Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179291
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That is brilliant. | Bu gerçekten harika. Çok zekice. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I think guitar players are a little too busy nailing women to strangle them. | Ben gitaristlerin kadın tavlayıp boğacak kadar meşgul olduklarını düşünüyorum. Gitaristler kadın tavlayıp onları boğmayacak kadar meşguller. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Even the wannabes and losers living in Neptune... | Neptune'de böyle senin gibi 30'una gelip... Peki ya Neptune'da yaşayan ve otuza kadar bir baltaya sap... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...who don't realize if they haven't made it by 30... | ...sefil hayatı yaşayan tipler farkına varamaz tabi.... ...olamamışlarsa bir daha asla olamayacaklarının farkında... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...it's because they're not going to, they're too busy? | ...Çünkü karı kız tavlayamıyorsunuz, Çok meşgulsünüz değil mi? ...olmayan özenti ve zavallılar? Onlarda mı çok meşgul? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Nice artwork. Yours? | İyi çalışma. Sizin mi? Güzel çalışma. Sizin mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Guitar players. | Gitaristler Gitaristler: | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The heroes of our modern age. | Modern çağın kahramanları. Modern çağımızın kahramanları. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Strapping on a guitar, does it get rid of feelings of inadequacy? | Gitarla kendinizi böyle güçlü hissetmeniz yetersizliğinizi mi gizliyor? Gitar yetersizlik hissini uzaklaştırmaya yetiyor mu? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Does strapping on a gun? | Peki ya sizin silahlarınız hissettiriyor mu? Peki silah yetiyor mu? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Got a minute? | Merhaba Bir dakikan var mı? Selam. Bir dakikan var mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Ryan, open that door... | Ryan, o kapıyı bir daha açarsan... Ryan, o kapıyı açarsan... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...and you'll know pain like you've never known in your pathetic little life. | ...şu zavallı hayatında tatmadığın acıları sana tattırırım bak. ...zavallı hayatında tatmadığın acı bırakmam. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Enjoy the peace. It'll last about seven minutes, tops. | Huzurun keyfini çıkar En fazla 7 dakika sonra sona erecek Huzurun keyfini çıkar. En fazla yedi dakika sürer. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Who's your curator? You like it? | Dekoratörün kim senin böyle? .Beğendin mi? Dekorunu kim yaptı böyle? Beğendin mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's my own little cave. | Burası benim ufak mağaram. Burası ufak mağaram sayılır. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Whenever I run out of space, my dad just builds me more shelves. | Ne zaman böyle yerim bitse babam bana yeni raflar yapıyor. Ne zaman boş yerim azalsa, babam duvara raf yapıyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You must be Veronica. I wasn't sure if you were a normal eater... | Sen Veronica olmalısın. Normal şeyler mi yoksa... Sen Veronica olmalısın. Normal şeyler sevdiğini mi yoksa... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...or one of those freak ball vegans, like Cindy. | ...Cindy gibi vejetaryen olup olmadığından emin değildim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
More normal than freak ball. Thanks. | Ben daha normal birisiyim sağ olun. Ben normal şeyleri tercih ederim. Sağ olun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Okay. Thanks, Mom. | Tamam teşekkürler anne. Tamam. Teşekkürler, anne. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Cindy? | Cindy? Cindy mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It won out over Barbie. | Barbie yarışmasını kazandı. Barbie'nin alternatifi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So, what did you find out? | Eeee ne bulabildin bakalım? Neler bulabildin bakalım? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It has to be pretty big for you to come deliver it in person. | Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum? Biraz ağır gelecek ama! Şahsen söylemeye geldiğine göre önemli bir şey olmalı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Suspense effectively built. | Şüpheyi güzel oluşturdun bak. Şüphe etkin şekilde oluşturuldu. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hit me. | Söyle hadi. Söyle bakalım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Dad always says this is the job. | Babam bu işin her zaman insanlara bilmek istemedikleri... Babam her zaman bunun sadece bir iş olduğunu söyler. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Telling people stuff they might not wanna know or might be better off not knowing. | ... hatta hiç bilmemelerinin daha iyi olacağı şeyleri söylemekle ilgili olduğunu söylerdi. İnsanlara bilmek istemeyeceği,... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It is big. Like life altering big. | Çok büyük. Hayatını alt üst edecek kadar büyük bir şey bu. Çok büyük bir şey. Hayatını alt üst edebilir. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So you should really think about if you wanna hear it... | Şimdi gerçekten duymak mı yoksa ... Bunu gerçekten öğrenmek istediğinden emin misin? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...or if you'd rather just forget it and go on with your life. | ...bundan vazgeçip hayatına devam mı etmek istiyorsun?. Yoksa bundan vazgeçip hayatına devam etmek ister misin? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
And may I suggest option B? I'm adopted, aren't I? | Ve B seçeneğini söyleyebilir miyim? Evlatlığım değil mi? İkinci seçeneği önerebilir miyim? Evlatlığım, değil mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Go ahead and tell me. It would explain a lot. | Hadi durma söyle bana. Bu birçok şeyi açıklayacak. Hadi durma, söyle bana. Bu birçok şeyi açıklar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The Mackenzies aren't your biological parents. | Mackenzieler senin biyolojik anne baban değiller. Mackenzie'ler senin biyolojik anne baban değiller. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So, what does that mean? | Bu ne demek oluyor şimdi? Bu ne demek oluyor? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You were sent home from the hospital with the wrong family. | Hastaneden eve yanlış aile yanında gönderilmişsin. Hastaneden eve yanlış aileyle gönderilmişsin. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
And there's more. More than that? | Ve dahası. Bundan başka ne olabilir daha? Dahası da var. Dahası da mı var? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Another family was awarded a million dollars at the same time. | Aynı zamanda başka bir aile daha 1 milyon $ tazminat almış. Aynı zamanda başka bir aile de bir milyon dolar tazminat almış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Another baby girl born a day after you were... | Sen doğduktan 1 gün sonra da başka bir bebek doğmuş.. Sen doğduktan bir gün sonra başka bir bebek doğmuş ve... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...and your biological parents took her home. | ...senin biyolojik anne babanlarda onu alıp evlerine götürmüşler. ...biyolojik ebeveynlerin evlerine onu götürmüşler. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Another girl, born a day after me. | Başka bir kız benden bir gün sonra doğan. Benden bir gün sonra doğan biri. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I was switched at birth with Madison Sinclair? | Madison Sinclair ile beni mi karıştırmışlar? Beni Madison Sinclair'le mi karıştırmışlar? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You were bartending Friday night at Body Shots when Amy Polk came in. | Amy Polk geldiği cuma akşamı barmenlik yapıyordun. Amy Polk'un cuma gecesi gittiği barda sen barmenlik yapıyormuşsun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Recognize her? | Onu tanıyabildin mi? Tanıyabildin mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Honestly? I can't tell them apart anymore. | Doğrusu? Bu kızların hepsi bana... Dürüst olmak gerekirse, bu kızı diğerlerinden ayıramıyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
They all have that same "sorority girl in heat" look to me. | aynı havada, tipte gözüküyorlar. Daha fazla bir şey söyleyemem. Hepsi birbirinin aynısı azgın kızlar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
We suspect she was there with the man who killed her. | Kızın katille beraber olduğundan şüpheleniyoruz. Kızın katille beraber bara geldiğinden şüpheleniyoruz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Gentlemen, I can't help. Friday night is ladies' night. | Bayım size yardımcı olamam. Cuma geceleri bayanlar gecesi. Size yardımcı olamam, baylar. Cuma gecesi bayanların gecesi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Two for one shots. It's wall to wall drunk bitches. | 1 içki fiyatına 2 içki ve her yer hatun dolu oluyor. Bir fiyata iki içki. Her yer sarhoş sürtüklerle doluyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Mind toning down the language? | Şu konuşmana biraz dikkat etsen? Konuşmana dikkat etmenin sakıncası var mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Now, that one I would've noticed. | Bak şu yavruyu şimdi hatırladım ama. Bu kuzuyu hatırlardım bak. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
That's my daughter. Wouldn't mind having her call me Daddy. | O benim kızım. Bana babacığım demesine kızar mısın? O benim kızım. Bana baba demesine kızmazdım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Sorry. Sit down. | Affedersin. Oturuver. Pardon! Otur şuraya! | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Can I help you? You must be new. | Yardımcı olabilir miyim? Siz yeni olmasınız. Yardımcı olabilir miyim? Siz yeni olmalısınız. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm Keith Mars' daughter, Veronica. Leo. | Ben Keith Mars'ın kızı Veronicayım Ben Leo. Keith Mars'ın kızıyım: Veronica. Leo. [Aslan burcu] | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Did you tell me your sign? My name, actually... | Az önce bana imzanı mı söylediniz? Aslında ismimim söyledim... Az önce burcunuzu mu söylediniz? Aslında ismimi söyledim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...though I am, coincidentally enough, a Leo. | ...Tesadüfi şekilde Leo bir isim için yeterli yine de. Şaşırtıcı da olsa ismim Leo. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm just bringing some food for my dad. | Babama yiyecek bir şeyler getirmiştim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You can put it on his desk if you want... | İstersen içinde bozulacak bir şey yoksa... İçinde bozulacak bir şey yoksa babanın masasına bırakabilirsin. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...unless it's gonna go bad or something. We have a mini fridge I could put it in. | ... babanın masasına bırakabilirsin. Ufak buzdolabımız da var oraya da koyabilirim. Yoksa küçük bir buzdolabımız var. Oraya da koyabilirim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'll take you up on that because there's coleslaw. | Bence dolaba koyun. Çünkü içinde salata var. Dolaba koyabilir misin? Çünkü içinde salata var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
No problem. | Tamam sorun değil. Hallederim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
A word of caution. | Benden sana bir uyarı. Küçük bir uyarı: | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You probably shouldn't trust me. Oh, yeah? | Bana güvenmemelisin. Oh, öyle mi? Bana güvenmemelisin. Öyle mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Every night at 9, the whole crew goes out to dinner... | Her akşam saat 21:00'de herkes akşam yemeğine gidiyor... Akşam saat dokuzda herkes yemeğe gidiyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...leaving the rookie here to answer the phones. | ...Acemiyi yani beni de telefonlara bakmam için burada bırakıyorlar. Benim gibi acemiyi de telefonlara bakmak için burada bırakıyorlar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I usually wind up getting dinner out of the candy machine. | Bende genelde akşam yemeğimi şuradaki şeker makinesinden atıştırarak yiyorum. Genelde akşam yemeğimi şeker makinesinden atıştırarak yiyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
A pastrami sandwich could prove to be very tempting. | Pastırmalı bir sandviç benim için çok çekici olur. Pastırmalı sandviç getirirsen beni çok sevindirirsin. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You looked in my bag. I told you. I'm a scoundrel. | Benim poşetin içine mi baktın?. Sana kötü birisi olduğumu söylemiştim.. Paketin içine göz atmışsın. Söylemiştim. Rezilin tekiyim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
A rogue deputy is among us. No sandwich is safe. | Yaramaz bir memurumuz var demek. Hiçbir sandviç güvende değil öyleyse. Yaramaz bir memurumuz var demek. Hiçbir sandviçimiz güvende değil. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'll tell you what. If you promise to come back and visit me, I'll stay out of the fridge. | Bak sana ne diyeceğim. Eğer tekrar gelip beni ziyaret edeceğine söz verirsen buzdolabından uzak duracağım. Eğer tekrar gelip beni ziyaret edeceğine söz verirsen buzdolabından uzak dururum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my, Deputy Leo. | Oh, benim memur Leocuğum. Memur Leo'cuğum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You might as well leave me a key and a map. | Bana bir anahtar ve harita verip buradan öyle gönderebilirdin. Elime anahtar ve harita da sıkıştırabilirdin. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What about the guys who hang at Body Shots? | Body Shots'ta takılan elemanlar hakkında ne diyeceksin? Body Shots'taki adamlar hakkında ne diyorsun? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Anyone suspicious? | Şüphelendiğin hiç kimse yok mu? Şüpheli biri var mıydı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Mostly loud mouthed frat boys. | Genelde çok konuşan ama iyi çocuklar. Genelde çenesi düşük çocuklar var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You know who you should talk to? | Kiminle konuşman gerektiğini biliyorsun? Kiminle konuşman gerekiyor, biliyor musun? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The worm. The worm? | Solucanla konuşman lazım Solucan mı? Solucanla. Solucan mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, this guy who shoots videotapes of the girls... | Evet, kızların video görüntülerini çekip satan herif. Evet, kızları kameraya çekip... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...then sells them to Girls Gone Bad. Where do we find the worm? | Solucanı nerede bulabiliriz? ...daha sonra Girls Gone Bad'e satıyor. Bu solucanı nerede buluruz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Think he's got a girl in there? | Sence içerde kız mı var? Sence içeride bir kız mı var? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I think he's got a video rental. | Bence içeride video seyrediyor. Bence içeride film seyrediyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, can I help you? | Evet yardım edebilir miyim? Yardım edebilir miyim? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Sheriff's department. We need to ask you questions. | Karakoldan geliyoruz. Bir kaç soru sormamız gerekiyor. Şerif Departmanından geliyoruz. Birkaç soru sormamız gerekiyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You recognize her? No. | Bu bayanı tanıdınız mı? Hayır. Bu kızı tanıyor musunuz? Hayır. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
We heard you were filming at Body Shots the night she disappeared. | Kız kaybolduğunda Body Shots'ta film çekiyormuşsun. Çünkü kız kaybolduğu gece, Body Shots'ta çekim yapıyormuşsun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Take another look. | Bir daha baksana. Bir kez daha baksana. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
No, really, I don't know her. | Hayır, onu tanımıyorum. Hayır, gerçekten onu tanımıyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I gotta get dressed for work, so if that's everything... | İşe gideceğim giyinmem gerekiyor, her şey yolundaysa İşe gitmek için giyinmem gerekiyor. Sorunuz yoksa... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Thanks for your time. All right. | Zaman ayırdığınız için teşekkürler Sorun değil. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Sorun değil. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hey, if you think of anything, just give us a call. | Hey, aklınıza bir şey gelecek olursa lütfen bizi arayın. Aklınıza bir şey gelecek olursa, lütfen bizi arayın. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I guess you didn't notice... | Sanırım ortada duran koca gitarın... Sanırım ortada duran... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...the guitar sitting out there in plain sight. I saw it. | .farkına varamadın Gördüm. ...gitarı görmedin. Gördüm. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Does he need a shirt reading "I'm the E String Killer, arrest me"? | Adamı tutuklamak için üstünde ''Katil benim, beni tutuklayın'' mı yazmalı? "Katilim, Tutuklayın Beni" yazılı tişört giymesini mi bekliyorsun? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He needed to look like he's not gonna soil himself. | Kendisinin suçlu olmadığını hissetmesi gerekiyordu. Kendisini suçlu hissettirmemeliyiz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
If he gets more freaked out, he'll destroy those tapes before we get a warrant. | Eğer adamı paniklettirseydik biz arama emri alana kadar o bütün video kasetleri yok ederdi. Panikletseydik eğer, arama emrini almadan tüm kasetleri yok ederdi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You should have consulted me. What'd you want? Consult you in pig Latin? | Bunu bana danışmalıydın. Ne istiyorsun? Ne için sana danışacakmışım?? Bunun için bana danışmalıydın. Nasıl yapmalıydım? Kuş dilinde mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He was standing right there. You don't make the decisions here. | Adam karşımızda dikiliyordu. Burada kararları sen vermiyorsun. Adam karşımızda duruyordu. Burada kararları sen vermiyorsun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I am the sheriff. I noticed. Thank you. | Şerif benim. Farkındayım.Sağ ol Şerif benim. Fark ettim. Sağ ol. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |