• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178171

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm doing this for your own good. Bunu kendi iyiliğiniz için yapıyorum. Underground-1 1995 info-icon
Gentlemen, please... Beyler, lütfen... Underground-1 1995 info-icon
Flowers for Natalija! Natalija için çiçekler! Underground-1 1995 info-icon
He fucks her and kills us. Onu becerip bizi öldürüyor. Underground-1 1995 info-icon
And the priest? I'll fix it. Ya rahip? Ben hallederim. Underground-1 1995 info-icon
there is gonna be a wedding! harika bir düğün olacak! Underground-1 1995 info-icon
Put your cards on the table! Kartlarınızı masaya koyun! Underground-1 1995 info-icon
My gun. Put yours next to mine. Silahım. Seninkini de yanına koy. Underground-1 1995 info-icon
That's the gold, right? Altın bu, tamam mı? Underground-1 1995 info-icon
How much do you make with it? Bununla ne kadar yapacaksın? Underground-1 1995 info-icon
How much did you get for it? Buna ne kadar aldın? Underground-1 1995 info-icon
How much did you get for the gold? Altın için ne kadar aldın? Underground-1 1995 info-icon
Tell me where you put the weapons Bana silahları nereye koyduğunuzu söyle Underground-1 1995 info-icon
and we are even. ödeşelim. Underground-1 1995 info-icon
the germans toke all. Almanlar hepsini aldı. Underground-1 1995 info-icon
You don't have to swear Annen üzerine yemin etmen Underground-1 1995 info-icon
on your mother. gerekmez. Underground-1 1995 info-icon
I rob banks Bankaları ve Underground-1 1995 info-icon
and juwellers, kuyumcuları soyuyorum, Underground-1 1995 info-icon
and you steal from me, mother fuckers! ve siz benden çalıyorsunuz, kahrolasılar! Underground-1 1995 info-icon
Filthy thieves! Uyuz hırsızlar! Underground-1 1995 info-icon
I kill you all, dirtbags! Hepinizi öldüreceğim, pislik torbaları! Underground-1 1995 info-icon
I shall liberate Belgrado Belgrado'yu sizin gibi Underground-1 1995 info-icon
Our comrades die and Yoldaşlarımız ölüyor Underground-1 1995 info-icon
starve to death, and you steal! açlıktan ölüyor, siz çalıyorsunuz! Underground-1 1995 info-icon
No, boys... Hayır, çocuklar... Underground-1 1995 info-icon
you are not playing it well. pek iyi oynayamıyorsunuz. Underground-1 1995 info-icon
Hold this for a moment. Şunu bir dakika tutsana. Underground-1 1995 info-icon
Faster and harder! Daha hızlı daha sert! Underground-1 1995 info-icon
Here I come, buddy! İşte geliyorum, dostum! Underground-1 1995 info-icon
Left, left, left! Sol, sol, sol! Underground-1 1995 info-icon
you as party secretary... sen parti sekreteri olarak... Underground-1 1995 info-icon
We commit robberies for weapons Biz silah ve yoldaşlara yiyecek Underground-1 1995 info-icon
and food for our comrades, için soygun yapıyoruz, Underground-1 1995 info-icon
and these bastards steal from us! ve bu piçler bizden çalıyor! Underground-1 1995 info-icon
I want to commit suicide. Kendimi öldürmek istiyorum. Underground-1 1995 info-icon
You say you are gonna commit suicide, Kendini öldürmekten bahsediyorsun ama, Underground-1 1995 info-icon
but you won't do it. bunu yapmayacaksın. Underground-1 1995 info-icon
Do you think a man can live... Sence bir adam böyle yaşamaya... Underground-1 1995 info-icon
...without anything or anyone ...uğruna yaşanacak hiçbirşey veya hiçkimse Underground-1 1995 info-icon
to live for? olmadan yaşamaya devam edebilir mi? Underground-1 1995 info-icon
You are capitulating? Teslim mi oluyorsun? Underground-1 1995 info-icon
No, I'm doing a peace Hayır, barış antlaşması Underground-1 1995 info-icon
proposal! teklif ediyorum! Underground-1 1995 info-icon
He devours her. Onu yutuyor. Underground-1 1995 info-icon
You don't even see the actors. Aktörleri bile görmüyorsun. Underground-1 1995 info-icon
I really like the captain. Yüzbaşıyı cidden seviyorum. Underground-1 1995 info-icon
Oh yeah? Yes, look. Ya öyle mi? Evet, bak. Underground-1 1995 info-icon
I'm leaving, mate. ben gidiyorum, dostum. Underground-1 1995 info-icon
Watch the stage! Sahneye dikkat! Underground-1 1995 info-icon
Tell me honestly Bana samimi olarak Underground-1 1995 info-icon
the truth gerçeği söyle Underground-1 1995 info-icon
and I'll forgive you. seni bağışlayayım. Underground-1 1995 info-icon
Is Berta my child? Berta benim çocuğum mu? Underground-1 1995 info-icon
I can't be guilty from Yapmadığım birşeyden dolayı Underground-1 1995 info-icon
something I didn't do. suçlu olamam. Underground-1 1995 info-icon
Bato! Quiet! Bato! Sessiz! Underground-1 1995 info-icon
Natalija is the best. Natalija en iyisi. Underground-1 1995 info-icon
It's a shame. Yes. Bu bir utanç. Evet. Underground-1 1995 info-icon
I'm Berta's father. Ben Berta'nın babasıyım. Underground-1 1995 info-icon
I'm the father Ben senin çocuğunun Underground-1 1995 info-icon
of your child. babasıyım. Underground-1 1995 info-icon
Tie them up. Fast! Bağlayın onları. Çabuk! Underground-1 1995 info-icon
I came to collect my Laura. Laura'mı almaya geldim. Underground-1 1995 info-icon
We leave your house Evinizi terk ediyoruz Underground-1 1995 info-icon
to live together. beraber yaşamak için. Underground-1 1995 info-icon
Please, don't be angry. Lütfen, kızmayın. Underground-1 1995 info-icon
Ready? Yes. Hazır? Evet. Underground-1 1995 info-icon
I'm the actor. Ben aktörüm. Underground-1 1995 info-icon
Goodbye, captain. Hoşçakalın, yüzbaşı. Underground-1 1995 info-icon
You are playing for the germans, Sen Almanlara oynuyorsun, Underground-1 1995 info-icon
What an actor, my collegue. Ne aktör, meslekdaşım. Underground-1 1995 info-icon
Is that electricity? Bu elektrik mi? Underground-1 1995 info-icon
Hands up, traitor! Eller yukarı, hain! Underground-1 1995 info-icon
Uncle Blacky! Sister! Blacky amca! Kardeşim! Underground-1 1995 info-icon
Uncle Blacky! Attack! Blacky amca! Saldırı! Underground-1 1995 info-icon
Do you want my sister? Kardeşimi istiyor musun? Underground-1 1995 info-icon
You won't get her! Onu alamayacaksın! Underground-1 1995 info-icon
Hands up, my friend! Eller yukarı, arkadaşım! Underground-1 1995 info-icon
They will kill my brother! Kardeşimi öldürecekler! Underground-1 1995 info-icon
Blow! Uçurun! Underground-1 1995 info-icon
I'm not getting married every day! Hergün evlenmiyorum! Underground-1 1995 info-icon
Congratulations, miss. Tebrikler, bayan. Underground-1 1995 info-icon
Yes you do, my love. Evet evleniyorsun, aşkım. Underground-1 1995 info-icon
You don't even know it, that's all. Sadece henüz bilmiyorsun, hepsi bu. Underground-1 1995 info-icon
I destroyed your life by killing Franz'ı öldürerek hayatını mahvettim Underground-1 1995 info-icon
Franz. Thank you, Natalija. Teşekkürler, Natalija. Underground-1 1995 info-icon
Who will take care of Bato's medicine? Bato'nun ilacıyla kim ilgilenecek? Underground-1 1995 info-icon
Franz or you? Franz'mı sen mi? Underground-1 1995 info-icon
You give me stolen gold. Bana çalıntı altın veriyorsun. Underground-1 1995 info-icon
Stolen from traitors. Hainlerden çalınmış. Underground-1 1995 info-icon
I never loved anyone like you. Kimseyi senin gibi sevmedim. Underground-1 1995 info-icon
But there are rules. Ama kurallar var. Underground-1 1995 info-icon
No collaboration with the enemy. Düşmala işbirliği olmaz. Underground-1 1995 info-icon
That's right! What the fuck are you saying? Bu doğru! Sen neden bahsediyorsun? Underground-1 1995 info-icon
I'm just an actrice. Ben sadece bir oyuncuyum. Underground-1 1995 info-icon
You don't sell bread. Sen ekmek satmıyorsun. Underground-1 1995 info-icon
You sell your soul! Sen ruhunu satıyorsun! Underground-1 1995 info-icon
He who sells his soul, Ruhunu satan kimse, Underground-1 1995 info-icon
I shall judge myself. kendim yargılaycağım. Underground-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178166
  • 178167
  • 178168
  • 178169
  • 178170
  • 178171
  • 178172
  • 178173
  • 178174
  • 178175
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim