Eğer aptalca bişeyler duymak isteseydim | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
(toilet flushing) Ooh, too funky for myself. | Ooh, kendim için çok tehlikeyim. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Man on TV: You were the only man outside the palace. | Sarayın dışındaki tek adam sensin. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
It is not possible. Watch out for the hand! Watch out for the hand! | Bu mümkün değil. Eline dikkat et. Eline dikkat et. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
I think I'll lay down | Sanırım biraz uzanıp.. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
If you gonna shoot me, | Eğer beni öldüreceksen | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
shoot me. | öldür. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Oh, nothing relaxes a brother after a hard day of going undercover | oo, hiç bir şey bir kardeşi zor bir günden sonra küçük bir | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
So, Sistah Girl, | Evet, Sistah Kız, | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
if you're not here for Undercover Lover, | eğer burada Ajan Sevgili için değilsen, | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Sistah Girl: Okay, we're here. Now be cool. | Tamam, geldik. Şimdi rahat ol. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
This place is top secret. Undercover Brother: Solid. | Burası çok gizi bir yer. Sağlam. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Man: Man, you know you ain't right. | Adamım doğru olmadığını biliyorsun. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Whoo oo! | Whoo oo! | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
I'm gonna need my custom shears | Bu büyük parça için | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
for this masterpiece. | özel makasıma ihtiyacım olacak. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Sistah Girl: Take a seat. Don't mind if I do. | Kendine bir koltuk bul. Oturusam kafana takma. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
This is some kind | Burada bir çeşit | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
of secret organization you have here. | gizli bir örgünütüz var. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
(laughter) Or the F.B.I. | ya da F.B.I. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
I knew that. Mm hmm. | Biliyodum. Mm hmm. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Computerized voice: Entering secure area. | Güvenli bölgeye giriş. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Computer: Blackness confirmed. You got soul. | Siyahlık doğrulandı. Esaslı adamsın. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
What I'm about to show you | Sana şimdi seni daha önce | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
few people have ever seen before. | birkaç kez görmüş birilerini göstericem. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
P. A: Would Agent Jefferson please pick up the black courtesy phone? | Ajan Jefferson lütfen siyah telefona bakabilirmisiniz? | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Man: "The revolution will not be televised. " | "Devrim televizyonda gösterilmeyecek! | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Go od, meaning the absence of color, | Go od, renklerin yokluğu demektir. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
i. E... . "It's all good," | i. E... "It's all good (hepsi çok iyi) | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
which it is, or "Good Will Hunting," | ya da "Good Will Hunting," | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
Where the hell have you been?! Hey. | Şimdiye kadar hangi cehennemdeydin? Hey. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
The Man: Yes, our little experiment was a success. | Evet. Küçük deneyimiz başarılı oldu. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
(mockingly) Uh, will they, Feather? | Uh, değil mi, Feather? | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
New one from Britney... (classical music playing) | Britney Spears'dan yeni bir şarkı... | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
(music stops) What am I doing?! | Ne yapıyorum ben? | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
And that's why we believe there's got to be | Bundan dolayı Genaralin açıklamasıyla | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
No! Sometimes people, | Hayır. Bazen insanlar, çoğunlukla beyaz insanlar, | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
mostly white people, make things happen. | bazı şeyler yaparlar. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
That's where we come in | Biz de burada ADAM'a karşı | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
and our never ending struggle against The Man, | bitmeyen bir azimle devreye giriyoruz. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
a.k.a. Whitey, a.k.a. Mr. Charlie, | a.k.a. Beyazcık. a.k.a. Mr. Charlie, | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
a.k.a. Honky McGee. | a.k.a. Honky McGee. | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
So, the conspiracies we've believed | Demekki yıllardır inandığımız bu | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
for all these years are really true? | koplo teorileri doğru mu? | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |
The N.B.A. really instituted | The N.B.A. gerçekten de 3 sayılık atışı | Undercover Brother-2 | 2002 | ![]() |