Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179290
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They had certain shared characteristics. | Kişilikleri de birbirine benziyordu. Belli özellikleri birbirine benziyormuş. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Both were undergrads on break, both were attractive, social girls... | Dikkat çekici ve sosyal kişiliğe sahiplerdi... İkisi de tatil dönemindeki öğrencilerdi. Çekici ve sosyal tiplerdi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...and both had... Hard partiers. | ..ve her ikisi de Sıkı birer parti kızıydılar Ve her ikisi de... Sıkı parti kızlarıydı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
High levels of alcohol in their blood, and both were abducted on Friday nights. | Kaçırıldıkları cuma günü her ikisi de aşırı alkol almışlardı. Her ikisinin kanında da yüksek dozda alkol varmış ve cuma gecesi kaçırılmışlar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Technically, early Saturday morning, from midnight to closing time. | Teknik olarak Cumartesi sabahı diyelim. Gece yarısından sabah kapanana kadar. Teknik olarak, cumartesi sabahı. Gece yarısından kapanışa kadar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The bodies were found in the bay. | Cesetleri sahilde bulundu. Cesetler sahilde bulundu. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
A single, nickel plated guitar string tied around their necks. | Boyunlarında nikel gitar teli vardı. Boyunlarında sarılı nikel kaplama birer gitar teli bulundu. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The latest victim, Amy Polk, was killed with the exact same m. o. | Sun kurbanımız Amy Polk'ta aynı şekilde ve zaman diliminde öldürüldü. Son kurban Amy Polk da aynı methodla öldürülmüş. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He kills them with the guitar strings? No, that's just... | Kızları gitar telleri ile mi öldürdü? Hayır sadece Kızları gitar teliyle mi boğdu? Hayır... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's his signature. His mark. | Onun bir işareti bu. Onun imzası bu. İşareti. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The girls are asphyxiated. | Kızlar boğularak öldürüldüler. Kızlar havasız bırakılmış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The strangler thing came from the press. It's a misnomer. | Basın katile yanlış isim taktı. Basın yanlış etiket koydu. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
There's evidence that these women have been held for 48 hours... | Bu kızların 48 saat boyunca kapalı bir yerde tutsak edildiklerine dair kanıtlarımız var... Kızların 48 saat boyunca bir yere kapatıldığına dair bulgular var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...in a contained space, basically suffocated. | ...kısaca orada havasızlıktan boğulmuşlarda diyebiliriz. Kısacası, orada havasızlıktan ölmüşler. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The murders are like the Hillside Strangler. | Cinayetler aynı "Hillside" davasındaki gibi işleniyor. Cinayetler "Hillside Canavarı"nı anımsatıyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Except the Hillside Strangler did strangle the girls. | " Hillside" katili kızları bu şekilde boğmuyor ve... Tek farkı, Filmdeki katil, kızları gerçekten boğarak öldürüyordu. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Party girls, like ours. | kızlarımızda parti kızları değiller. Bizimkiler gibi parti kızları,... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Picked up outside of bars. The killer leaves his mark. | Kızları barlardan alıyor.. Katil kendi işaretini bırakıyor. ...bardan götürülmüşler ve katil işaretini bırakmış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Okay. Except for the asphyxiation, the imprisonment, the body disposal... | Boğulma, tutsak edilme ve cesetler haricinde... Tamam. Havasız bırakma, hapsetme ve cesetlerden kurtulma yöntemi... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...these cases have a lot in common. | ...bu cinayetler birbirlerine benziyorlar. ...dışında çok ortak noktaları var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What do we know about the killer? | Katil hakkında ne biliyoruz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He hates women, craves attention, he's a loser. | Kadınlardan nefret ediyor. Dikkat çekmek isteyen birisi.. Kadınlardan nefret ediyor. Dikkat çekmek isteyen bir zavallı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The weekend killings suggest that the guy has a traditional job. | Cinayetlerin hafta sonu olması katilin düzenli bir işi olduğunu bize gösteriyor. Cinayetlerin hafta sonu işlenmesi katilin düzenli bir işi olduğunu gösteriyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Amy Polk was found with wristbands from some local bars on her wrist... | Amy Polk'un avucunda yerel bir barın bilekliği bulundu. Amy Polk'un avucunda bölge barlarından birinin bilekliği bulundu. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...and smudged ink on her palm that looked like a phone number. | ...Eline bulaşan mürekkep bir telefon numarasına benziyor. Elindeki mürekkep lekesi bir telefon numarası olabilir. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Lab boys in L.A. Are deciphering it. | L.Angeles’teki uzmanlar bunu aydınlatmaya çalışıyorlar. Los Angeles'taki uzmanlar bunu çözmeye çalışıyorlar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Imagine the poor sucker waiting for that phone call. | Zavallı katilin bu telefonu beklediğini hayal etsenize. Acınası katilin bu telefonu beklediğini düşünsene. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Your mom sued her parents for emancipation when she was 16... | Annen, kendi anne ve babasını ebeveynlikten attırmak için 16 yaşında dava etmiş... Annen, 16 yaşında ebeveynlerine reşitlik davası açmış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...and then moved to Hollywood. | ...sonrada Hollywood'a taşınmış. Ve daha sonra Hollywood'a taşınmış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
According to the Internet Movie Database... | Internet Movie Database'e göre... İnternet Film Veritabanı'na göre... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...she went on to play such roles as Trucker's Girlfriend, Screaming Maid... | ...Tırcının Kız arkadaşı, Bağıran Bakire gibi filmlerde rol almış. ..."Tırcının Kızı", "Bağıran Hizmetli"... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...and Bi curious Roommate. " | ...Ve lezbiyen Oda arkadaşı filminde.'' ...ve "Lezbo Oda Arkadaşı" filmlerinde rol almış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Your mother was married in 1985 for 36 days. | Annen 1985'te sadece 36 gün evli kalmış. Annen 1985 yılında 36 gün evli kalmış. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Shut up. | Kapa çeneni. Dalga geçiyorsun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
To a pro skier she met on spring break. | Bahar tatilinde tanışmışlar. Profesyonel bir kayakçıyla. Bahar tatilinde tanışmışlar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
They drove to Vegas, did it drive through style. | Vegasa gitmişler. Vegas'a gitmişler ve çılgın bir gecede evlenmişler. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
And she had it annulled. And she calls me boy crazy. | Ve sonrada evliliği iptal etmişler Bir de bana erkek delisi diyor orospu. Ve sonra evliliği iptal etmiş. Bir de bana oğlan delisi diyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You just made my year. | Hayatımı kurtardın benim.. Hayatımı kurtardın. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Hi, Mac. | Hey. Merhaba, Mac. Selam. Merhaba, Mac. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hope I'm not interrupting anything. Come on in. | Umarım işini yarıda kesmiyorumdur. Gelsene. Umarım işini bölmüyorum. Gelsene. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
That's a spiffy new Beetle you're driving these days. | Seni şu yeni tosbağanı kullanırken görüyorum bu günlerde. Yeni Beetle arabanı kullanırken görüyorum seni. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Well, the purity test was probably my finest hour. | Evet. Namusluluk testi bu sıralar yaptığım en iyi şeydi. Evet. Namus testi, yaptığım en iyi işti. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
But that's nothing compared to what this could be. | Ama şimdi yapacaklarımızla kıyaslanamaz bile. Ama şimdi yapacaklarımızla kıyaslanamaz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's time to think global and act local. | Şimdi global düşünüp yerel davranmanın tam zamanı. Küresel düşünüp yerel hareketin tam zamanı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Okay. You're exposing parental secrets for 50 bucks a pop. | Anne Babaların sırlarını 50$'a açıklıyorsun. Ebeveyn sırlarını 50 dolara açıklıyorsun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
We create this website, double the fee. | Bu siteyle biz paranı ikiye katlayacağız. Bir internet sitesi kurup, iki misli para isteyeceğiz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
We have no overhead because I've already bought the domain name. | Aşırı uçmadan anlatayım. Alan adımızı aldık ve... Ek masrafımız yok çünkü alan adımızı satın aldım bile. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
With your sleuth prowess and my programming skills... | senin hafiyelik benimde programlama yeteneklerimle... Senin dedektiflik yeteneğinle ve benim de bilgisayar bilgimle,... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...I don't think it's an exaggeration to say we would rule the entire known universe. | ...fazla abartmak istemiyorum ama bütün alemi ele geçirebiliriz. ...fazla abartmak istemiyorum ama dünyayı avucumuzun içine alırız. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I can barely handle school and my cases as it is. | Ben okulu zar zor idare ediyorum. Birde bu davalara bakarsam. Okulu zar zor idare ediyorum ve elimde davalar var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Think about it. This isn't just a college fund. | Bunu bir düşün. Sadece üniversite paran değil bu. Bunu bir düşün. Sadece üniversite paran olmayacak. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Potentially, this is our retirement fund. I will definitely think about it. | Potansiyel emeklilik paran olarak bile düşünebilirsin. Kesinlikle düşüneceğim. Emeklilik paramız da olabilir. Bunu kesinlikle düşüneceğim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
There is just one more thing about my folks that I was wondering about. | Bizimkiler hakkında merak ettiğim bir şey daha var. Bizimkiler hakkında merak ettiğim bir şey var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You PI's have access to search engines that would take me weeks to hack into, so... | Sen dedektif olarak bazı sitelere benden çabuk ulaşabiliyorsun. Benim bunu yapmak haftalarımı alır.. Sen dedektif olarak bazı bilgilere benden daha çabuk ulaşıyorsun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I have cash. Gotcha. Keep your money. | Demek istediğim param var ve. Anladım. Paran sende kalsın. Parasını ödeyebilirim. Anladım. Paran sende kalsın. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's a professional courtesy. It's not that they're bad parents. | Bu çok nazikçeydi. Annemle babam kötü insan değiller. Sana mesleki ikramım olsun. Kötü ebeveyn olduklarından değil. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
They just don't get me. | Sadece beni anlamıyorlar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
They're nachos and NASCAR people, and I'm more... | Onlar daha çok klasik yaşıyorlar bense daha Onlar daha çok, çerez ve Nascar seven insanlar ama bense... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Falafels and Fellini? Exactly. | Fellini, entelijans takılıyorsun? Aynen öyle. Falafel ve Fellini insanısın. Aynen öyle. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Your last name is Mackenzie, right? Natalie and Sam. | Soyadın Mackenzie, değil mi? Natalie ve Sam. Soyadın Mackenzie, değil mi? Adları Natalie ve Sam. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
9715 Colony Place. | 97 15 Colony. 9715 Colony Place. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Mom is Natalie Franklin? Yep. | Natalie Franklin annen mi? Evet. Annen Natalie Franklin mi? Evet. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you had a birthday a couple days ago. Yeah. One more year till I can leave home. | Oh, bir kaç gün önce doğum gününmüş. Evet, bir yıl sonra evden ayrılabileceğim. Birkaç gün önce doğum gününmüş. Evet. Evden ayrılmama bir yıl kaldı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Sam's had a few tickets, tax audit. Nothing strange. | Sam'in birkaç trafik cezası ve vergi problemi var. Ortada tuhaf bir şey yok. Sam'in birkaç trafik cezası ve vergi denetimi var. Başka tuhaf bir şey yok. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Except that. What? | Bir tek şunun haricinde. Neyin? Şunun haricinde. Nedir? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
According to this, they won a million dollar lawsuit... | Yazdığına göre 1992'de Neptune Memorial Hastanesine karşı... Burada yazdığına göre, 1992'de Neptune Hastanesine karşı açtıkları... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...against Neptune Memorial Hospital in '92. | ...açtıkları davada 1 milyon $ kazanmışlar. ...davadan bir milyon dolar kazanmışlar. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
No way. That's gotta be a mistake. Hello. Sleuth prowess. | Olamaz. Bir yanlışlık olmalı. Merhabaaa..Hafiye olan benim. Bu imkansız. Bir yanlışlık olmalı. Hatırlatayım. Hafiyelik yetenekleri. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Come on. They hate lawyers, and they never even go near the hospital. | Yapma. Avukatlardan nefret ederler üstelik hastanenin yakınından bile geçmezler. Annemler avukatlardan nefret eder. Hastanenin yakından bile geçmezler üstelik. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You want me to look into it? Yeah. I do. | Bunu araştırmamı da ister misin? Evet isterim. Bunu araştırmamı ister misin? Evet, isterim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Neptune isn't short on millionaires... | Neptune'de az milyoner yok ama... Neptune'de milyoner kıtlığı olmasa da yerel bir hastaneye... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...but I figure a judgment that big against a local hospital might have made the papers. | ...bir mahkeme kararı ile milyoner olunması da dikkat çeker. ...açılan bir dava gazetelerde yer alır diye düşünmüştüm. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's beginning to look like I'm wrong. | Görünüşe göre yanılıyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hold the phone. | Dur bir dakika. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I was expecting something like, "Woman accidentally receives pig heart. " | " Kadına yanlışlıkla domuz kalbi takıldı " gibi bir şey bulmayı bekliyordum. "Kadına yanlışlıkla domuz kalbi takıldı" gibi bir mahşet bulmayı bekliyordum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
But, no, I have to find out the one thing that can completely wreck Mac's life. | Ama hayır onun yerine Mac'in hayatını tamamen mahvedecek bir şey buldum. Ama onun yerine Mac'in hayatını karartacak bir şey buldum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
How do you live a normal life once you find out you were switched at birth? | Daha doğumda yanlışlıkla değiştirildiğinizi bilseniz nasıl normal bir hayatınız olurdu? Doğumda karıştırıldığınızı bilseydiniz hayatınız nasıl olurdu? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hello, Cleveland. | Selam, Cleveland. Merhaba, Cleveland! | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Spinal Tap. What? | Spinal Tap. Ne? Spinal Tap. [İngiliz rock grubu] Ne? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The movie, Spinal Tap. You've never seen Spinal Tap? | Film, "Spinal Tap". "Spinal Tap" izlemedin mi? Film olan, Spinal Tap. Filmi seyretmedin mi hiç? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
That explains a lot. | Bu birçok şeyi açıklıyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Do you see someone that actually works here? | Burada gerçekten çalışan birisini görebiliyor musun? Burada çalışan birisini görebiliyor musun? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You guys look like you need help. | Siz beylerin sanki yardıma ihtiyacı var gibi. Yardıma ihtiyacınız var gibi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I think he's waiting for you to throw your panties. | Sanırım seni kadın külotlarını fırlatmak için bekliyor. Sanırım iç çamaşırını fırlatmanı bekliyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Can we lose the noise? Noise? | Gürültüyü kesebilir misiniz? Gürültü mü? Gürültüyü kesebilir miyiz? Gürültü mü? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
All I hear are sound waves woven into melodic poetry. | Burada tüm duyduğumuz ses dalgalarının melodik şiirlere dönüşmesi. Benim tek duyduğum, melodik şiirlere dönüşen ses dalgaları. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hey. We can do this here or down at the sheriff's department. | Hey. Bu işi Ya burada yaparız Ya da karakolda. Bu işi ya burada yaparız ya da şerif departmanında. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So, what's up? Looking for a band for the policeman's ball? | Evet neler oluyor? Polis gecesinde çalması için bir grup mu arıyorsunuz? Ne var ne yok? Polis balosunda çalması için grup mu arıyorsunuz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
We're looking for a murderer. | Bir katili arıyoruz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
We found this guitar string tied around the neck of his last victim. | Bu gitar telini son kurbanının boynunda bulduk. Bu gitar telini son kurbanımızın boynunda bulduk. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Is there anything special about it? | Bu gitar telinde özel bir şey var mı bakar mısın? Bu telde özel bir şey var mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
This exact string? | Bu telde mi? Bu telin mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
This is a triple nickel, antioxidant, special order string we get for just one customer. | Bu üçlü nikel, paslanmaz teli sadece bir müşterimiz için sipariş ediyoruz.. Bu üçlü nikel paslanmaz teli yalnızca bir müşteriye satıyoruz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
A guy we call Devil Dave. Do you know where we can find him? | Şeytan Dave dediğimiz birisine. Bu elemanı nerede bulabiliriz biliyor musun? Şeytan Dave diyoruz ona. Onu nerede bulabiliriz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Devil Dave. | Şeytan Dave. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Did you kill anyone this week? | Bu hafta hiç kimseyi öldürdün mü? Bu hafta kimseyi öldürdün mü hiç? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Your basic guitar string? Same as any other string. | Basit gitar teliniz demek? Diğerleri ile aynı olan bir tel bu. Sıradan bir gitar teli, anladık. Diğer tellerden farkı yok bunun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Bet you the criminals in town are shaking in their boots... | İddiaya girerim şehirdeki suçlular sizin peşlerinde olduklarını bildiklerinden.. Bahse girerim, peşinizde olduğunuz suçlular onları... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...knowing you're on the case. Mental note, put in a security system. | ...zangır zangır titriyolardı korkudan. Bir tavsiye : güvelik sistemine koyun şunu. ...aradığınız için korkudan titriyordur. Buraya güvenlik sistemi koyayım en iyisi. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
All right. So you think the killer's a guitar player? | Tamam. Demek katili gitar çalan birisi zannediyorsunuz? Pekâlâ. Katilin gitar çalan biri olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |