Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178605
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah, I put a lipstick camera in the tree. | Ağaca gizli bir kamera yerleştirmiştim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Ryan) Trackers. They're trying to pick up on Malik's scent. | İzleyiciler. Malik'in kokusunu almaya çalışıyorlar. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Marcus is with them. | Marcus da onlarla. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Whatever Malik was working on, it's important to Anna, | Malik ne konuda çalışıyorsa, bu Anna için önemli olmalı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
and that makes it important to us. | Ve bu da bunu bizim içinde önemli yapar. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Where does she live? Her apartment? | Nerede yaşıyor? Dairesi nerede? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Kendrick's sent agents by now. | Kendrick ajanları göndermiştir bile. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Trust me, they didn't find anything. How do you know? | İnan bana bir şey bulamayacaklar. Bunu nereden biliyorsun? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Because they wouldn't know where or how to look. | Çünkü nereye ve nasıl bakacaklarını bilmiyor olacaklar. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Erica) Nice place Malik's got. | Malik'in güzel evi varmış. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Lots of security. | Bir sürü tedbir almış. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Always gotta know who's knocking on your door. | Kapını kimin çaldığını her zaman bilmelisin. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
What are we looking for? Safe box. Every sleeper has one. | Ne arıyoruz? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Ryan, check it out. | Ryan, şuna bir bak. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
This number's been used more than the other ones. | Bu numaralara diğerlerinden daha fazla basılmış. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
This could be it. | Bu o olabilir. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Huh. I wondered what that was for. | Bunun ne için olduğunu merak etmiştim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Contingency cash. | Acil durumlar için nakit. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Look at all this. Law enforcement I.D. | Şunlara bir bak. Kanun güçleri için kimlikler. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Great Britain. We've got Canada. We have Pakistan. | İngiltere. Kanada. Pakistan bile var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
V tech. This could come in handy. | Ziyaretçi teknolojisi. Bu yararlı olabilir. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
What does this have to do with her assignment? | Bütün bunların görevi ile ne ilgisi var? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
This could tell us. | Bu bize söyleyebilir. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Who are all those people? | Kim bu bütün insanlar? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
These dates go for back years, | Bu kayıtlar yıllar öncesine ait... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
way before Malik was working with you. | ...Malik'in seninle çalışmaya başlamasından yıllar öncesine. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Okay. We'll run the names through the bureau database | Tamam. Döndüğümüz zaman bu isimleri... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
when we get back. | ...merkezdeki bilgisayarda karşılaştırırız. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we'll find something that will help us figure out what Malik was doing. | Belki Malik'in yaptığı şeyin ne olduğunu anlayacak bir şeyler bulabiliriz. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Hey. We've got visitors. | Ziyaretçilerimiz var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Foil. I need some tinfoil. | Folyo. Biraz folyoya ihtiyacım var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
We've gotta erase our scent. | Kokumuzu silmemiz gerekli. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
All right. Come on. | Pekala. Haydi. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Thank you for coming, Chad. | Geldiğin için sağ ol Chad. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry it's been so long since we've spoken. | Son konuşmamızdan bu yana aradan çok uzun zaman geçtiği için üzgünüm. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I've been busy. I know. | Meşguldüm. Biliyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I heard about your close call | Beşinci Kol intihar bombacısı ile... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
with the Fifth Column suicide bomber. | ...olan yakın temasından haberim var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Mm hmm. Luckily, Agent Evans was there to stop her. | Şansım varmış Ajan Evans onu durdurmak için oradaydı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
So... what can I do for you, Anna? | Senin için ne yapabilirim Anna? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Well, as you've experienced firsthand, | Birinci elden öğrendiğin üzere... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
despite general goodwill on the part of mankind, | ...insanların gösterdiği genel iyi niyete karşın... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
a few small pockets of hostility still remain. | ...küçük bir parça düşmanlık hala mevcut. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Mm hmm, residual skepticism from the whole red sky affair. | Bütün bu kızıl gökyüzü olayından kalan şüphe kırıntıları. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You played God. | Sen Tanrı'yı oynadın. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
That didn't sit well with some people, | Bu bazı insanlara pek uymadı... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
particularly people of faith. | ...özellikle inancı olan insanlara. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's why I called you here. I need your help. | İşte seni bu yüzden buraya çağırdım. Yardımına ihtiyacım var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Do you know anything about this man? | Bu adam hakkında bir şey biliyor musun? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
The guy who hit the healing center | Şifa merkezini patlatan adam... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
was one of his parishioners. | ...onun cemaatindenmiş. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
The police interviewed him, | Polis onu sorguladı... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
determined that he wasn't involved. | ...ve bu işe karışmış olmadığına karar verdiler. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
He's local. | Buranın yerlisi. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Not much of a profile otherwise. | Buranın dışında fazla etkisi yok. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Perhaps that should change. | Belki de bu değişmeli. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'd like for you to provide a forum for his voice to be heard. | Onun sesinin duyulması için bir ortam hazırlaman hoşuma gider. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You want me to interview this guy? | Onunla röportaj mı yapayım? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Millions of people watch my show. | Programımı milyonlarca kişi izliyor. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Why would you... | Neden sen... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Give a fringe voice that kind of exposure? | ...böyle bir etki için şu dev sesini falan kullanmıyorsun? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I believe every voice, no matter how small, | Ne kadar küçük olursa olsun, her sesin... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
deserves to have a forum. | ...bir oturumu hak ettiğine inanıyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Every point of view should be presented. | Her bakış açısı değerlendirilmelidir. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Isn't that the basis of good journalism? | İyi gazeteciliğin temelinde bu yatmaz mı? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
She singled you out, so we know she's got an ulterior motive. | Gizili bir amacı olduğunu biliyoruz, seni tek başına bırakıyor. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You can control the interview. You can edit it, protect me. | Söyleşiyi kontrol edebilirsin. Değiştirebilir, beni koruyabilirsin. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Well, not if she's got a bull's eye on you, I can't. | Eğer seni hedef tahtasının ortasına koyduysa olmaz, yapamam. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Like you said, she already does. | Dediğin gibi, her zaman yapar. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
This interview will raise my profile. | Bu söyleşi tanınırlığımı arttıracaktır. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
The bigger I get, the harder a target I become. | Ne kadar büyürsem, o kadar zor bir hedef haline gelirim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm not afraid of her, Chad. | Ondan korkmuyorum Chad. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna take the risk. Are you with me or not? | Bu riski alacağım. Benimle misin değil misin? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Ryan) Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Malik'in görevi her ne ise bunu burada bulacağız... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
These people... they all fell off the grid. | Bu insanların hepsi sistem dışında kalmış. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
There's no financial activity, there's no utilities, | Hiç mali hareketleri yok, kamu hizmetlerinden yararlanmamışlar... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
no current address. | ...belirli bir adresleri yok. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Are they homeless? Runaways? | Evsizler? Kaçaklar? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
People Anna can make disappear, | Anna'nın ortadan kaybedebileceği... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
and no one will notice. | ...ve kimsenin fark etmeyeceği insanlar. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
So wait. Anna's doing alien abductions? As in... | Bekleyin. Yani Anna şeydeki gibi uzaylı kaçırmaları mı... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, so if she's abducting people here, she's doing it everywhere, | Öyle, eğer insanları burada kaçırıyorsa bunu her yerde yapıyordur. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
The only way that we can stop Anna | Anna'yı durdurabilmemizin tek yolu... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
is to get a step ahead of her. | ...onun bir adım önüne geçmek. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
We need to figure out her plan. | Planının ne olduğunu bulmamız gerek. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
This is the key to eliminating | Bu türümüzün devamı için... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
the greatest threat to the survival of our species... | ...en büyük tehdidin kilit noktası. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
the human soul. | İnsan ruhu. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
How is the human soul a threat? | İnsan ruhu nasıl bir tehdit olabilir? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It exerts a powerful influence over humans. | İnsanlar üzerinde çok güçlü bir etki sarf ediyor. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
If we don't eliminate it, our plans will fail. | Eğer bunu bertaraf edemezsek, planlarımız başarısız olur. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
There are some commonly held notions among humans | İnsanlar arasında ruhun ölümsüz olduğunu dair... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
the soul is eternal. | ...yaygın bir kanı var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
After death, it leaves the body. | Ölümden sonra vücudu terk ediyor. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
This machine is engineered to locate and extract it. | Bu makine onu tespit edip özünü çıkarmak için tasarlandı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm ready to begin trial runs. | Denemelere başlamaya hazırım. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
However, as test subjects will not survive the process, | Ancak denekler bu süreçte hayatta kalamazlar ise... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
we'll need more than we've ever needed before... | ...daha önce ihtiyacımız olandan çok daha fazlasına ihtiyacımız olacak. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
hundreds of thousands. | Yüz binlercesine. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
How are you progressing? | İlerlemen nasıl gidiyor? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |