• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179287

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So how's it going? I'm trying to keep an open mind. You? Nasıl gidiyor? Açık fikirli olmaya çalışıyorum. Ya sen? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I think I've been around the world and I want my room back. Dünyayı dolaştım ve artık odamı geri istiyorum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
This just isn't my scene. Pek benim tarzım değil. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Can you manage Ultimate Boy Quest 2007 solo? "2007 Erkek Yıldızı" ile kendin başa çıkabilir misin? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
He didn't show? Gelmedi mi? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Okay, everybody, Canada's closing. Pekâlâ, millet! Kanada kapanıyor. Üzgünüm, sınırla ilgili sorun var. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
So, what do you do? Like, for fun. Hobi olarak ne yaparsın? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I don't really know. Bilmem. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Well, do you play any sports or anything? Nope. Spor falan yapar mısın? Hayır. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
So you just, like, hang out? Not really. Sadece öylesine takılır mısın? Aslında hayır. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
My hobby is more like a job. Hobim aslında işim... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Which is kind of like a compulsion. But it's fun sometimes. Bu aslında tutku gibi bir şey, bazen eğlenceli oluyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
It doesn't really leave time for what most people consider... Herkesin düşündüğünün aksine, işimden geriye pek vakit kalmıyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Mac, there's someone here to see you. What? Mac, seni görmek isteyen biri var. Ne? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I checked his ID at the border and all seems on the up and up. Sınırda kimliğini kontrol ettim, çok iyi göründü. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
So how's it going? Nasıl gidiyor? Çocuklar da sıfır, ben de! Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I think I'm calling it. Well, we can't go back to Canada. Bence artık yeter. Kanada'ya dönemeyiz. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
The guy showed up an hour ago. "Çocuk" bir saat önce geldi. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Sorry I've gotta go so soon, but... Bu kadar çabuk gitmek zorunda olduğum için üzgünüm ama... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
That's why I wasn't doing much activism. Cuts into my partying. O yüzden çok aktivist olmuyorum. Parti zamanımı bölüyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You should've seen me before I quit Greenpeace, and the Sierra Club. Sen beni Greenpeace'i ve Sierra Club'ı bırakmadan önce görecektin. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Jeez, why are you so down on people raping the planet? I mean, really? Gezegenin ırzına geçen insanlara niye tepeden bakıyorsun ki? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Yeah. Well, thanks for showing me Canada. Sure. Kanada'yı tanıttığın için sağ ol. Bir şey değil. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Sorry. Üzgünüm ama... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Yeah, well, I guess I should go. Artık gitmeliyim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Okay, baby steps. Küçük adımlarla. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Just some dudes, some tasty waves, and some tasty brews. Birkaç kanka, lezzetli şarap ve leziz bira. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
That's all we need. Where the hell you been? Tek ihtiyacımız bu. Hangi cehennemde kaldınız? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
What, you think I just roll out of bed looking like this? It takes time. Ne? Ancak kalkıp toparlandık. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Low maintenance, you should try it. Kısa saçın bakımı çok pratik. Sen de denemelisin. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
What, getting sheared by an angry mob of lesbians... İnsanların bir tarafına yumurta sokan kızgın lezbiyen çete tarafından mı? Sağ ol, almayayım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Well, I'm just saying it does simplify one's personal grooming. Kendine çekidüzen vermek o kadar zor değil, demek istedim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Are we here to surf or swap hairdo secrets? Saç sırları mı yoksa sörf için mi buradayız? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Dude, wait. Check it out. Millet, durun. Baksanıza. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I thought all we needed was some dudes, some tasty waves, and some tasty brews. İhtiyacım olanın kankalar, dalgalar ve biralar olduğunu sanıyordum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Well, we didn't bring enough beer to make them hot anyway. Onları sarhoş edecek kadar bira getirmedik zaten. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
This is dumb. I blew it. It's over. Bu çok aptalca. Her şeyi mahvettim. Bitti. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
It's not dumb. Just keep it simple. Hiç de aptalca değil. Olayları karmaşık hale sokma. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
"Hi. My insane friend stole your driver's license." "Merhaba, deli arkadaşım ehliyetini çalmış." Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
It wasn't stealing. It was making an excuse to see him again. Çalmadım. Onu tekrar görebilmen için bir bahaneydi. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You say, "Hi. You forgot your ID at the party. Diyeceksin ki, "Partide kimliğini unutmuşsun." Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
We were going out, thought we'd drop it off. "Dışarı çıkıyorduk, bırakayım dedim. Sen de bizimle gelmek ister misin?" Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You want me to say that? Mac, he tried to kiss you. Bunları ben mi söyleyecekmişim? Mac, seni öpmeye çalıştı. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
And my "libi don't" kicked in. Ve libidom devreye girdi. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Mac, he understands. He seems like a really great guy. Mac, bence seni anlıyor. Harika birine benziyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Just a regular vegan JFK looking for his Mackie O. Mackie'sini arayan JFK'den farkı yok. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You left your ID. Kimliğini unutmuşsun. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Good seeing you. Seni tekrar görmek güzel. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Well, hey, come in. I wanna show you some results. İçeri gel. Sana gelen bir cevabı göstereyim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Oh, and this is Amy, everyone. Bu arada, bu da Amy. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Letter's from Bellissima Cosmetics. Bir kozmetik şirketinden. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
They quit animal testing, thanks to the letter campaign. Hayvanlar üzerinde ürün test etmeyi bıraktılar. Mektup kampanyası sayesinde oldu. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Yeah, because they make all their money off of college kids. Çünkü parayı üniversiteli gençlerden kazanıyorlar. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You're pretty dressed up. Where are you guys off to? Giyinip süslenmişsiniz. Nereye gidiyorsunuz? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Club Club. Yeni açılmış olan bir kulübe. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Mind if I get a glass of water? Yeah, kitchen's in the back. Bir bardak su alabilir miyim? Tabii. Mutfak arka tarafta. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Let me... No, it's okay. I'll find it. İzin ver. Zahmet etme. Bulurum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
That's really cool. Yeah. Bu gerçekten iyi. Evet. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
See? You did it. Yaptın işte. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Did what? You lived. Ne yaptım? Yaşadığını anladın. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I told you, chicks are just a distraction. You're better off without that broad. Kızlar sadece dikkat dağıtır. Onlarsız hayat daha iyi. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Yeah, well, I'll admit, this has its charms. İtiraf etmeliyim ki bunun da kendine göre çekici tarafları var. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You got any more beers? Biranız kaldı mı? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Okay, new category: Hot enough. Pekâlâ yeni bir kategori. Seksi kızlar. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Yeah, sure. Elbette var. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
What happened to, "Chicks are a distraction"? Hani dikkat dağıtırlardı? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I didn't say a bad distraction. Kötü anlam yüklememiştim ki. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Apparently we're into the cheap stuff. Ucuz olanlara kaldık. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
If you guys get bored of Club Club, you should come by Goldfingers. Kulüp ortamından sıkıldıysanız Goldfingers'a gelin. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I tend bar there. Barda duruyorum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Do you hang out there a lot? Not really my scene. Oraya sen de takılıyor musun? Pek bana göre değil. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
We have slightly different ideas... Might wanna grab a drink. His bedroom. Zevklerimiz... İçecek bir şey almaya git. Yatak odasına bak. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Okay if I grab a quick H2O as well? It's important to hydrate. Ben de çabuk tarafından bir su alabilir miyim? Su içmek önemlidir. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Why didn't you say anything? Niçin daha önce söylemedin? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I saw them, the test rats you liberated. Where's the monkey? Serbest bıraktığın denek sıçanlarını gördüm. Maymun nerede? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I don't have the monkey... Maymun bende değil ve sıçanları da ben almadım. Kendileri geldi. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Like, in a tiny van with a sob story about needing a place to crash? Ufak bir kamyonetle kapında bitip, "Burada kalabilir miyiz" mi dediler? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Like, in a box on my doorstep. Kutunun içinde, kapımın önündeydiler. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Yeah, people know I'm the animals guy. It happens. İnsanlar hayvanlarla ilgili olduğumu bilirler. Böyle şeyler oluyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Can I see the box? Kutuyu görebilir miyim? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
So... Amy hoş birine benziyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
How long have you been together? Ne zamandır birliktesiniz? 19 yıldır. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
So are you gonna tell Pauline and Gil Thomas about the rats? Pauline'e ve Gil Thomas'a sıçanlardan bahsedecek misin? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
They're clients. I kind of have to. Onlar müşteri. Söylemek zorundayım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Boy, oh, boy. Aman aman! Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You are bad. Sen çok fenasın. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Man. I can't believe I just did that with Aaron Echolls' son. Aaron Echolls'ın oğluyla yaptığıma inanmıyorum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
They were in a rat habitat in Bronson Pope's bedroom. Bronson Pope'un odasında kendi ortamlarındaydılar. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
He said someone dropped them off. Birinin kapıya bıraktığını söylüyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Dropped off, funny. What about Twenty five? Kapıya mı? Komik. Ya "25"? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
He says he didn't get the monkey. But you have the rat photo... Maymunun onda olmadığını söylüyor ama sıçan fotoğrafları bizde. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Can we get the sheriff's department to get a search warrant? Şeriften arama izni çıkarttırabilir miyiz? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Hello? Veronica, hey. Alo. Veronica, selam. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I found something interesting in this hard drive. Bilgisayar belleğinde enteresan bir şey buldum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
We got a report about some stolen rats. Çalıntı sıçanlarla ilgili bir ihbar aldık. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I have a warrant. Arama iznimiz var. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Hey. So, you know... Bilgisayara bir tür sıvı dökülmüş. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I had to remove the RAM card to let it dry out. Kurusun diye bellek kartını çıkarttım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You told Bronson? Bronson'a sen mi söyledin? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
The cops raided the place and the rats were gone. Polisler evi altüst etti ama sıçanlar gitmiş. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179282
  • 179283
  • 179284
  • 179285
  • 179286
  • 179287
  • 179288
  • 179289
  • 179290
  • 179291
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim