• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178737

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, Fred, dig in. Haydi; Fred, dal bakalım. Valley Girl-1 1983 info-icon
I think I'll just get something to drink. Sanırım içecek bir şeyler alacağım. Valley Girl-1 1983 info-icon
How can this not be right? 'Cause what about Julie? Nasıl doğru olmaz? Çünkü Julie var. Valley Girl-1 1983 info-icon
That's over. O iş bitti. Valley Girl-1 1983 info-icon
She tossed me out. Beni fırlatıp attı. Valley Girl-1 1983 info-icon
Don't penalize me for what she did. I'm the one that got hurt. I am. Onun hatası için beni suçlama. İncinen benim. Ben. Valley Girl-1 1983 info-icon
I've always thought about you. You have? Hep seni düşündüm. Öyle mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
You want to dance? ln another life. Dans etmek ister misin? Başka bir hayatta. Valley Girl-1 1983 info-icon
I didn't either. I was just taking a poll. Ben de istemem. Sadece kamuoyu yoklaması yapıyorum. Valley Girl-1 1983 info-icon
Fred, I didn't know you were this good. Fred, Bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum. Valley Girl-1 1983 info-icon
At least I'm trying. What is this, points for effort? En azından deniyorum. Ne bu, emeklerinin karşılığı mı? Valley Girl-1 1983 info-icon
I told you this place was going to be a waste. Sana buraya gelmenin vakit kaybı olduğunu söylemiştim. Valley Girl-1 1983 info-icon
This place sucks. Berbat bir yer. Valley Girl-1 1983 info-icon
Well, well. What? Bak sen! Ne? Valley Girl-1 1983 info-icon
Hot. Very hot. Where? Which one? Çekici. Çok çekici. Nerede? Hangisi? Valley Girl-1 1983 info-icon
They're staring right at us. Bize bakıyorlar. Valley Girl-1 1983 info-icon
Gross! Let's move. İğrenç! Gidelim. Valley Girl-1 1983 info-icon
Wait, let's see what happens. Bekle, bakalım ne olacak! Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm sure! Tell me all about it. I'm going to talk to Ralphie. Tabii! Sen bana anlatırsın. Ben Ralphie'nin yanına gidiyorum. Valley Girl-1 1983 info-icon
Bad luck, Fred. Yours is leaving. What do you mean, mine's leaving? Şanssızsın, Fred. Seninki gidiyor. Ne demek "seninki" gidiyor? Valley Girl-1 1983 info-icon
She winked at you, didn't she? She did? Sana göz kırptı ya, değil mi? Kırptı mı? Valley Girl-1 1983 info-icon
Yeah, don't let her get away. Evet. Kaçmasına izin verme. Valley Girl-1 1983 info-icon
What are you doing here? It's a party. Burada ne işin var? E bu bir parti. Valley Girl-1 1983 info-icon
I know it's a party, but who invited you? Parti olduğunu biliyorum da, seni kim davet etti? Valley Girl-1 1983 info-icon
You mean you have to be invited? That explains it. Demek davet gerekiyordu? Bu her şeyi açıklıyor işte. Valley Girl-1 1983 info-icon
What? Why everyone is dressed so weird. Neyi? Neden herkesin böyle tuhaf giyindiğini. Valley Girl-1 1983 info-icon
If I'd been invited, I'd have known this was a costume party. Davet edilseydim bunun kostümlü parti olduğunu bilirdim. Valley Girl-1 1983 info-icon
I saw you once before, you know. Where? Seni daha önce de gördüm, biliyorsun. Nerede? Valley Girl-1 1983 info-icon
At the beach. Plajda. Valley Girl-1 1983 info-icon
Do you think a girl should pet on the first date? Sence bir kız ilk buluşmada sevişmeli mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
Who are you, Bozo the Clown? Kimsin sen, soytarı mı? Valley Girl-1 1983 info-icon
Is this gonna mean we're going together? Bu, çıkıyoruz anlamına mı geliyor? Valley Girl-1 1983 info-icon
I think it means you're a pretty lousy friend... Bence bu, senin kız arkadaşının sevgilisi kötü durumdayken... Valley Girl-1 1983 info-icon
messing around with your friend's boyfriend while he's in a bad way. ...onunla takılan berbat bir arkadaş olduğun anlamına geliyor. Valley Girl-1 1983 info-icon
But I'll tell you what. Fakat sana bir şey diyeyim mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
What? I won't tell anybody if you don't. Ne? Sen kimseye söylemezsen, ben de söylemem. Valley Girl-1 1983 info-icon
Get out.... Defol... Valley Girl-1 1983 info-icon
I never said that. Did you? Ben öyle demedim. Demedin mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
That wasn't you. I'm sorry. You know, football. Sen değilmişsin, kusura bakma. Biliyorsun, futbol. Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm not playing this year. That was Rick. Bu yıl oynamıyorum. On diyen Rick idi. Valley Girl-1 1983 info-icon
Who's Rick? Rick kim? Valley Girl-1 1983 info-icon
How you doing, Tommy? Ne haber, Tommy? Valley Girl-1 1983 info-icon
ls she good? Oh, man. Kız iyi mi? Oh, dostum. Valley Girl-1 1983 info-icon
She's a four star lay, good buddy. Yatakta dört dörtlük, dostum. Valley Girl-1 1983 info-icon
She's dead. Annem öldü. Valley Girl-1 1983 info-icon
...and the wind blows it up. Rüzgâr uçurur. Valley Girl-1 1983 info-icon
No, I want.... Hayır, istiyorum ki... Valley Girl-1 1983 info-icon
Why don't you get out of here? Neden buradan çıkıp gitmiyorsun? Valley Girl-1 1983 info-icon
You make me get out of here. Sen beni çıkarsana. Valley Girl-1 1983 info-icon
Crazy is the word Doğrusu çılgınca... Valley Girl-1 1983 info-icon
You have nothing, faggot! Tommy! Stop it! Sen kimsin, ibne! Tommy! Kes şunu! Valley Girl-1 1983 info-icon
Fuck you! Get the hell out of here! Sikerim seni! Defol git buradan! Valley Girl-1 1983 info-icon
I don't want to hurt you guys. You get out Sizi incitmek istemiyorum çocuklar. Çık dışarı... Valley Girl-1 1983 info-icon
Fuck you! Hepinizi sikeyim! Valley Girl-1 1983 info-icon
Jerk! Geri zekâlı! Valley Girl-1 1983 info-icon
You're good, man. İyi misin dostum? Valley Girl-1 1983 info-icon
What were you doing in there, kissing girls goodnight? Ne bok yiyordun orada, kızlara hoşça kal öpücüğü mü veriyordun? Valley Girl-1 1983 info-icon
Listen Don't! Dinle... Kes! Valley Girl-1 1983 info-icon
I won't. Good. Ben sadece... İyi. Valley Girl-1 1983 info-icon
That chick, Julie, she's truly dazzling. Şu piliç, Julie, gerçekten büyüleyici. Valley Girl-1 1983 info-icon
But she's not one of ours. Ama bizden biri değil. Valley Girl-1 1983 info-icon
Dickhead, what are you trying to do, get us killed? Sik kafalı, bizi öldürmeye mi çalışıyorsun? Valley Girl-1 1983 info-icon
What the hell's the matter with you? Shit, this is my mother's car. Senin neyin var? Oğlum, bu annemin arabası. Valley Girl-1 1983 info-icon
Who the fuck was that guy? O şerefsiz kim oluyor ki? Valley Girl-1 1983 info-icon
And I was doing all right with that chick. Who the fuck does he think he is? O piliçle aramız çok iyiydi. Kendini ne bok sanıyor o herif? Valley Girl-1 1983 info-icon
Maybe he was her boyfriend. Belki de kızın erkek arkadaşıydı. Valley Girl-1 1983 info-icon
Nobody is going to tell me who I can score with! Kimse bana kimle oynaşacağımı söyleyemez! Valley Girl-1 1983 info-icon
I want this chick, she wants me, so fuck it. We're going back. Ben o pilici istiyorum; o da beni, gerisini siktir et. Geri dönüyoruz. Valley Girl-1 1983 info-icon
My mom will shit if she knows you're driving this car. Annem arabasını kullandığını duyarsa ağzımıza sıçar. Valley Girl-1 1983 info-icon
I really don't give a shit what your mother thinks. Annenin ne düşündüğü şeyimde değil. Valley Girl-1 1983 info-icon
It's bad enough you got to be here. Be far worse if I got the same treatment. Burada olmamız yeterince kötü. Bir de aynı muameleyi görürsek daha beter olur. Valley Girl-1 1983 info-icon
Wait a second. What are we doing here? I don't have a death wish. Bekle bir saniye. Burada ne işimiz var? Benim ölmeye niyetim yok. Valley Girl-1 1983 info-icon
They're cute, aren't they? Yeah, so swell. Çok tatlılar, değil mi? Evet, çok güzeller. Valley Girl-1 1983 info-icon
What if somebody comes? Don't worry about it. Ya biri gelirse? Merak etme. Valley Girl-1 1983 info-icon
Somebody could come. Birisi gelebilir. Valley Girl-1 1983 info-icon
Hurry up in there! Acele edin! Valley Girl-1 1983 info-icon
They can wait. Come on, man, I gotta go. Beklesinler. Hadi dostum, girmem lazım. Valley Girl-1 1983 info-icon
Take a hike. Doug. Yürü git. Doug. Valley Girl-1 1983 info-icon
Come here. No! Gel buraya. Hayır! Valley Girl-1 1983 info-icon
Okay. Lose out. Tamam. Çıkalım. Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm sure. Come on, hurry up. Tabii. Hadi, acele et. Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm hurrying. Meet me later? Acele ediyorum. Sonra buluşalım mı? Valley Girl-1 1983 info-icon
Creep. Thanks a lot, man. Gir hadi. Teşekkürler dostum. Valley Girl-1 1983 info-icon
I can't believe he did it. I can. Onun bunu yaptığına inanamıyorum. Ben inanabiliyorum. Valley Girl-1 1983 info-icon
I can't. But guess who's looking at you? Ben inanamıyorum. Bil bakalım kim sana bakıyor? Valley Girl-1 1983 info-icon
So I said, "Oh, my God, I just can't touch that thing." Dedim ki, "Oh Tanrım, bu şeye dokunamam" Valley Girl-1 1983 info-icon
Oh, God, it looked so.... Oh, Tanrım, şey gibi görünüyordu... Valley Girl-1 1983 info-icon
So what? Tell me. Ne gibi? Söylesene. Valley Girl-1 1983 info-icon
It's like shaking hands with your best friend. En iyi arkadaşınla tokalaşmak gibi. Valley Girl-1 1983 info-icon
Only, like, real fast. Sadece, çok daha hızlı. Valley Girl-1 1983 info-icon
How many is it we've had? Ne kadar ot aldık? Valley Girl-1 1983 info-icon
You getting high? Golly! Where did you get that? Kafan güzelleşti mi? Hay Allah. Bunu nereden aldın? Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm making some lines here for you. Oh, wow! İşte sana biraz kokain hazırladım. Oh, çok iyi. Valley Girl-1 1983 info-icon
How is it? Okay? Nasıl? İyi mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
Hey, you're gonna lose your nose. Look out. Hey, burnun kopacak. Dikkat et. Valley Girl-1 1983 info-icon
Don't be afraid. What are you doing here? Korkma Burada ne işin var? Valley Girl-1 1983 info-icon
Do you have a death wish or something? Ölmeye falan mı niyetin var? Valley Girl-1 1983 info-icon
That's what Fred said. Fred said? Fred de böyle dedi. Fred kim? Valley Girl-1 1983 info-icon
This is very strange. Bu çok tuhaf. Valley Girl-1 1983 info-icon
What are you doing back here? I forgot my comb. Neden geri geldin? Saç fırçamı unutmuşum. Valley Girl-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178732
  • 178733
  • 178734
  • 178735
  • 178736
  • 178737
  • 178738
  • 178739
  • 178740
  • 178741
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim