• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178879

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The question is not when's he gonna stop, but who is gonna stop him. Sorun onun ne zaman duracağı değil, onu kimin durduracağı. Vanishing Point-1 1971 info-icon
( "Over Me" by Segarini and Bishop) "Over Me" (Segarini ve Bishop) Vanishing Point-1 1971 info-icon
Hello, Kowalski. Kowalski. Selam, Kowalski. Kowalski. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Please listen, Kowalski. Lütfen dinle, Kowalski. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Oh, it's useless. Hiçbir faydası yok. Vanishing Point-1 1971 info-icon
Cut it off, man. Yayını kes, dostum. Vanishing Point-1 1971 info-icon
( "Nobody Knows" by Kim Carnes) "Nobody Knows" (Kim Carnes) Vanishing Point-1 1971 info-icon
I�ve got six rattlers, two sidewinders, and now we've got one very precious diamondback. Altı çıngıraklım, iki yana kıvrılanım vardı. Şimdi çok kıymetli bir elmas sırtlımız oldu. Vanishing Point-2 1971 info-icon
I�ll bet you can't even see my truck neither, and that's... just over there. Eminim tam orada duran kamyonetimi de görmüyorsundur... Nah tam orda işte. Vanishing Point-2 1971 info-icon
It�s a truck! Bu bir kamyonet! Vanishing Point-2 1971 info-icon
K O W A L S K l. K O W A L S K I. Vanishing Point-2 1971 info-icon
Twice promoted, detective fiirst class 1966. İki kere terfi etti. 1966'da birinci sınıf dedektif oldu. Vanishing Point-2 1971 info-icon
Previous failure to submit to alcohol level tests. 1968'de sürücü ehliyetine geçici olarak el konuldu. Vanishing Point-2 1971 info-icon
Well, just tell me when. I�m ready, but he's not ready yet. Peki, hazır olduğunda söyle. Ben hazırım, ama o henüz hazır değil. Vanishing Point-2 1971 info-icon
What? Forget it. I�ll tell you when I�m ready. Nasıl yani? Boşver. Hazır olduğumda söylerim. Vanishing Point-2 1971 info-icon
I�m goin' to Frisco. Oh, well, that's perfect. Thank you. San Fransisco'ya gidiyorum. Çok güzel. Teşekkür ederim. Vanishing Point-2 1971 info-icon
I�m not laughing. Yes, you are. Gülmüyorum. Yo, gülüyorsunuz. Vanishing Point-2 1971 info-icon
Some smartass was puttin' pressure on them to charge you with some ugly, nasty crime. Bazı kabag.tler seni çirkin bir suçla itham etmeleri için onlara baskı yaptı. Vanishing Point-2 1971 info-icon
Sure? Yeah, I�m sure. Emin misin? Evet, eminim. Vanishing Point-2 1971 info-icon
Person to person call for Kowalski. Person to person call for Kowalski. Kowalski için kişiye özel arama. Kowalski için kişiye özel arama. Vanishing Point-2 1971 info-icon
Hey! Come here! ..of goodwill to our soul hero. Gel buraya! ... ruhumuzun kahramanına şahsen iletebilirim. Vanishing Point-2 1971 info-icon
I said you haven't changed much. Haven't l? Dedim ki, pek fazla değişmedin. Öyle mi dersin? Vanishing Point-2 1971 info-icon
When I cut it out, l... Onu keserken, bana çok... Vanishing Point-2 1971 info-icon
It�s a lot like shooting jack rabbits, ain't it? Yabani tavşan avlamaya çıkmak gibi bir şey, değil mi? Vanishing Point-2 1971 info-icon
It�s police! Clear the road! Clear the road! Polis bu! Yolu açın! Yolu açın! Vanishing Point-2 1971 info-icon
Wonder what's goir on. Here comes CBS News. Must be important. Neler dönüyor merak ediyorum. CBS Haber ekibi de geliyor. Önemli bir şey var herhalde. Vanishing Point-4 1971 info-icon
What have you got goir for Frisco? You're not goir back tonight? San Fransisco'ya gönderilecek neyin var? Bu gece dönmeyeceksin değil mi? Vanishing Point-4 1971 info-icon
Hey, look. Ya know somethir? When the clock strikes 12, my car turns into a pumpkin. Sana bir şey diyeyim mi? Saat 24'ü vurduğunda arabam balkabağına dönüşür. Vanishing Point-4 1971 info-icon
That's what my wife'll say, when I tell her I've been waitir up for you all night. Bütün gece seni beklediğimi söylediğimde karım da aynen böyle diyecek. Vanishing Point-4 1971 info-icon
What's happenir? What's happenir? What d'you need? Ne var ne yok? Ne lazım sana? Vanishing Point-4 1971 info-icon
Speed. Why not? Hold that. How you doir? Sürat. Neden olmasın? Tut şunu. Nasıl gidiyor? Vanishing Point-4 1971 info-icon
Fine. How are you doir? Lookir good. Say when. İyidir. Senden na'aber? Al benden de o kadar. Vanishing Point-4 1971 info-icon
"Gotta get movir, gotta hit the road." Bullshit. "Gitmem gerek, yola çakılmam gerek." Saçmalık. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Ah, you're puttir me on. Wish to God I was. Beni kafaya alıyorsun. Keşke öyle olsaydı. Vanishing Point-4 1971 info-icon
You're bullshittir yourself. You cannot make it. Saçmalık bu. Becerebilmen mümkün değil ki. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Wanna bet? This must be a souped up somethir? İddiaya var mısın? Bunun motoruyla oynandı mı? Vanishing Point-4 1971 info-icon
calf survival rate, bull ineritability, "...boğaların gen aktarabilmeleri,.." Vanishing Point-4 1971 info-icon
Ten seconds, Super. On saniye, çok iyi. "Super Soul Teması" (JB Pickers) On saniye, çok iyi. "Super Soul Teması" (JB Pickers) Vanishing Point-4 1971 info-icon
Transmittir from KOW, spelt K O W, KOW'den yayın yapıyoruz, K O W diye yazılıyor, KOW'den yayın yapıyoruz, K O W diye yazılıyor. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Now, let's cheer up the mornir with some wham, bam, zoom, boom, wake up music, Şimdi, bu güzel sabahı kışkırtıcı, hıçkırtıcı, sallayıcı, kollayıcı, uyandırıcı bir müzik ile selamlayalım! Vanishing Point-4 1971 info-icon
Takirme on home! Yuvamıza götür beni! Vanishing Point-4 1971 info-icon
I just got a feelirlike my life was new Hayatım yeni başladı sanki Vanishing Point-4 1971 info-icon
The girl has got it together Got it, got it together O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
The girl done got it together for me Got it, got it together O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Let me say the girl has got it together Got it, got it together Bilin ki, O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Bilin ki, O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
I said the girl got it together Got it, got it together Diyorum ki, O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Diyorum ki, O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
I said the girl done got it together for me Got it, got it together Diyorum ki, O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Diyorum ki, O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
She's got the kind of lovir that could keep... Öyle bir aşkı var ki, sonsuza kadar sürmeli... Vanishing Point-4 1971 info-icon
Yeah, the girl got it together She got it, got it together Evet, O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Evet, O kız başlattı ilişkimizi O kız halletti herşeyi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Talkir to me, now! Şimdi bana bunları anlatacak Vanishing Point-4 1971 info-icon
Hooray for the men of vision Hooray now Kutlayalım geleceği gören insanları Kutlayalım onları Kutlayalım geleceği gören insanları Kutlayalım onları Vanishing Point-4 1971 info-icon
Who are never satisfied Ooh ooh ooh Asla tatmin olmayanları Vanishing Point-4 1971 info-icon
Is to give it a better try Give it a try Fırsat tanımalı insanlara İmkan tanıyın onlara Fırsat tanımalı insanlara İmkan tanıyın onlara Vanishing Point-4 1971 info-icon
May they never disappear Ooh ooh ooh Umalım hep var olsunlar Vanishing Point-4 1971 info-icon
Where do we go Where Nereye gidiyoruz Nereye Nereye gidiyoruz Nereye Vanishing Point-4 1971 info-icon
Where do we go from here? Where? Nereye gidiyoruz buradan Nereye Nereye gidiyoruz buradan Nereye Vanishing Point-4 1971 info-icon
Takira look through the history book Baktıkça tarih kitaplarımıza Vanishing Point-4 1971 info-icon
Others say we just keep goir Diğerleri diyor devam etmeli birey Vanishing Point-4 1971 info-icon
Who are never, never satisfied Ooh ooh ooh Asla tatmin olmayanları Vanishing Point-4 1971 info-icon
Is to give it a better try Give it a try, now Fırsat tanımalı insanlara İmkan tanıyın onlara Fırsat tanımalı insanlara İmkan tanıyın onlara Vanishing Point-4 1971 info-icon
except dangerous driving and failure to stop misdemeanours, both of 'em, over here. Belki tehlikeli araç kullanma, kamu görevlisine itaatsizlik, veya her ikisi, gibi. Belki tehlikeli araç kullanma, kamu görevlisine itaatsizlik veya her ikisi, gibi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
He's the one that's gonna have to start worryir, as of now. Şu andan sonra endişelenmesi gereken kişi o. Vanishing Point-4 1971 info-icon
The vicious traffic squad cars are after our Ione driver, Kötü kalpli trafik ekipleri yalnız sürücümüzün peşinde. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Two nasty Nazi cars are close behind the beautiful Ione driver, İki zalim Nazi aracı yakışıklı yalnız sürücünün hemen dibinde. Vanishing Point-4 1971 info-icon
the police numbers are gettir closer, closer, closer to our soul hero in his soul mobile. Araçlar gitgide yaklaşıyor, kalplerimizin kahramanına daha yakınlar şimdi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
So's carryir a transistor on duty. Hey. C'mon, now, that's different. Görev başında radyo dinlemek de öyle. Hadi dostum. İkisi farklı şeyler. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Friggir faggot. Lanet olası i..e. Lanet olası ibne. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Hey. What's he doir? Hey. Ne yapıyor? Vanishing Point-4 1971 info-icon
Headir for Tonopah. What's goir on, Collins? Tonopah yolunda. Neler oluyor Collins? Vanishing Point-4 1971 info-icon
Stay right where you are. We're comir to you right now. Bulunduğunuz yerde kalın. Birazdan oradayız. Vanishing Point-4 1971 info-icon
I'll let him cook out there for a while. He ain't goir nowhere. Bırakalım bir süre pişsin. Hiçbir yere gitmesi mümkün değil. Vanishing Point-4 1971 info-icon
What's he tryir to prove now? Neyi kanıtlamaya çalışıyor şimdi de? Vanishing Point-4 1971 info-icon
I already ran a tape twice. Are you blind or somethir? İki defa çaldım bile. Sen kör falan mısın? Vanishing Point-4 1971 info-icon
Can't you see I'm thinkir? Düşündüğümü görmüyor musun? Vanishing Point-4 1971 info-icon
They waitirfor you to come up for air. Senin ortaya çıkmanı bekliyorlar. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Go to hell. S.ktir git. Siktir git. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Wouldrt it be funny after all if you did have to arrest me? Tüm olanlardan sonra beni tutuklaman gerekseydi, komik olmaz mıydı? Vanishing Point-4 1971 info-icon
Look at that. Live and wrigglir. Yeah, ain't that a beauty? Baksana şuna. Hayat dolu ve kıpır kıpır. Bu ne güzellik, değil mi? Vanishing Point-4 1971 info-icon
Trade 'em for coffee, sugar, chewir tobacco, salt, flour and beans. Satıyorum. Karşılığında kahve, şeker tütün, tuz, un ve fasulye alıyorum. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Coppers from the Highway Patrol are combir the desert, huntirfor you. Otoyol devriyesinin gedikli polisleri seni aramak için çöle geliyor. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Listen carefully. Believe it or not, they tryir to help you. Dikkatle dinle. İster inan, ister inanma, sana yardım etmeye çalışıyorlar. Vanishing Point-4 1971 info-icon
You said you needed my help, so that depends on your helpir me first. Yardıma ihtiyacım var dedin, önce senin bana yardım etmene bakar. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Helpir me to get to where it was that... Buraya gelirken nerden... Vanishing Point-4 1971 info-icon
One of them is... is a comir on, now. Bu işaretlerden biri de... Tamam, bu da bir emare işte. Vanishing Point-4 1971 info-icon
He's headir north. OK. Kuzeye gidiyor. Tamamdır. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Yeah, don't forget about the gas. I ain't forgettir the gas. Benzini unutma. Benzini unutmayacağım. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Who is that man over there? Just like I was tellir ya, my truck... Oradaki adam da kim? Size söylemeye çalıştığım gibi, kamyonetim.. Vanishing Point-4 1971 info-icon
She ain't gettir any younger now, and... ...artık epeyce eskidi ve... Vanishing Point-4 1971 info-icon
...all the stuff that you promised me? You'll get it. ...ve söz verdiğiniz diğer şeyleri? Alacaksın. Vanishing Point-4 1971 info-icon
You're beginnir to get the fundamentals of it, son. İşin inceliklerini kapmaya başladın, evlat. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Vaya con Dios! Vaya con Dios! Vanishing Point-4 1971 info-icon
For heavers sakes. Hay Allah. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Push it. I am pushir. İt şunu. İtiyorum zaten. Vanishing Point-4 1971 info-icon
I'm goir to Frisco. Oh, well, that's perfect. Thank you. San Fransisco'ya gidiyorum. Çok güzel. Teşekkür ederim. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Welcome back. How you feelir? Tired. Hoş geldin? Nasılsın? Yorgun. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Some smartass was puttir pressure on them to charge you with some ugly, nasty crime. Bazı kabag.tler seni çirkin bir suçla itham etmeleri için onlara baskı yaptı. Bazı kabagötler seni çirkin bir suçla itham etmeleri için onlara baskı yaptı. Vanishing Point-4 1971 info-icon
Or, as my alter ego might put it, stickir to their guns. Veya, içgüdülerimin bana fısıldadığına göre, bir tarafları yemedi. Vanishing Point-4 1971 info-icon
While the rest of them dudes was gettir their kicks sırt çevirerek onu isteyen onca adama Vanishing Point-4 1971 info-icon
Brother, beg your pardon, I was gettirmine İyi de arkadaş, ben de onlardan biriyim Vanishing Point-4 1971 info-icon
While the rest of them dudes was makir their bread Ekmeğini kazanırken onca adam Vanishing Point-4 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178874
  • 178875
  • 178876
  • 178877
  • 178878
  • 178879
  • 178880
  • 178881
  • 178882
  • 178883
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim