• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178798

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are y'all vampires? Hepiniz vampir misiniz? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Do we lcok like motherfuckin' vampires? Aşağılık vampirlere mi benziyoruz? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Then what the fuck you need the amulet for?. O halde neden tılsıma ihtiyaç duyuyorsunuz? Vampiyaz-1 2004 info-icon
l think you'll be needing us real scon. Sanırım en kısa sürede bize ihtiyacın olacak. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l think you need to let me go. Sanırım beni salıvermeniz icap edecek. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l think you need to hold on to that. Sanırım şunu tutman gerekecek. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lets go, Ced. Haydi gidelim Ced. Vampiyaz-1 2004 info-icon
See you later, sweetheart. Görüşürüz canım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
See you next season. Gelecek sezon görüşürüz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You betteer run as scon as you let them shits go. Seni bırakır bırakmaz koşsan iyi olur. Vampiyaz-1 2004 info-icon
All right, bitch. l'm done fuckin' with you. Pekâlâ kahpe. Seni becerdim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Where's Jakeem? Jakeem nerede? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You don't know?. You don't know?. Bilmiyor musun? Bilmiyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't know who you're talking about. Kimden bahsettiğinizi bilmiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You don't know who l'm talking about?. Kimden bahsettiğimi bilmiyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You wanna play stupid now?. Aptala yatmak mı istiyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Jakeem! Jakeem! Vampiyaz-1 2004 info-icon
How many other motherfuckers beern followlng behind Son günlerde kaç kişi senin sakat kıçını... Vampiyaz-1 2004 info-icon
your cripple ass the last couple days, huh? ...izliyordu, ha? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Little crusty ugly motherfucker always in your grill. Küçük, huysuz, çirkin aşağılık hep menfezindeydi. Vampiyaz-1 2004 info-icon
That nigga that put you in that fuckin' chair. Seni bu lanet tekerlekli sandalyeye mahkum eden zenci. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You don't know?. Bilmiyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
That ugly motherfuckerfollowlng behind Son günlerde sakat kıçını... Vampiyaz-1 2004 info-icon
your cripple ass the last couple days. ...izleyen çirkin aşağılık. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Taking you to the store? Seni çarşıya götüreyim mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Pushing your dumb ass around in the street?. Aptal kıçını sokağa iteyim mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You don't know, huh? Bilmiyorsun, ha? Vampiyaz-1 2004 info-icon
How many other motherfuckers push you around the street?. Kaç aşağılık daha kıçını sokağa attı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yeah! Cry, bitch! Cry! Evet! Ağla kahpe! Ağla! Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't know. You don't know?. Bilmiyorum. Bilmiyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
[laughs] You don't know?. Bilmiyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
lt's out of left field for you, huh? Senin alanın dışında, ha? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You betteer start jarring your motherfucking memory! Aşağılık hafızanı kurcalasan iyi olur! Vampiyaz-1 2004 info-icon
You don't know Jakeem? You should know. Jakeem'i bilmiyor musun? Bilmelisin. Vampiyaz-1 2004 info-icon
He put you in that chair. Seni bu sandalyeye o mahkum etti. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yeah! Yeah! Comin' back to you now. Evet! Evet! Kendine gel. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Right?. Comin' back to you now. Tamam mı? Kendine gel. Vampiyaz-1 2004 info-icon
[Ray] Vroom, vroomm! In, ın, ın, ın! Vampiyaz-1 2004 info-icon
How do you know he did this to me? Bana bunu yaptığını nereden biliyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
How do l know?. Nereden biliyorum? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Bitch, l was there! Kahpe, ben de oradaydım! Vampiyaz-1 2004 info-icon
l was in the car! Arabanın içerisindeydim! Vampiyaz-1 2004 info-icon
He hit your ass, jumped out. Sana çarptı ve fırladı. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l shot him in the arm, tcok my money. Onu kolundan vurdum. Paramı aldı. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Now l'm here, you're here, Şimdi buradasın, ben de buradayım... Vampiyaz-1 2004 info-icon
and you ain't gonna be for much motherfuckin' longer ...ve bana o zencinin nerede olduğunu... Vampiyaz-1 2004 info-icon
if you don't tell me where this nigga is. ...söylemezsen iyi olmayacak. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Wco! Wco, woo, woo! Hu! Hu, hu, Hu! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Whats up, kid? Na'ber kerata? Vampiyaz-1 2004 info-icon
What do you want, man? What do you waht?. Ne istiyorsun adamım? Ne istiyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Nothin'. l thought you'd be lcokin' forthat cripple bitch. Hiçbir şey. O sakat kahpeyi arıyor olabileceğini düşündüm. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You wanna get your ass whupped again? Kıçını yine tekmelememi mi istiyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You're always trying to whup somebody's ass. Sürekli birilerinin kıçını tekmelemeye çabalıyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You need to take some anger management courses. Kendine hakim olma kursu alman lazım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
What do you waht?. Ne istiyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Every time l see you, Seni her gördüğümde... Vampiyaz-1 2004 info-icon
you have a fuckin' attitude. ...lanet bir edan var. Vampiyaz-1 2004 info-icon
What the fuck do you waht?. Ne halt istiyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Nothin'. l thought you wanted to see your girl again. Hiçbir şey. Kızı tekrar görmek isteyeceğini düşündüm. Vampiyaz-1 2004 info-icon
What you mean? Where she's at?. Ne demek istiyorsun? Kız nerede? Vampiyaz-1 2004 info-icon
You know they tcok her, right?. Biliyorsun onu aldılar, tamam mı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Where the fuck is she? O hangi cehennemde? Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't know. l just said they tcok her. Bilmiyorum. Sadece onu aldıklarını söyledim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l told you l don't know where she's at, man. Söyledim nerede olduğunu bilmiyorum adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You betteertell me where the fuck she is. Onun hangi cehennemde olduğunu söylesen iyi edersin. Vampiyaz-1 2004 info-icon
The only way you're gonna Onu geri almanın tek yolu... Vampiyaz-1 2004 info-icon
get her back is in exchange forthe amulet. ...tılsım ile takas etmek. Vampiyaz-1 2004 info-icon
[Jakeem] l told you. Söyledim sana. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't have the amulet anymore. Tılsım artık bende değil. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Then you betteer get it back. O zaman geri alsan iyi edersin. Vampiyaz-1 2004 info-icon
No, you betteertell me where the fuck she's at. Hayır, kızın hangi cehennemde olduğunu söylesen iyi olur. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You're all just a bunch of motherfuckin' cowboys, huh? Hepiniz bir alay aşağılık kovboysunuz, ha? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Blastin' pecple on the street in broad daylight. Sokak ortasında güpegündüz adam mıhlıyorsunuz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Whats up with that shit?. O b...an na'ber? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lcok, sorry we used you as bait, but it's procedure. Period. Bak, seni yem olarak kullandığımız için üzgünüm ama prosedür böyle. Zaman. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lcok... whatever. Bak... Herneyse. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l just don't want you Sadece sizin Stacey evdeyken... Vampiyaz-1 2004 info-icon
stormin' in the house like a blitzkrieg ...özel tim gibi oraya... Vampiyaz-1 2004 info-icon
while Stacey's in there. ...dalmanızı istemiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't want herto get hurt. Onun zarar görmesini istemiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You know, if l cared what you think, l'd be insulted. Ne düşündüğüne kıymet verseydim hor görülürdüm. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l wanna make sure you all don't hurt Stacey. Hepinizin Stacey'i incitmeyeceğinizden emin olmak istiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Don't worry about your girl. Kız için endişelenme. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lets go, Ced. Lets get out of here. Haydi gidelim Ced. Haydi buradan çıkalım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You all gotta let me come. Gelmeme izin vermelisiniz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
No civilians on my team. Takımımda sivillere yer yok. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Come on. lt makes sense. Haydi. Bu işe yarar. Vampiyaz-1 2004 info-icon
He's expecting me with the amulet. Tılsımla beni bekliyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You get wounded in there ortum into one of them freaks, Orada yaralanabilirsin ya da o yaratıklardan birine dönüşebilirsin. Vampiyaz-1 2004 info-icon
thats it for me. Bu bana göre. Vampiyaz-1 2004 info-icon
No job, no benefits. İş yok, fayda yok Vampiyaz-1 2004 info-icon
You're suing us for something that dcesn't even make sense. Anlamsız bir şey için talepte bulunuyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Shit, not to mention what happened to that cat, Clay Van Helsing. Kahretsin, o karıya, Clay Van Helsing'e ne olduğunu söylemedin. Vampiyaz-1 2004 info-icon
They got him for 2.5 million just for mentioning Sadece Stake Party'den bahsetmesi için... Vampiyaz-1 2004 info-icon
the Stake Party. ...2,5 milyon aldılar. Vampiyaz-1 2004 info-icon
No way we bring this civilian. Bu sivili götürmemizin imkânı yok. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lcok, but l can be a decoy or something. Bak, ama yem ya da öyle bir şey olabilirim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
[Cedric] Yo, listen. No way. Hey, dinle. İmkânsız. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Let me show up like l have the amulet Sanki tılsım bendeymiş gibi davranmama izin verin... Vampiyaz-1 2004 info-icon
and his attention will be focused on me. ...ve tüm dikkati üzerimde yoğunlaşsın. Vampiyaz-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178793
  • 178794
  • 178795
  • 178796
  • 178797
  • 178798
  • 178799
  • 178800
  • 178801
  • 178802
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim