• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178954

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're angry as hell. Do you know why? çok kızgınlar. neden biliyor musun? Küplere bindiler. Nedenini biliyor musun? Küplere bindiler. Nedenini biliyor musun? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Let's start with Siren. Siren'le başlıyalım. Siren'den başlayalım bakalım. Siren'den başlayalım bakalım. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
We met at Fantoft. We were together for a while. Then she disappeared. Fanfort'ta karşılaştık.bir süre beraberdik. sonra o ortadan kayboldu. Fantoft'ta buluştuk. Bir süreliğine beraberdik. Sonra Siren ortadan kayboldu. Fantoft'ta buluştuk. Bir süreliğine beraberdik. Daha sonra Siren ortadan kayboldu. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
How did you know she was a call girl? I saw Siren at a party. onun telekız olduğunu nerden biliyordun? Siren'i bir partide gördüm. Onun fahişe olduğunu nereden biliyordun? Siren'i bir partide gördüm. Onun fahişe olduğunu nereden biliyordun? Siren'i bir partide gördüm. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
You didn't know anything? No. birşey bilmiyor muydun? hayır. Bir şeyden haberin yok muydu? Hayır. Bir şeyden haberin yok muydu? Hayır. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
What else? Nothing. I got angry and left. başka? hiçbirşey, sinirlendim ve çıktım. Başka? Başka bir şey yok. Sinirlendim ve oradan ayrıldım. Başka? Başka bir şey yok. Sinirlendim ve oradan ayrıldım. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Then I saw her last week outside the hotel. sonra geçen hafta onu otelin dışında gördüm. Geçen hafta otelin dışında gördüm onu. Geçen hafta otelin dışında gördüm onu. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
I liked Siren. Siren'den hoşlanırdım. Severdim Siren'i. Severdim Siren'i. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Siren was fun, she was smart. Siren neşeli, zekiydi. Eğlenceliydi, zekîydi. Eğlenceliydi, zekîydi. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Then Berner came and got her hooked on heroine... sonra Berner geldi ve onu eroine alıştırdı. Sonraysa Berner geldi ve onu eroin bataklığına sapladı. Sonraysa Berner geldi ve onu eroin bataklığına sapladı. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Berner gave her heroine? Bernermi verdi eroini? Berner eroin mi verdi ona? Berner eroin mi verdi ona? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
They're notjust making money off girls. They sell drugs to oil rigs, onlar sadece kızlardan para kazanmıyor. ayrıca uyuşturucu da satıyor.. Geçimlerini sadece kızlardan sağlamıyorlar. Petrol kuleleri ve gece kulüpleri için... Geçimlerini sadece kızlardan sağlamıyorlar. Petrol kuleleri ve gece kulüpleri için... Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
nightclubs... Everywhere. They smuggle it with the catering food. gece kulüplerine, kuyruklara... heryere. onu yemek servisiyle kaçırıyorlar. ...uyuşturucu satıyorlar. Her yere. Yiyecek servisinde falan gizlice sokuyorlar. ...uyuşturucu satıyorlar. Her yere. Yiyecek servisinde falan gizlice sokuyorlar. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
How do you know? The entire staff knows it. nerden biliyorsun? bütün personel biliyor. Nereden biliyorsun? Tüm personelin haberi var. Nereden biliyorsun? Tüm personelin haberi var. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
But they're scared of losing theirjobs. I don't care, though. fakat işlerini kaybetmekten korkuyorlar . benim umrumda değil Fakat işlerini kaybetmekten de it gibi korkuyorlar. Benim sikimde değil gerçi ya. Fakat işlerini kaybetmekten de it gibi korkuyorlar. Benim sikimde değil gerçi ya. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
I decided to find out for myself. ben kendim için araştırdım. Ben de kendim için bu işi çözmeye karar verdim. Ben de kendim için bu işi çözmeye karar verdim. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Did you find anything? I know its' there. In a storage room. birşey buldun mu? orada depoda olduğunu biliyorum. Bir şey buldun mu hiç? Orada olduğunu biliyorum. Depoda. Bir şey buldun mu hiç? Orada olduğunu biliyorum. Depoda. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
In a food delivery to an oil rig. petrol tankerinin yemeğinin arasında. Petrol kulesine yiyecek teslimatı yapılıyor. Petrol kulesine yiyecek teslimatı yapılıyor. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
When is it shipped? Today. According to the schedule. ne zaman yüklendi? teslimata göre bugün. Teslimat ne zaman? Programa göre bugün. Teslimat ne zaman? Programa göre bugün. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
But now I don't know. The caught me red handed. fakat şimdi bilmiyorum beni yakaladılar. Ama artık bilemiyorum. Suçüstü yakalandım. Ama artık bilemiyorum. Suçüstü yakalandım. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
They know that you know? Yes. ne bildiğini biliyorlar mı? evet Onlar da bildiklerini biliyorlar mı? Biliyorlar. Onlar da bildiklerini biliyorlar mı? Biliyorlar. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
We get off at the next station. OK? sonraki durakta iniyoruz, tamam mı? Bir sonraki durakta ineriz. Tamam mı? Bir sonraki durakta ineriz. Tamam mı? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Asbjorn Sovag... Asbjorn Sovag... Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
What if I say he's alive? peki hayatta dersem? Ya hayatta olduğunu söylersem? Ya hayatta olduğunu söylersem? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Then you're full of BS. I saw the house burn down. No one survived. o zaman hayal görüyorsun derim. evin yandığını gördüm, kimse ordan kurtulamaz. Fen fakültesinden mezunsun derim ben de. Fen fakültesinden mezunsun derim ben de. Evin yandığını gözlerimle gördüm. Kimse kurtulamadı. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Did Asbjorn know Siren? Asbjorn Siren2i tanıyor muydu?? Asbjorn, Siren'i tanır mıydı? Asbjorn, Siren'i tanır mıydı? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Why do you keep asking about Asbjorn? Asbjorn is gone. neden Asjborn'u sorup duruyorsun? o gitti.. Neden sürekli Asbjorn hakkında soru sorup duruyorsun? Asbjorn öldü. Neden sürekli Asbjorn hakkında soru sorup duruyorsun? Asbjorn öldü. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Because Asbjorn's fingerprints turned up when Henrik Berner was killed. çünkü parmakizleri Henrik Berner2in öldürüldüğü yerdeydi. Henrik Berner öldürüldüğünde, Asbjorn'un parmak izleri ortaya çıktı da ondan. Henrik Berner öldürüldüğünde, Asbjorn'un parmak izleri ortaya çıktı da ondan. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
What do I do now? Leave the country? şimdi ne yapayım? ülkeyi terk mi edeyim? Ben ne yapayım şimdi? Ülkeyi mi terk edeyim? Ben ne yapayım şimdi? Ülkeyi mi terk edeyim? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
The police wants to talk to you. Polis seninle konuşmak istiyor. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
I'm not safe with the police. Berner has too many contacts. polisle güvende değilim Berner2in çok fazla kontağı var. Polisle pek güvende olmam. Berner'ın oldukça fazla bağlantıları var. Polisle pek güvende olmam. Berner'ın oldukça fazla bağlantıları var. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Anyone you trust? Anyone you can stay with? güvendiğin biri? yanında kalabileceğin biri? Güvendiğin birisi? Yanında kalabileceğin kimse yok mu? Güvendiğin birisi? Yanında kalabileceğin kimse yok mu? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Hans Haugen? No. Berner has his address. Hans Haugen? hayır, Berner de adresi var. Hans Haugen? Olmaz. Onun adresi Berner'da var. Hans Haugen? Olmaz. Onun adresi Berner'da var. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Consider it an anonymous tip. Berner is involved in drug trafficking. bunu isimsiz bir bilgi kabul et.Consider Berner uyuşturucu ticaretinde. Bunun isimsiz verilen tüyo olduğunu düşün. Berner, uyuşturucu kaçakçılığına karıştı. Bunun bir isimsiz verilen tüyo olduğunu düşün. Berner, bir uyuşturucu kaçakçılığına karıştı. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
And yes, I'm certain. evet eminim. Bu arada evet, eminim. Bu arada evet, eminim. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
A new raid on the same hotel? Are you joking? aynı otele yeni bir baskın. şaka mı yapıyorsun? Aynı otele yapılan yeni bir baskın mı? Taşak mı geçiyorsun benimle? Aynı otele yapılan yeni bir baskın mı? Taşak mı geçiyorsun benimle? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
He tried to run me down. They probably wanted to talk to you. beni çalıştırmak istedi.. muhtemelen seninle konuşmak istediler. Bana arabayla çarpmaya kalkıştı. Muhtemelen seninle konuşmak istemişlerdir. Bana arabayla çarpmaya kalkıştı. Muhtemelen seninle konuşmak istemişlerdir. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Funny way to talk to people. Siren was hit by a different car. insanlarla konuşmak için ilginç bir yol. Siren 'a çarpan başka bir arabaydı. İnsanlarla konuşmak için garip bir seçim. Siren'e çarpan araba, farklıydı. İnsanlarla konuşmak için garip bir seçim. Siren'e çarpan araba, farklıydı. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
You are a witness in two murder cases, you're dating the victim's sister. iki cinayet olayında görgü tanığısın. kurbanın kızkardeşiyle çıkıyorsun. İki cinayet olayının şahidisin ve kalkıp kurbanın ablasıyla çıkıyorsun. İki cinayet olayının şahidisin ve kalkıp kurbanın ablasıyla çıkıyorsun. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
She works in social services, right? sosyal serviste çalışıyor değil mi? Sosyal Hizmetler'de çalışıyor, doğru mu? Sosyal Hizmetler'de çalışıyor, doğru mu? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
She searched the name of Henrik Berner the day before he was murdered. öldürüldüğü günden önceki gün Henrik Berner'in ismini araştırdı Henrik Berner ismini, o öldürüldükten bir gün önce araştırdı. Henrik Berner ismini, o öldürüldükten bir gün önce araştırdı. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Because we were picking up her sister. çünkü kızkardeşini isteği dışında Çünkü kız kardeşini bulmaya çalışıyorduk. Çünkü kız kardeşini bulmaya çalışıyorduk. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Against her own will? alıyorduk. Kendi isteğine karşı mı? Kendi isteğine karşı mı? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
She was unconscious. baygındı. Bilinci yerinde değildi. Bilinci yerinde değildi. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
That's abduction. I could have you arrested. bu kaçırma. seni tutuklattırabilirim. . Bu adam kaçırmanın ta kendisi. Seni tutuklayabilirim. Bu adam kaçırmanın ta kendisi. Seni tutuklayabilirim. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Hamre... OK. Hamre... tamam. Hamre... Pekâlâ. Hamre... Pekâlâ. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Social service employees don't kill their sisters. Have you seen Latoor? sosyal servis görevlileri kızkardeşlerini öldürmezler. Latoor2u gördün mü? Sosyal Hizmetler personelleri, kendi kardeşlerini öldürmez. Latoor'u gördün mü? Sosyal Hizmetler personelleri, kendi kardeşlerini öldürmez. Latoor'u gördün mü? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
This is my friend Karin. Alexander Latoor. bu arkadaşım Karin. Alexander Latoor. Bu, arkadaşım Karin. Alexander Latoor. Bu, arkadaşım Karin. Alexander Latoor. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
You can get in. gelebilirsin. Binebilirsin. Binebilirsin. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Keep an eye on him. He may disappear if he feels unsafe. gözünü ondan ayırma. güvende hissetmezse ortadan kaybolabiliri. Gözün onun üzerinde olsun. Eğer kendini güvende hissetmezse, ortadan kaybolabilir. Gözün onun üzerinde olsun. Eğer kendini güvende hissetmezse, ortadan kaybolabilir. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
He has probably done more for Siren than I have the last ten years. belki de Siren için son 10 yılda benden çok daha fazla şey yaptı. Muhtemelen Siren için benim son on yılda yaptığımdan daha çok şey yapmıştır. Muhtemelen Siren için benim son on yılda yaptığımdan daha çok şey yapmıştır. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
See you. See you. Görüşürüz. Görüşürüz. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Are we going to your place? To my mom's. sana mı gidiyoruz? anneme. Senin evine mi gidiyoruz? Annemin evine. Senin evine mi gidiyoruz? Annemin evine. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
They'll never find you there. orada seni asla bulamazlar. Bizi orada asla bulamazlar. Bizi orada asla bulamazlar. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Thanks. What about Varg? He's coming later. teşekkürler ya Varg? sonra gelecek. Sağ ol. Peki ya Varg? Daha sonra gelecek. Sağ ol. Peki ya Varg? Daha sonra gelecek. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Listen, I... dinle ben. Dinle, ben... Dinle, ben... Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
I need to get some stuff sent over there. oraya gönderilen bazı şeyleri almalıyım. Oraya gönderdiğim birkaç şeyi almam gerek. Oraya gönderdiğim birkaç şeyi almam gerek. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
What's the address? adres ne? Adres nedir? Adres nedir? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Any progress with the mobile? The girls are still dancing. cep telefonuyla gelişme var mı? kızlar hala dansediyor. Telefonda bir gelişme var mı? Kızlar hâlâ dans ediyorlar. Telefonda bir gelişme var mı? Kızlar hâlâ dans ediyorlar. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
I'll send you more as soon as I have it. alır almaz sana daha fazlasını yollarım.. Başka bir şey bulduğumda hemen sana göndereceğim. Başka bir şey bulduğumda hemen sana göndereceğim. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Could you find a picture of Asbjorn Sovag and send it to me? Asbjorn Sovag'un fotoğrafını bulup bana gönderebilir misin? Asbjorn Sovag'ın bir fotoğrafını bulup bana gönderebilir misin? Asbjorn Sovag'ın bir fotoğrafını bulup bana gönderebilir misin? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
A student. He died in a fire last year. bir öğrenci gecen yıl bir yangında öldü. Bir öğrenci. Geçen sene bir yangında can verdi. Bir öğrenci. Geçen sene bir yangında can verdi. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
OK. tamam. Tamamdır. Tamamdır. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
I'll have a look. bir bakarım. Bakacağım. Bakacağım. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Keep the place clean! This isn't good enough. yeri temiz tut bu yeterince iyi değil. Şuraları temizleyin iyice! Yeterince iyi olmamış. Şuraları temizleyin iyice! Yeterince iyi olmamış. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
We only have the pier until 12. iskeleyi saat 12'ye kadar tutabileceğiz. Saat 12'ye kadar sadece bir tane rıhtımımız var. Saat 12'ye kadar sadece bir tane rıhtımımız var. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Where shall I unload? Pier number 5. nereye boşaltmalıyım? iskele 5 e Nerede boşaltacağım? Beş numaralı rıhtımda. Nerede boşaltacağım? Beş numaralı rıhtımda. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Hamre? Yes? Hamre? evet Hamre? Evet? Hamre? Evet? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
I've found the drugs. I'm in Berner's truck. uyuşturucuyu buldum. Berner2in kamyonundayım. Uyuşturucuları buldum. Berner'ın kamyonundayım. Uyuşturucuları buldum. Berner'ın kamyonundayım. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Where are you? Are you sober? neredesin? sen ciddi misin? Neredesin sen? Kafan iyi mi senin? Neredesin sen? Kafan iyi mi senin? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Trace Berner's truck. Berner'in kamyonunu izle. Berner'in kamyonunu takibe al. Berner'in kamyonunu takibe al. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
What are you doing? ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun sen be? Ne yapıyorsun sen be? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Who is the one having a birthday? Kimin doğumgünü? Kimin doğum günüymüş bugün? Kimin doğum günüymüş bugün? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
This is my friend Hans. bu arkadaşım Hans Bu, arkadaşım Hans. Bu, arkadaşım Hans. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
What has happened to you? sane ne oldu? Ne oldu sana böyle? Ne oldu sana böyle? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Who did this? Berner? Of course. bunu kim yaptı? Berner mi? elbette Kim yaptı bunu? Berner mi? Tabii ki o yaptı! Kim yaptı bunu? Berner mi? Tabii ki o yaptı! Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
He wants to talk to you. Have you led them here? seninle konuşmak istiyor onları buraya mı getirdin? Seninle konuşmak istiyor. Buraya kadar takip edildin mi? Seninle konuşmak istiyor. Buraya kadar takip edildin mi? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Do you think I'm stupid? aptal olduğumu mu sanıyorsun? Aptal olduğumu falan mı sanıyorsun? Aptal olduğumu falan mı sanıyorsun? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
I need to clean this. Of course. Come. bunu temizlemeliyim. elbette, gel. Bunu temizlemem gerek. Elbette, gel. Bunu temizlemem gerek. Elbette, gel. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
This is a memorable day. Who's having a birthday? bu hatırlanacak bir gün. kimin doğumgünü var. Ne unutulmaz bir gün. Kimin doğum günüymüş bugün? Ne unutulmaz bir gün. Kimin doğum günüymüş bugün? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
This is an advancement on my inheritance. bu mirasımda yükselme. Bunun mirasımda olan bir gelişme olarak düşün. Bunun mirasımda olan bir gelişme olarak düşün. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
One year from now I'll be swimming in this stuff. bundan bir yıl sonra bu şeyin içinde yüzüyor olacağım. Bundan tam bir yıl sonra bunlarda yüzüyor olacağım. Bundan tam bir yıl sonra bunlarda yüzüyor olacağım. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Do you know each other? What's she doing here? tanışıyor musunuz? o burda ne yapıyor? Onun burada işi ne? Tanıyor musunuz birbirinizi? Onun burada işi ne? Tanıyor musunuz birbirinizi? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Are you stupid? sen aptal mısın? Aptal mısın sen? Aptal mısın sen? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Have you told them your name is Asbjorn? adının Asbjorn olduğunu mu söyledin? İsminin Asbjorn olduğunu söyledin mi onlara? İsminin Asbjorn olduğunu söyledin mi onlara? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Hans, can you hear me? Hans, beni duyabiliyor musun? Hans, beni duyuyor musun? Hans, beni duyuyor musun? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Get him upl onu yukarı çek. Kaldır şunu! Kaldır şunu! Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Did you get the clip? Yes. şarjörü aldın mı? evet. Aldın mı video'yu? Aldım. Aldın mı video'yu? Aldım. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
The picture of Asbjorn Sovag? Here it is. Asbjorn Sovag?'ın fotoğrafı? burada. Asbjorn Sovag'ın fotoğrafına ne oldu? İşte geliyor. Asbjorn Sovag'ın fotoğrafına ne oldu? İşte geliyor. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
That's Hans Haugen. bu Hans Haugen. Bu, Hans Haugen. Bu, Hans Haugen. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
That's Asbjorn Sovag. bu Asbjorn Sovag. Hayır, bu Asbjorn Sovag. Hayır, bu Asbjorn Sovag. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
No inheritance? 40 million when I turn 25. miras yok mu?? 25 imi bitirince 40 milyon. Miras yok mu? Yirmi beşime geldiğimde kırk milyon. Miras yok mu? Yirmi beşime geldiğimde kırk milyon. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Have you told them your name is Asbjorn? adının Asjborn olduğunu mu söyledin? İsminin Asbjorn olduğunu söyledin mi onlara? İsminin Asbjorn olduğunu söyledin mi onlara? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Who is having a birthday? kimin doğumgünü var? Kimin doğum günüymüş bugün? Kimin doğum günüymüş bugün? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
What do you know about the fire? yangın hakkında ne biliyorsun? Şu yangın hakkında ne biliyorsun? Şu yangın hakkında ne biliyorsun? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Asbjorn Sovag killed Henrik Berner? His fingerprints turned up. Asbjorn Sovag Henrik Berner'i öldürdü? parmak izleri ortaya çıktı. Asbjorn Sovag, Henrik Berner'i mi öldürmüş? Parmak izleri ortaya çıktı. Asbjorn Sovag, Henrik Berner'i mi öldürmüş? Parmak izleri ortaya çıktı. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Hans Haugen? Hans Haugen? Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Joachim, call the police. Ask for Hamre. Joachim, polisi ara, Hamre'yi iste. Joachim, polisi ara hemen. Hamre'yi iste. Joachim, polisi ara hemen. Hamre'yi iste. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
You want me to call the police? Jacob Hamre. polis aramamı mı istiyorsun? Jacob Hamre. Polisi aramamı mı istiyorsun? Jacob Hamre. Polisi aramamı mı istiyorsun? Jacob Hamre. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
Tell him Asbjorn Sovag is alive. ona Asbjorn Sovag ın hala yaşadığını söyle. Asbjorn Sovag'ın hayatta olduğunu söyle. Asbjorn Sovag'ın hayatta olduğunu söyle. Varg Veum - Svarte far-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178949
  • 178950
  • 178951
  • 178952
  • 178953
  • 178954
  • 178955
  • 178956
  • 178957
  • 178958
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim