Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179843
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It wouldn't have to be black. There are migrant workers | Siyah olamaz. Orada her yerde.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
from all over around here now. | ..şu göçmen işçiler var. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
The place is swamped with them... No, Magnus. Not "swamped", OK? | Onlar doluşmuşlar.. Hayır Magnus, doluşmuşlar deme. Tamam mı? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Most foreign workers in this country have a perfectly legitimate right to be here. | Bu ülkedeki yabancı işçilerin bulunmaları tamamen yasalara uygun . | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Asian maybe? If it was dark, maybe she just heard someone speak. How dark was it? | Asyalıdır belki? Eğer karanlıksa, belki birilerinin konuşmasını duymuştur. Karanlık mıymış? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Look, it might not have been "foreigner". | Bakın, yabancı olmayabilir. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
I just said that's one of the things it sounded like. | Ben ona sadece benzer bir şey olduğunu söyledim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
The press are downstairs. Thank you, Petters. | Basın aşağıda. Teşekkür ederim Petters. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Right. Let's make this official. | Tamam. Bu görevi yerine getirelim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
We don't mention the foreigner thing, OK? | Yabancı olayından bahsetmeyeceğiz tamam mı? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
OK? Not to the press. That goes for all of you, right? | Tamam mı? Basına söylenmeyecek. Bu hepiniz için geçerli? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
MAN: What do you think happened to Johannes and Maria Lovgren? | Johannes ve Maria Lovgren'e sizce ne oldu? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Did they disturb a robbery? Nothing appears to have been stolen, | Hırsızlık amacıyla mı öldürüldüler? Çalınan hiçbir şey yokmuş gibi görünüyor. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
but we do ask that anyone in the vicinity please come forward. | Ama civardaki komşulardan bildiklerini söylemelerini istedik. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
So, do you have any leads at all? | Hiç kurşun izine rastladınız mı? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
We're pursuing several lines of inquiry. | Araştırmayı bir kaç koldan yürüyoruz. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
That's why we're asking that people come forward at this stage. | Bu yüzden insanların bildiklerini söylemelerini istedik.Bu safhada.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Any information could be useful to us. | ..her bilgi işe yarayabilir. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, I... | Üzgünüm.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me. REPORTERS ASK QUESTIONS | Afedersiniz. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
LISA: We will keep you informed. Thank you. | Size bilgi vermeye devam edeceğiz. Teşekkür ederiz. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He'd been working through the night. I took him some coffee in the studio | Gece çalışıyordu. Atölyesine bu sabah .. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
this morning, and he'd gone. He'd cut out his pictures from the frames, Kurt. | .. kahve götürdüğümde gitmişti. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing, Dad? | Ne yapıyorsun baba? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
There's an exhibition, in Rimini. | Rimini'de sergi varmış. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
It's all organised, all arranged. | Herşey düzenlenmiş, herşey ayarlanmış. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
You're getting a little bit confused, Dad. | Biraz kafan karışmış baba. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
We went to Italy. | Italya'ya gitmiştik. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
We got back a couple of weeks ago. We had a great time. | Döneli bir kaç hafta oldu. çok güzeldi. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
My exhibition! | Benim sergim! | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
I have to work. | Çalışmak zorundayım. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Dad, you're shivering. | Baba, titriyorsun. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
You all right there, Mr Wallander? You're fine. You're fine. | İyi misiniz, Bay Wallander? İyisiniz. İyisiniz. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Now, just sit down here. You're absolutely fine. | Şimdi buraya oturun. Kesinlikle çok iyisiniz. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Lots of people here that are going to help you. | Buradaki herkes size yardım edecek. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
The doctor's going to come and see you in a moment. | Bir kaç dakika içerisinde doktor sizi görmeye gelecek. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
How did he get here? It's OK. | Buraya nasıl gelmiş? Tamam. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
A couple of farm workers found him. | Onu bir kaç tarım işçisi bulmuş. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
They brought me down to translate. | Ne dediğini anlamadıkları için bana getirdiler. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He was wandering through a field out beside the E65. | E65 yolunun yanındaki bir tarlada dalgın dalgın dolaşıyormuş. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
They brought him in here. | Onlar da buraya getirmişler. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. He's my father. | Teşekkür ederim, o benim babam. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He says your father was very confused, anxious. | Diyor ki, babanızın kafası karışmış ve telaşlıymış. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He's got... | O.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
His brain... | Beyni.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Thank you very much. Thank you. Really appreciate it. Thank you so much. | Çok teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Gerçekten minnettarım.Çok teşekkür ederim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
You can take your father home. | Babanızı eve götürebilirsiniz. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
You do realise that he will only get worse now? | Daha da kötüye gideceğinin fakında mısınız? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
His condition is progressive. | Onun durumu kademeli olarak ilerliyor. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He'll level out for a bit and then crash again. | Derecesi biraz yükselecek ve tekrar çakılacak. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He'll begin to lose his physical faculties. | Fiziksel yetenekleri kaybolmaya başlayacak. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He'll be angry, sad, | Sinirli, mutsuz, kavgacı.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
frightened, delusional, sometimes violent. | .. kuruntulu, bazen de saldırgan olacak. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
You should think about making suitable arrangements. | Buna uygun düzenlemeler yapmaya başlamalısınız. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Don't put me away. For God's sake, don't put me away. | Beni akıl hastanesine göndermeyin. Tanrı aşkına, beni akıl hastanesine göndermeyin.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
GERTRUDE: It's all right, Povel. | Sorun yok, Povel. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Dad, he was just... MOBILE RINGS | Baba o sadece.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, er... | Özür dilerim.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
OK. OK. Yeah. | Tamam, tamam. Evet | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, Dad. I'll...I'll come round later, Dad. | Özür dilerim baba. Daha sonra tekrar geleceğim baba. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Lars Herdin, Maria Lovgren's brother. | Lars Herdin, Maria Lovgren'ın kardeşi. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
I thought you should hear this from him. | Ondan duyman gerektiğini düşündüm. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He had a fortune. | Bir serveti vardı. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
In the house?! | Evde mi?! | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
I don't know where he kept it. I'm just telling you, he had money. | Nerede sakladığını bilmiyorum. Sadece çok parası olduğunu söylüyorum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
What kind of money? | Ne tür bir para? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Horse meat. Sold them on the black market across the Iron Curtain. | At eti. Onları, siyah marketin karşındaki Iron Curtain'a sattı. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He invested the money, made a fortune out of it. | Parayı yatırımlarda kullandı ve bundan servet elde etti. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
But his farm was totally run down. | Ama çiftlik tamamen harap durumdaydı. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Well, he didn't spend it on the bloody farm, did he? Or his family. | O lanet çitliğe harcamadı değil mi? Ya da ailesine? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Maria never even knew it existed. The whole thing was... | Maria hiç bilmedi. Bütün herşey.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
a lie. I never trusted him from the first time I met him, so I asked around a bit | ..bir yalandı. İlk tanıştığımız günden beri ona hiç güvenmemiştim. Ona sorular sordum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
and put two and two together, cos I knew there was money there. | Sonra da onları birleştirdim. Çünkü onda para olduğunu biliyordum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
So, you say this money wasn't in the house? | Bu paranın evde olmadığını mı söylüyorsun? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
But it was invested, you say? Yeah. | Ama yatırım yaptı diyorsun? Evet. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Could anybody else have known about it, | Bunu başka bilen var mı? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
think it was in the house, maybe? I...don't know. | Evde olabileceğini düşünebilecek biri? Bilmiyorum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
But he had a woman I know that. | Ama hayatında bir kadın vardı. Biliyorum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Another woman. A mistress? | Başka bir kadın. Bir metres mi? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
And a son. | Ve bir oğul. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Who is this woman? Is she still alive? | O kadın kim? Hala hayatta mı? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
I've never found out who she was. | Kim olduğunu hiç öğrenemedim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
There was this old farmer, he said he'd seen them together. | Onları birlikte gördüğünü söyleyen yaşlı bir çiftçi vardı.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
With a young boy. What farmer? | ..genç bir çocukla birlikte. Ne çiftçisi? | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
He's dead now. But he said that Lovgren boasted to him one night, drunk, | Öldü.Ama o demişti ki Lovgren bir gece sarhoşken bir kadına .. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
that he'd paid this woman off, regular. | ..düzenli para verdiğiyle övünüyormuş. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Well, that was enough for me. I didn't want to know any more. | Bu kadarı benim için yeterliydi. Daha fazlasını öğrenmek istemedim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Cos I didn't want to destroy what Maria had or what she thought she had. | Çünkü Maria'yı ya da sahip olduğunu sandığı şeyi mahvetmek istemedim. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
And by this time, she'd already given him a daughter Hanna. | O sıralarda, kardeşimin bir kızı oldu. Hanna. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
So, I just thought... it was best left. | Bu işin peşinin bırakmanın iyi olacağını düşündüm. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
We need to get round the banks. See if we can find this money. | Bankaları araştırmalıyız. Bakalım bu parayı bulabilecek miyiz. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
My bet is it'll be at the Sparbanken. | Sparbanken'de olması gerekir . | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
That's where all the old farmers used to bank. | Orası bütün yaşlı çiftçilerin kullandığı bankadır. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
TV: 'Police are believed to be searching for foreign suspects in connection | Dün gece Lunnarp'da iki yaşlının vahşice .. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
'with the brutal murder last night of an elderly couple | ..öldürülmesi ile yabancı şüphelilerin bağlantısı .. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
'in Lunnarp. | ..olduğuna inanan polis, araştırmalarına devam ediyor. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
'Johannes and Maria Lovgren were thought to be having dinner...' | Johannes ve Maria Lovgren akşam yemeği yemeye hazırlanırken.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
Kurt, I think you should see this. | Kurt, Bunu görmen gerektiğini düşünüyorum. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
'..Sources close to the investigation have revealed to TV4 News | İncelemeye yakın kaynaklarımızın.. TV4 Haberlere bildirdiklerine göre.. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |
'that Maria Lovgren is believed to have identified her killer as foreign | ..'Maria Lovgren ölmeden önce katilinin bir yabancı .. | Wallander Faceless Killers-1 | 2010 | ![]() |