• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178611

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mom, I'm at the Peace Ambassador Center. They're rioting. Anne, Barış Elçiliği Merkezi'ndeyim. Burada bir isyan çıktı. V Red Rain-1 2011 info-icon
Stay put. I will be right there. Olduğun yerde kal. Hemen geliyorum. V Red Rain-1 2011 info-icon
There's a riot at the Peace Ambassador Center. Barış Elçiliği Merkezi'nde isyan çıkmış. V Red Rain-1 2011 info-icon
Tyler's there. Tyler da orada. V Red Rain-1 2011 info-icon
I understand there are questions amongst you Kızıl göğün bırakılmasıyla ilgili sorularınız olduğunu anlıyorum. V Red Rain-1 2011 info-icon
I assure you it was all part of my plan. Bunun planımın bir parçası olduğuna sizi temin ederim. V Red Rain-1 2011 info-icon
And no one... human or visitor... Hiç kimse... İnsan veya Ziyaretçi... V Red Rain-1 2011 info-icon
can comprehend the magnitude of what is coming. ...gerçekleşmek üzere olan şeyin büyüklüğünü kavrayamaz. V Red Rain-1 2011 info-icon
There's also concern that I've been infected by the human skin. İnsan derisinden etkilendiğim yönünde de endişeler varmış. V Red Rain-1 2011 info-icon
You have no cause for worry. Endişeleriniz yersiz. V Red Rain-1 2011 info-icon
I have everything under control. Her şey kontrolüm altında. V Red Rain-1 2011 info-icon
I'm so appreciative of your trust... Güveninize... V Red Rain-1 2011 info-icon
Your confidence... İnancınıza... V Red Rain-1 2011 info-icon
Your loyalty. Sadakatinize minnettarım. V Red Rain-1 2011 info-icon
I may wear this skin, but I never forget what we are beneath. Üzerimde bu deri olabilir ama aslında ne olduğumuzu asla unutmam. V Red Rain-1 2011 info-icon
Save our sky! Save our sky! Save our sky! Göğümüzü kurtarın! Göğümüzü kurtarın! Göğümüzü kurtarın! V Red Rain-1 2011 info-icon
Hey, you, get back! Geri çekil! V Red Rain-1 2011 info-icon
Save our sky! Save our sky! Göğümüzü kurtarın! Göğümüzü kurtarın! V Red Rain-1 2011 info-icon
Save our sky! Save our sky! Göğümüzü kurtarın! V Red Rain-1 2011 info-icon
Mom, I was trying to get up on the ship to see Lisa. Anne, Lisa'yı görmek için gemiye çıkmaya çalışıyordum. V Red Rain-1 2011 info-icon
It was the last shuttle up. It's okay. Just stay with me. Bu kalkan son mekik. Sorun yok. Yanımdan ayrılma. V Red Rain-1 2011 info-icon
Hey, hey, hey! Back off. Back off! Geri çekil. Geri çekil! V Red Rain-1 2011 info-icon
Mom, I'm... I'm fine. It's okay. I... Anne, iyiyim. Bir şeyim yok. V Red Rain-1 2011 info-icon
Let me see. Let me see. Bakmama izin ver. V Red Rain-1 2011 info-icon
Okay, look, you're hurt. Tamam, bak, yaralandın. V Red Rain-1 2011 info-icon
I'm gonna get you help. Sana yardım bulacağım. V Red Rain-1 2011 info-icon
I'm Erica Evans, FBI, Fifth Column task force. Anna knows me. Ben Erica Evans, FBI'ın Beşinci Kol Özel Birimi'ndenim. Anna beni tanıyor. V Red Rain-1 2011 info-icon
This is my son Tyler. He needs to get up on the ship. Bu da oğlum Tyler. Gemiye çıkması lazım. V Red Rain-1 2011 info-icon
He needs immediate medical attention. Acil tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. V Red Rain-1 2011 info-icon
Anna will want to know. She will want to help. Call her! Anna bunu öğrenmek isteyecektir. Yardım etmek isteyecektir. Haber ver! V Red Rain-1 2011 info-icon
I've been authorized to bring your son up to the mother ship. Oğlunuzu ana gemiye götürmem emredildi. V Red Rain-1 2011 info-icon
No. He's not going without me. Hayır. Bensiz bir yere gidemez. V Red Rain-1 2011 info-icon
Agent Evans, we have to go now. Ajan Evans, hemen gitmeliyiz. V Red Rain-1 2011 info-icon
Are you sure we're gonna be okay, father? Her şeyin yoluna gireceğinden emin misiniz Peder? V Red Rain-1 2011 info-icon
Yes. Yes. We're gonna be... Evet, evet. Her şey yoluna girecek. V Red Rain-1 2011 info-icon
Thank you, father. Teşekkür ederim Peder. V Red Rain-1 2011 info-icon
Did you see what it's like outside? Dışarının halini gördünüz mü? V Red Rain-1 2011 info-icon
The sky is bleeding. Gökyüzü kanıyor. V Red Rain-1 2011 info-icon
I came to pray. Dua etmeye geldim. V Red Rain-1 2011 info-icon
You're not welcome here, Chad, not after what you've done. Burada hoş karşılanmıyorsun Chad, Yaptığın şeyden sonra olmaz. V Red Rain-1 2011 info-icon
I saw something on the ship. Gemide bir şey gördüm. V Red Rain-1 2011 info-icon
Anna's torturing the live aboards Anna, "Gemide Yaşam" programındakilere bir çeşit iğneli makineyle işkence ediyordu. V Red Rain-1 2011 info-icon
They're... they're put into it, and... Onları makinenin içine koyuyorlardı... V Red Rain-1 2011 info-icon
I helped get them up there. Oraya gitmelerine ben ön ayak oldum. V Red Rain-1 2011 info-icon
I promoted the "live aboard" program. "Gemide Yaşam" programının reklamını ben yaptım. V Red Rain-1 2011 info-icon
People thought the healing centers were safe İnsanlar tedavi merkezlerinin güvenli olduğunu düşündü... V Red Rain-1 2011 info-icon
because they saw Chad Decker's aneurysm get healed. ...çünkü Chad Decker'ın anevrizmasının iyileştiğini gördüler. V Red Rain-1 2011 info-icon
News flash, father... Anna gave me that aneurysm. Ama flaş haber Peder... O anevrizmayı bana Anna verdi. V Red Rain-1 2011 info-icon
People trusted me, Halk bana güvendi... V Red Rain-1 2011 info-icon
and I used that trust exactly the way Anna wanted me to. ...ve ben o güveni aynen Anna'nın yapmamı istediği gibi kullandım. V Red Rain-1 2011 info-icon
I'm not sure how I can help you, Chad, Sana nasıl yardım edebilirim bilmiyorum Chad. V Red Rain-1 2011 info-icon
or if I want to. İstiyor muyum, onu da bilmiyorum. V Red Rain-1 2011 info-icon
Father, please. Lütfen Peder. V Red Rain-1 2011 info-icon
Give me another chance. Bana bir şans daha verin. V Red Rain-1 2011 info-icon
A chance to fight with the Fifth Column. Beşinci Kol'da savaşmam için bir şans. V Red Rain-1 2011 info-icon
You're not just asking for another chance, Chad. Sen sadece bir şans istemiyorsun Chad. V Red Rain-1 2011 info-icon
You're asking for forgiveness. Bağışlanmak da istiyorsun. V Red Rain-1 2011 info-icon
Only God can offer you that. Bunu sana sadece Tanrı sağlayabilir. V Red Rain-1 2011 info-icon
You want my trust? Sana güvenmemi mi istiyorsun? V Red Rain-1 2011 info-icon
Earn it. O güveni kazan o zaman. V Red Rain-1 2011 info-icon
Mrs. Evans, is he all right? Bayan Evans, o iyi mi? V Red Rain-1 2011 info-icon
Don't worry, Lisa. Tyler's gonna be fine. Merak etme Lisa. Tyler iyileşecek. V Red Rain-1 2011 info-icon
I needed an excuse to get up on the ship to see you. Gemiye binip, seni görebilmek için bir bahaneye ihtiyacım vardı. V Red Rain-1 2011 info-icon
What is happening? First the sky turns red, now the rain. Neler oluyor? Önce gök kızıl oldu, şimdi de yağmur. V Red Rain-1 2011 info-icon
What the hell is your mother doing? I don't know. Annen ne yapıyor? Bilmiyorum. V Red Rain-1 2011 info-icon
Joshua was our most important ally on the ship. Joshua, gemideki en önemli müttefikimizdi. V Red Rain-1 2011 info-icon
With him dead... Without someone up here, O öldükten sonraysa... Burada adamımız olmazsa... V Red Rain-1 2011 info-icon
the Fifth Column doesn't stand a chance. ...Beşinci Kol'un hiç şansı kalmaz. V Red Rain-1 2011 info-icon
The only one besides my mother Kızıl gökle ilgili annemden başka... V Red Rain-1 2011 info-icon
who might know about the red sky is... Marcus. ...bilgisi olabilecek tek kişi Marcus. V Red Rain-1 2011 info-icon
See what you can find out. Neler bulabileceğine bir bak. V Red Rain-1 2011 info-icon
I'll do my best, Mrs. Evans. Elimden geleni yaparım Bayan Evans. V Red Rain-1 2011 info-icon
Mom, I'm fine. Ben iyiyim anne. V Red Rain-1 2011 info-icon
You could have been seriously hurt. Ciddi bir zarar görebilirdin. V Red Rain-1 2011 info-icon
We wanted to take all precautions, leave nothing to chance. Tüm önlemleri alıp, hiçbir şeyi şansa bırakmak istemedik. V Red Rain-1 2011 info-icon
Thank you for letting him up on the ship. Gemiye binmesine izin verdiğin için teşekkür ederim. V Red Rain-1 2011 info-icon
Every being in the universe Evrendeki her varlık... V Red Rain-1 2011 info-icon
understands a mother's pain when her child suffers. ...çocuğu zarar gördüğünde bir annenin nasıl acı çektiğini anlayabilir. V Red Rain-1 2011 info-icon
You would have done the same for my children. Sen de aynısını benim çocuklarım için yapardın. V Red Rain-1 2011 info-icon
I would. Elbette. V Red Rain-1 2011 info-icon
There are other mothers down there, Anna. Aşağıda başka anneler de var Anna. V Red Rain-1 2011 info-icon
Have you seen what's happening down there? Aşağıda neler olduğunu gördün mü? V Red Rain-1 2011 info-icon
People are panicking, my son took a blow to the head, the sky... İnsanlar paniğe kapıldı. Oğlumun kafasına vurdular. Gökyüzü... V Red Rain-1 2011 info-icon
It's raining red. Yağmur kırmızı yağıyor. V Red Rain-1 2011 info-icon
The whole world needs answers. Tüm dünyanın cevaplara ihtiyacı var. V Red Rain-1 2011 info-icon
I came here to check on your son, not to be questioned. Buraya oğlunu kontrol etmeye geldim, sorguya çekilmeye değil. V Red Rain-1 2011 info-icon
Now that I know he's okay... Şimdi iyi olduğunu biliyorum. V Red Rain-1 2011 info-icon
Anna... My job is to protect you. Anna... İşim seni korumak. V Red Rain-1 2011 info-icon
How the hell am I supposed to do that Ne yaptığını bilmezsem... V Red Rain-1 2011 info-icon
if I don't know what you're doing? ...bunu nasıl yapabilirim? V Red Rain-1 2011 info-icon
You want to know what red sky is? I'll show you. Kızıl gökyüzünün ne olduğunu bilmek mi istiyorsun? Sana göstereceğim. V Red Rain-1 2011 info-icon
Please, don't be frightened. Lütfen korkmayın. V Red Rain-1 2011 info-icon
I'm aware of your concerns. Endişelerinizin farkındayım. V Red Rain-1 2011 info-icon
The time for answers has come. Cevapların vakti geldi. V Red Rain-1 2011 info-icon
Red sky and red rain are not to be feared. Kızıl gökyüzü ve kızıl yağmur korkulacak şeyler değil. V Red Rain-1 2011 info-icon
Just the opposite. Tam tersine... V Red Rain-1 2011 info-icon
Like the healing centers and blue energy... Tedavi merkezleri ve mavi enerji gibi... V Red Rain-1 2011 info-icon
That is why I was forced to wait until I had proof, Bu nedenle gerçeği size göstermek için... V Red Rain-1 2011 info-icon
to show you what it truly is. ...kanıt elde edene kadar beklemek zorunda kaldım. V Red Rain-1 2011 info-icon
Red sky is a gift to mankind, Kızıl gök insanlığa bir armağandır. V Red Rain-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178606
  • 178607
  • 178608
  • 178609
  • 178610
  • 178611
  • 178612
  • 178613
  • 178614
  • 178615
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim