Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178606
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Fortunately, despite Agent Malik's disappearance, | Ajan Malik'in talihsiz kayboluşuna rağmen, şanslıyız ki... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
it appears our test subjects will still arrive on schedule. | ...denekler takvime göre burada olacaklar gibi görünüyor. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Whispers) I think that deep down | Sanırım içimde bir yerde... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
that I wanted Malik's assignment to be Tyler, | ...Malik'in görevinin Tyler olmasını istiyordum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
finally get some answers. | Sonunda bazı cevaplar alabilirdik. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
If Malik won't give us answers, maybe her body will. | Eğer Malik bize cevapları vermezse belki de vücudu verir. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
With science boy on the case... | Bilim çocuğu üzerinde çalışıyor. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
That'd be science man. | Bilim adamı olmalıydı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Ryan) Hey, guys. Let me show you this. | Çocuklar. Gelin şuna bir bakın. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
See, these dates in here... | Buradaki tarihler... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
They're dated in the past, right? Except for this one. | Bu tarihler geçmişte kalmış değil mi? Bu hariç. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Sophie Allen. It's dated today. | Sophie Allen. Bugünün tarihi konulmuş. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Normal voice) Maybe those are the dates they were taken. | Belki bunlar alındıkları tarihlerdir. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Then she's next in line. | O zaman sıradaki o. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
If we can find Sophie, then we can stop this. | Eğer Sophie'yi bulabilirsek o zaman bunu durdurabiliriz. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
We can keep Anna from taking anyone else. | Anna'nın başkalarını almasını engelleriz. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Who are those people? What do you want with Sophie Allen? | Kim bu insanlar? Sophie Allen'dan ne istiyorsun? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
How many more of them are there? | Daha kaç kişi var? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
More than you can imagine. | Hayal edebileceğinden daha fazla. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
There's a work address in here for her mother. | Burada annesinin işyerinin adresi var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Hey, father. | Selam Peder. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Your interview will make tonight's news. | Söyleşin akşam haberlerinde olacak. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I came by to see if you wanted to watch it, but... | İzlemek ister misin diye bakmaya geldim, ama... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
No, it's okay, Chad. Why don't you stay for the service? | Önemli değil Chad. Neden vaaz için kalmıyorsun? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I want to address the violence of the last few days | Birkaç gün önce şifa merkezinde masumların kanının döküldüğü... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
that shed the blood of innocent people at the healing center. | ...şiddet eyleminden bahsetmek istiyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
As many of you know, I've spoken out against the visitors, | Birçoğunuzun bildiği üzere Ziyaretçiler hakkında olumsuz söylemler veriyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
declaring them false gods, calling them intruders. | Onları sahte tanrılar ilan edip, davetsiz misafirler olarak adlandırıyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
And while I stand by these claims, | Ve bu iddialarımın arkasında dururken... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
we must never forget what defines us. | ...bizi neyin tanımladığını unutmamamız gerekir. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Was killed in the suicide bombing yesterday. | ...dünkü intihar saldırısında öldü. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't the V's who killed her. It was their enemy. | Onu öldüren Ziyaretçiler değildi. Onların düşmanlarıydı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
People like you. (Murmuring) | Senin gibi insanlar. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Jack) No... | Hayır... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I am so sorry for your loss. Yeah? What does that get me? | Kaybınız için çok üzgünüm. Öyle mi? Peki bu bana ne getirir ki? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
No amount of talk is gonna bring my wife back... | Artık o konuşmalar da karımı geri getiremeyecek... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Or their loved ones. | Tabii onların sevdiklerini de... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Come on, stand up, please. | Haydi, ayağa kalkın, lütfen. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
This isn't the time for this | Bunun için ne zamanı... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
or the place! | ...ne de yeri. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Please, show some respect. | Lütfen, biraz saygı gösterin. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Respect?! People are dead because of this jerk! | Saygı mı? Bu ahmak yüzünden insanlar öldü. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no! No, wait! No! | Yapmayın, hayır! Hayır, durun! Yapmayın! | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Jack) No! No, no, no! (Man) Come on! Let's go! | Yapmayın, hayır, hayır! Haydi! Gel bakalım! | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
No! No! No! (Man) Break it up! Come on! Stop! | Hayır! Hayır! Ayrılın! Haydi! Kesin şunu! | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Come on! Stop! Uhh! | Haydi! Kesin şunu! | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I understand your anger. Believe me, I do. | Kızgınlığını anlıyorum. İnan bana, anlıyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
No, you don't! Yes, I do! | Hayır, anlamıyorsun. Evet, anlıyorum! | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm the one with your wife's blood on my hands, not them. | Elinde karının kanları olan kişi benim, onlar değil. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You wanna blame someone, you blame me. | Birini suçlayacaksan, beni suçla. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You wanna fight? (Panting) | Dövüşmek mi istiyorsun? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You fight me. | Benimle dövüş. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Betty Allen? | Betty Allen? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Am I in some kind of trouble? | Başım dertte mi? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Actually, we're worried your daughter might be. | Aslında, kızınızın başının belada olabileceğinden endişeliyiz. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm here unofficially, as a mother. | Gayri resmi olarak, bir anne olarak buradayım. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You're here about Sophie? | Sophie için mi buradasınız? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I have a friend who works with teens | Evet, danışmanlık merkezinin birinde... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
at a counseling center. | ...gençlerle çalışan bir arkadaşım var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Sophie was a regular there, | Sophie düzenli bir şekilde oraya gidiyormuş... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
but she's missed her last few appointments. | ...ancak son görüşmesine gitmemiş. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure how I can help you. | Size nasıl yardımcı olabileceğimi bilmiyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Sophie ran away from here six months ago. | Sophie altı ay önce buradan kaçtı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I haven't seen her since. | O zamandan bu yana onu hiç görmedim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Do you have any leads? Any, um, addresses? Friends? | Herhangi bir bağlantı var mı? Yani, adres, arkadaşlar? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Uh, phone numbers? | Telefon numarası? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
She got caught up with some older kids. | Kendisinden büyük birkaç çocukla takılırdı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
They weren't the best influence. I tried to talk to her, but... | Onlar iyi örnek oluşturmazlardı. Onunla konuşmayı denedim, ancak... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You misstep and you misstep, and... | Hep yanlış adımlar atarsınız ve... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You realize you're losing them, but... | Bir bakmışsınız ki, onları kaybediyorsunuz, ancak... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It's too late. You've lost them already. | ...artık çok geçtir. Onları çoktan kaybetmişsinizdir. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I have a teenager. | Benim de genç bir evladım var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I feel that way sometimes, too. | Bazen ben de böyle hissederim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
If you think of anything that might help us find her, please... | Eğer onu bulmamıza yarayabilecek herhangi bir şey aklınıza gelirse, lütfen... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You're the first people to come and ask about her. | Gelip, onu soran ilk kişiler sizlersiniz. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
And I've tried everything to find her, | Ben onu bulmak için her şeyi yaptım... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
and the police can't help me because she's over 18. | ...ve polis kızım 18 yaşından büyük olduğundan bana yardım edemedi. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You're a mother. You understand. | Siz bir annesiniz. Anlarsınız. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You? Do you have any children? | Peki ya siz? Sizin hiç çocuğunuz var mı? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Then you know how I feel. | O zaman nasıl hissettiğimi anlarsınız. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Betty. | Teşekkürler, Betty. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Any luck with Sophie's mom? | Sophie'nin annesinden bir ümit var mı? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Malik is the only one with answers. | Malik cevapları olan tek kişi. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Then let's get 'em. | O zaman cevapları alalım. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Wait. You said skinning her will kill her. | Dur biraz. Derisini yüzmenin onu öldüreceğini söylemiştin. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I still need her as a test subject. (Knife unsheathes) | Test yapabilmem için ona hala ihtiyacım var. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
So we'll serve her up, carved up on a platter. | Öyleyse biz de onu servis tabağına bölüştürür, sofraya koyarız. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
No, I need her alive! These tissue samples I've taken, | Hayır, ona canlı ihtiyacım var! Aldığım bu doku örnekler... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
they're degrading incredibly fast. It's a defense mechanism. | ...oldukça hızlı bir şekilde ölüyorlar. Bu bir savunma mekanizması. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
If we're taken or killed, we can't be studied. | Eğer ele geçirilir ya da öldürülürsek, üzerimizde inceleme yapamazlar. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I need more time. If she dies, any insight her body can give us | Daha zamana ihtiyacım var. Ölürse, vücudunun ziyaretçiler... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
about the visitors, or Tyler, will die with her. | ...bize verebileceği analizler onunla birlikte yok olur. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It's your son. | O senin oğlun. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It's gotta be your call. | Karar sana kalmış. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I saw your interview. Fine work. | Röportajını izledim. İyi iş çıkarmışsın. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure it'll have the effect you hoped for. | Umduğun etkiyi yaratacağından pek emin değilim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It'll have the exact effect I hoped for. | Tam da umduğum etkiyi yaratacak. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I wanted the world to pay attention to him | Dünyanın dikkatini ona çekmek istemiştim... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
so they would pay attention to this... (Electronic whoosh) | ...bu nedenle onlar da dikkatlerini buna verecekler... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
So despite your opposition to the V's, | Yani Ziyaretçilere karşı konumunuza rağmen... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |