• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178958

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He has more distinguished friends. Give my regards. Daha seçkin arkadaşları var kendisinin. Selâmımı iletirsin. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Alex and Siren were together? Alex ile Siren birlikteler miydi? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Alex may be in danger. If you know anything... Alex'in başı dertte olabilir. Eğer bildiğin bir şey varsa... Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I send Alex mail to this address. Alex'in postasını bu adrese gönderdim. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Thank you. You're welcome. Eyvallah. Rica ederim. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Hans Haugen? Varg Veum. Private investigator. Hans Haugen? Evet? Varg Veum. Özel araştırmacı. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
It's about your friend Alexander Latoor. Konu arkadaşınız Alexander Latoor ile ilgili. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
May I offer you something? Coffee, soda? Size bir şeyler getirmemi ister misiniz? Kahve, soda? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Is Alexander living here? Alexander burada mı yaşıyor? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Usually, but I haven't seen him in a long time. Genelde fakat uzun zamandır göremiyorum kendisini. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Are you worried? For Alex? Endişeli misiniz? Alex için mi? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
He is my best friend and greatest worry. Kendisi benim en yakın arkadaşım ve tabii ki çok endişeleniyorum. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I have some bad news. A friend of his is dead. Siren. Kötü bir haberim var. Bir arkadaşı öldü. Siren. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Her family asked me to tell him about it. Ailesi, bu konu hakkında onunla konuşmamı istedi. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
How long has Alex been living here? He moved here after a friend died. Alex, ne kadar süredir burada yaşıyor? Bir arkadaşının ölümünden sonra taşındı. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Asbjorn... Sovag? Asbjorn... Asbjorn Sovag? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
What's the story? Ne olmuş bitmiş? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
There was a fire in a student dorm in town. Şehir merkezindeki bir öğrenci yurdunda yangın olmuş. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I don't know this girl... Siren? And although I like having visitors... Söylediğin kızı tanımıyorum, Siren miydi neydi. Ve beni ziyaret edenleri sevmeme rağmen... Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Alex asked me to help him. Alex, benden kendisine yardım etmemi istedi. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
With what? Finding Siren. Ne yaparak? Siren'i bularak. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Have you known Alex for a long time? Yes. We studied together in London. Alex'le uzun zamandır mı tanışıyorsunuz? Evet. Londra'da beraber okuduk. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Why did he come here? Neden geldi buraya peki? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
He was broke and got a scholarship. Beş parasız kalmıştı ve bir yerden burs aldı. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
A Norwegian scholarship? Norveçlilerden mi? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
My parents died in Africa. They worked in foreign aid. Annem ve babam Afrika'da öldüler. Dış yardımda çalıştılar. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I used some of the insurance money to help Alex. It's in their spirit. Sigortanın parasının birazını Alex'e yardım için kullandım. Ruhları şâd olsun. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Are you a couple? Çift misiniz? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Alex takes whatever he can get. Alex, istediği her şeyi elde eder. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
But he lives off you? Fakat senin paranla geçimini sağlıyor? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
It's a small scholarship. Enough to grant him a residence permit. Aldığı küçük bir burs. Ancan oturma iznine yetecek kadar. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
He has had to work on the side. I wish I could do more... Kendisinin de elini taşın altına koyması gerekiyor. Keşke elimden fazlası gelseydi... Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Is that a Picasso? Picasso değil mi bu? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Yes. Ta kendisi. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Genuine? It's a heirloom from my grandfather. Hakiki mi? Büyükbabamdan yadigâr. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
He was a ship owner, wasn't he? But you're not a ship owner? Büyükbaban armatördü, değil mi? Fakat sen değilsin? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
No, that was my grandfather. I grew up in Africa. Değilim, büyükbabam öyleydi. Ben Afrika'da büyüdüm. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
When I came to Bergen last year, I hadn't been here since I was 15. Geçen sene Bergen'e geldiğimde, on beş yaşından beri hiç burada bulunmadım. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Granddad is gone. So are the ships. Büyükbabam hayata gözlerini yumdu. Gemileri de öyle. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
No inheritance? Hiç miras yok mu? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Just this house. And I will inherit a little money when I turn 25. Bu ev sadece. Ve yirmi beş yaşına geldiğimde az bir meblağ koyacağım mirasa. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Granddad valued the maturity of the mind. Büyükbabam, aklın olgunluğuna değer verirdi. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
A little money? Az bir meblağ mı? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
A lot of money. Büyük bir meblağ. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
40 million NOK. Kırk milyon kron. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Occupational injury... Meslekî bir zarar. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I requested that ages ago... Yes! Yıllar önce bir ricada bulunmuştum. Evet! Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Aren't you done here yet? Now it's getting interesting. Daha buradaki işini bitiremedin mi? Şimdi daha da ilginç bir hâl alıyor. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Have you found anything? Hundreds of fingerprints. Bir şey buldun mu? Yüzlerce parmak izi. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Mostly from children. And yours. But these are hard to explain. Çoğu çocuklardan. Ve senin. Fakat bunları açıklaması biraz zor. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Hey! Stop talking. This doesn't concern him. Kes bakalım konuşmayı! Bu onu hiç mi hiç alâkadar etmiyor. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Fix that window. You can get a fine. Take this. It fixes everything. Pencereyi onar. Para cezası alabilirsin. Al bunu. Her şeyi düzeltir. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Do you know anything about a fire in a student dorm? A man died. Öğrenci yurdunda olan yangın hakkında bir şey biliyor musun? Adamın teki ölmüş. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
What do you know about that fire? Yangın hakkında ne biliyorsun? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Only that it was a fire. Sadece bir yangın olduğunu. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I'm looking for Alex Latoor. He tipped me about Siren. Alex Latoor'u arıyorum. Siren hakkında birkaç tüyo verdi. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
He was the only witness. Tek şahit oydu. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Didn't you know? Alex Latoor was sole witness to that fire. Bilmiyor muydun? Alex Latoor bu yangındaki tek şahitti. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
You found some fingerprints? Belonging to a dead man. Parmak izi falan mı buldun? Ölü bir adama ait. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Now how can that be? A dead man's prints. Bu nasıl olabilir yahu? Ölü bir adamın parmak izleri... Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Asbjorn Sovag killed Henrik Berner? Asbjorn Sovag, Henrik Berner'i mi öldürdü? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
It was his fingerprints at the aquarium. Akvaryumda parmak izleri vardı. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Stop! Get back! Dur! Geri çekil! Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Don't move! Be quiet. You know why I'm here. Kımıldamayın! Sessiz olun. Neden buradayım, biliyorsunuz. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
It's a recording device with voice recognition. Ses tanıma özellikli kayıt cihazı. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
It automatically turns on when you start talking. Konuşmaya başladığında otomatik olarak açılır. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
It records conversations between the handsfree and the phone. Kulaklık ile telefon arasında geçen konuşmayı kaydeder. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
But I hardly ever use the headset. Fakat hemen hemen hiç kulaklık kullanmam ben. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
But the Bluetooth on your mobile is always on. Look at this. Ama telefonundaki Bluetooth her zaman açık olacak. Bak şuna. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
All my conversations are on tape? On memory cards. Tüm konuşmalarım kaydediliyor mu? Hafıza kartına. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
You said your car window had been smashed. Arabanın penceresinin parçalandığını söylemiştin. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Someone could easily stick their hand in through the window. Birisi kolaylıkla araba penceresinden elini içeriye sokabilir. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
The guy at the aquarium? Şu akvaryumdaki herif mi? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Were you the one who...? Sen de Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I have something that may cheer you up. Elimde seni neşelendirebilecek bir şey var. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
This is the last video on the mobile you gave me. It wasn't easy. Bana verdiğin telefondaki son video bu. Hiç kolay değildi. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Is that all? Do you know how hard it was? Bu kadar mı? Bunun ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I had to put it together frame by frame. I had to calculate... Görüntüleri tek tek almak zorundaydım. Hesaplamasını yaptım. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Yeah, yeah. Is that all there is? For now, yes. Tamam, tamam. Hepsi bu mu? Şimdilik, evet. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
But you'll keep working? Yes. Fakat çalışmaya devam edeceksin? Aynen öyle. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
It's easier now that the program is working. I have to see the rest of it. Programın çalışıyor olması işleri daha da kolaştırdı. Geri kalanını da görmeliyim. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
They're after me. What? Peşimdeler? Ne dedin? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Berner is after me! They killed Siren. Now it's my turn. Help me! Berner, peşimde! Siren'i öldürdüler. Şimdiyse sıra bende. Yardım et! Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
What are you doing here? They're trying to kill me! Ne işin var burada? Beni öldürmeye çalışıyorlar! Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I went to the hotel to investigate. They caught me. Araştırmak için otele gitmiştim. Yakaladılar beni. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Look. There they are, in that Audi. Bak. Şu Audi'nin içindeler. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
It's empty. Fuck! Araba boş. Siktir be! Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Hey! There is a queue here! Sıraya kaynak yapmayın! Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Watch where you're going! Adımını attığın yere dikkat et! Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
They're angry as hell. Do you know why? Küplere bindiler. Nedenini biliyor musun? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Let's start with Siren. Siren'den başlayalım bakalım. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
We met at Fantoft. We were together for a while. Then she disappeared. Fantoft'ta buluştuk. Bir süreliğine beraberdik. Sonra Siren ortadan kayboldu. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
How did you know she was a call girl? I saw Siren at a party. Onun fahişe olduğunu nereden biliyordun? Siren'i bir partide gördüm. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
You didn't know anything? No. Bir şeyden haberin yok muydu? Hayır. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
What else? Nothing. I got angry and left. Başka? Başka bir şey yok. Sinirlendim ve oradan ayrıldım. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Then I saw her last week outside the hotel. Geçen hafta otelin dışında gördüm onu. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
I liked Siren. Severdim Siren'i. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Siren was fun, she was smart. Eğlenceliydi, zekîydi. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Then Berner came and got her hooked on heroine... Sonraysa Berner geldi ve onu eroin bataklığına sapladı. Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
Berner gave her heroine? Berner eroin mi verdi ona? Varg Veum - Svarte far-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178953
  • 178954
  • 178955
  • 178956
  • 178957
  • 178958
  • 178959
  • 178960
  • 178961
  • 178962
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim