• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180148

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cornell, come with me. Cornell, benimle gel. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You're sure for this, Cornell? Yeah. Bunu istediğine emin misin, Cornell? Evet. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It takes your breath away, doesn't it? Nefes kesici, değil mi? Water for Elephants-1 2011 info-icon
My star attraction is limping. En gözde atım aksıyor. Water for Elephants-1 2011 info-icon
And I can't have a new liberty horse mid season. Ve sezonun ortasında başka bir gösteri atı bulamam. Water for Elephants-1 2011 info-icon
So you make sure the horse performs and the job is yours. Atı iyileştirebileceğinden eminsen iş senindir. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Nine bucks a week. Haftalık 9 dolar. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You do right by me, Cornell, İşini doğru yaparsan, Cornell, Water for Elephants-1 2011 info-icon
I'll show you a life most suckers can't even dream of. rüyalarında bile göremeyeceğin kadar çok para görürsün. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Yeah, I could use an educated man around here. Evet, artık benim de tahsilli bir adamım var. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It gets pretty tiring talking to my menageric of brain seals. Hayvanat bahçesindeki fok beyinlilerle konuşmak yorucu olmaya başlamıştı. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Kinko. August. Kinko. August. Water for Elephants-1 2011 info-icon
I have a roommate for you. Sana bir oda arkadaşı getirdim. Water for Elephants-1 2011 info-icon
What is he? Bu da ne? Water for Elephants-1 2011 info-icon
Jacob Jankawsky. Asked what, not who. Jacob Jankawsky. Ne diye sordum, kim değil. Water for Elephants-1 2011 info-icon
This gentleman is the show's new vet. Bu beyefendi, yeni gösteri veterinerimiz. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Ivy league no less which puts him a good deal high in my estimation than you. Seçkin üniversiteli ve kanımca senden daha iyi anlaşabileceği biri yoktur. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Perhaps you would like to offer him your cot. Belki yatağını onunla paylaşmak istersin. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Well, find me in the morning to see about that horse, Cornell. Sabah beni bulda şu ata bakmaya gidelim, Cornell. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You're not getting the cot. Yatakta yatmıyorsun. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Jacob Jankawsky. Jacob Jankawsky. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The Benzini Bros' very own Ivy League veterinarian. Benzini Kardeşlerin seçkin bir üniversite mezunu veterineri. Water for Elephants-1 2011 info-icon
He's the vet? Yup. Veteriner mi? Evet. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Studied at Cornell University. Cornell Üniversitesinde okumuş. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The right front hoof. Sağ ön toynağı. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It's an abscess. Darling. Bir çıban sadece. Hayatım. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It didn't look this bad in the show. Gösteride bu kadar kötü durmuyordu. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You need a hoof tester? No, I don't think so. Test etmek için bir şey lazım mı? Hayır, sanmıyorum. Test etmek için birşey lazım mı? Hayır, sanmıyorum. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It needs heat and cold until it breaks. It needs a salt wrap. Sıcak soğuk su uygulamak gerekiyor. Ve tuzlu sargı bezi. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It'll be fine. Come on, boy. O iyi olacak. Hadi, oğlum. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Help me in, Joe. Thank you. İçeri götürmeme yardım et, Joe. Teşekkür ederim. Water for Elephants-1 2011 info-icon
I didn't wanna say anything in front of Mrs. Rosenberg. Bayan Rosenberg'in önünde bir şey söylemek istemedim. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The horse has laminitis. English. At laminitis olmuş. Açık konuş. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The connective tissue between the hoof and the coffin bone has been compromised. Toynak ve ayak kemiği arasındaki bağ dokusunun durumu kötü. Toynak ve ayak kemiği arasındaki bağ dokusu'nun durumu kötü. Water for Elephants-1 2011 info-icon
So when he walks the coffin bone rotates towards the sole of the hoof. Yani, yürümeye devam ederse toynağı diğer yöne dönecektir. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Until it punctures through. Ta ki bağlar kopana kadar. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Has it punctured yet? No it hasn't but Kopmaya başlamış mıdır? Hayır, başlamamıştır. Water for Elephants-1 2011 info-icon
it's just a matter of time, and he's in a lot of pain. Bu zamanla alakalı bir şey ve çok acı çekiyor. Water for Elephants-1 2011 info-icon
How much time? Two or three days. Ne kadar zamanı var? İki ya da üç gün. Water for Elephants-1 2011 info-icon
He needs to be put down. Vurulması gerek. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You know all this by just looking at it? Is there nothing you can do? Bütün bunları sadece bakarak mı anladın? Yapabileceğin bir şey yok mu? Water for Elephants-1 2011 info-icon
No, it's pretty severe. Hayır, durumu çok ağır. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Well, I appreciate it. Ona minnettarım. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Oh darling, Cornell here agrees with you. It's nothing really to worry about. Hayatım, Cornell seninle aynı fikirde. Endişelenecek bir şey yok. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Joe, get Pete to help Marlena. Pete's gonna feed the cats. Joe, Marlena'ya yardım etmesi için Pete'i al. Pete aslanları besleyecek. Water for Elephants-1 2011 info-icon
No, we'll do that. You just take care of him, come on. Hayır, biz yaparız. Sen onunla ilgilen, hadi. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Aer you sure they like this stuf? It's gone bad. Bu şeyi sevdiklerine emin misin? Çok kötü kokuyor da. Water for Elephants-1 2011 info-icon
No they like goats. We're all out of goats. Hayır keçileri severler. Keçilerin her şeyini. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Why don't you start with Ritz here in the middle. Ritz'le başlayalım, şurada ortadaki. Water for Elephants-1 2011 info-icon
What do I do, just open the door and toss it in? Ne yapıyorum, kapıyı açıp içeri mi fırlatacağım? Water for Elephants-1 2011 info-icon
Unless you think a formal sitdown is more appropriate. Aklında daha resmi bir sunum varsa bence uygun. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Slow and quiet. Yavaş ve sessiz. Water for Elephants-1 2011 info-icon
He won't notice you there. Orada olduğunu fark etmeyecek. Orada olduğunu farketmeyecek. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Didn't they cover this in class? Sınıfta bunu anlatmadılar mı? Water for Elephants-1 2011 info-icon
Place it in gently, don't throw it. You don't wanna startle him. Yavaşça bırak, fırlatma. Onu korkutmak istemezsin. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Think that's funny? Yes I do. Komik olduğunu mu düşünüyorsun? Kesinlikle öyle. Water for Elephants-1 2011 info-icon
I coulda lost my arm. No, I couldn't've. Kolumu kaybedebilirdim. Hayır, kaybetmezdin. Water for Elephants-1 2011 info-icon
He doesn't have any teeth. Hiç dişi yok. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Your gut tells you to shoot my star attraction. No treatment, no hoof test, just your Cornell gut. İç güdülerin sana benim gözde atımı vurmanı söylüyor. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You know what circus is about? You said it yourself, kid. Sirkin ne olduğunu biliyor musun? Bunu kendin söyledin, evlat. Water for Elephants-1 2011 info-icon
When circus begins to die and animals eat garbage, you know what men eat? Nothing. Sirk ölmeye ve hayvanlar çöp yemeye başladığında, Water for Elephants-1 2011 info-icon
Your heart goes out to an animal suffering well, that's noble and that's good. Kalbin bir hayvanın acı çekmesine dayanamıyor, bu asilce ve iyi bir şey. Water for Elephants-1 2011 info-icon
But all that tells me is that you never saw men suffer. Ama tüm bunlar gösteriyor ki bir insanın acı çekişini görmemişsin. Water for Elephants-1 2011 info-icon
So, before I get back from town you do whatever it is they taught you in that Şimdi,ben kasabadan dönene kadar, şu seçkin okulda her ne öğrettilerse... Water for Elephants-1 2011 info-icon
Ivy League sandbox to get that horse ready for the parade. atı gösteriye hazır hale getirmek için uygula. Water for Elephants-1 2011 info-icon
As long as we can walk, we play. Yürüyebildiğimiz sürece, oynarız. Water for Elephants-1 2011 info-icon
He's gonna founder. Düzelmeyecek. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It's OK, baby. Sorun yok, bebeğim. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It's not uncommon. But he's suffering. Bu sıra dışı bir şey değil. Ama acı çekiyor. Bu sıradışı bir şey değil. Ama acı çekiyor. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The pain is only gonna get worse. Acı daha da kötüleşecek. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The right thing to do would be to put him down. Yapılması gereken en doğru şey onu vurmak olacak. Water for Elephants-1 2011 info-icon
That's not gonna happen, is it? Bu olmayacak, değil mi? Water for Elephants-1 2011 info-icon
Not when August can get a few more shows out of him. August bir kaç gösteride daha kullanmadan onu çıkarmayacaktır. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Round here everybody works until they run into the ground. Buradaki herkes canı çıkana kadar çalışır. Water for Elephants-1 2011 info-icon
No body stops, no body dies until August says so. August söylemeden kimse duramaz, kimse ölemez. Water for Elephants-1 2011 info-icon
What about August? I'm a vet, it's my decision. Peki ya August? Ben bir veterinerim, bu benim kararım. Water for Elephants-1 2011 info-icon
It'll be your last one. Son kararın olacak. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Listen you should go. Gitsen iyi olur. Water for Elephants-1 2011 info-icon
No. I'll keep him calm. Hayır. Onu sakinleştireceğim. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Mr. Jankawsky. Bay Jankawsky. Water for Elephants-1 2011 info-icon
I'll be sorry to see you go. Gidişinizi görmek beni üzecek. Water for Elephants-1 2011 info-icon
This circus, my circus, is a sovereign nation. Bu sirk, benim sirkim, benim egemenliğimdeki bir ulustur. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You break my law, you have to pay a penalty. Kanunlarımı çiğnedin, cezasını çekmelisin. Water for Elephants-1 2011 info-icon
I tell you to fix a horse, you shoot it. That's breaking my law. Sana atı iyileştirmeni söyledim, sense onu vurdun. Sana atı iyileştirmeni söyledim, sen onu vurdun. Bu benim kanunlarımı çiğniyor. Sana atı iyileştirmeni söyledim, sen onu vurdun. Bu benim kanunlarımı çiğniyor. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The penalty is red lighting. Cezası, senin için gitme vakti. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You need to get off the train. Trenden inmen gerekiyor. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Except we don't stop the train. There's a chance you might survive although unlikely. Tek sorun, treni durdurmayacağız. Buna rağmen hayatta kalma şansın var. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Mr. Rosenberg, just let me explain. No, no, no need. Bay Rosenberg, açıklamama izin verin. Hayır, hayır, gerek yok. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You took initiative, I respect that. But I'm a law abiding man. İnisiyatif aldın, buna saygı duyuyorum. Ama ben kanunlara saygılı bir adamım. İnsiyatif aldın, buna saygı duyuyorum. Ama ben kanunlara saygılı bir adamım. Water for Elephants-1 2011 info-icon
Toss him. Atın. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The only reason you're not a permanent part of this landscape right now Şu anda bu manzaranın kalıcı bir parçası olmamanın tek bir nedeni var. Water for Elephants-1 2011 info-icon
And, you solved a great problem for me. Yani benim için önemli bir sorunu hallettin. Water for Elephants-1 2011 info-icon
You saw what we fed the cats. It wasn't right, was it? Aslanları neyle beslediğimizi gördün. Gördün, değil mi? Water for Elephants-1 2011 info-icon
Now because of you Silverstar will make sure Şimdi Silverstar'ın sayesinde bir kaç bilet... Water for Elephants-1 2011 info-icon
the cats will eat good fresh meat until we can sell some tickets. ...satana kadar aslanların taze et yediğinden emin olacağız. Water for Elephants-1 2011 info-icon
But you killed my star act. Ama benim en iyi atımı öldürdün. Water for Elephants-1 2011 info-icon
So if we don't sell the tickets and the men aren't paid Yani eğer bilet satamazsak ve çalışanlar parasını alamazlarsa, Water for Elephants-1 2011 info-icon
Welcome to the circus, Cornell. Sirke hoş geldin, Cornell. Sirke hoşgeldin, Cornell. Water for Elephants-1 2011 info-icon
We had to cancel shows in three towns. 3 şehirde gösteriyi iptal etmek zorunda kaldık. Water for Elephants-1 2011 info-icon
The rumor was four men got tossed to save money. 4 kişinin para kazanılmadığı için işten atıldığı söylentisi dolaşıyordu Water for Elephants-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180143
  • 180144
  • 180145
  • 180146
  • 180147
  • 180148
  • 180149
  • 180150
  • 180151
  • 180152
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim