Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180294
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't appreciate being inconvenienced like that. | Bu kadar uyuşukluğu kaldıramam. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Now, put Marvin back on the goddamn phone. | Telefonu Marvin'e uzat bakayım. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
With or without the jewbie, | Mallı veya malsız, | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
you and her get back here by nine o'clock, you understand me? | saat dokuzda onu buraya getireceksin, anladın mı? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Like a fire into that bitch's ass, I'm getting crunky. | Onun götünü ateşe vereceğim. Sinirlenmeye başlıyorum. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Why are you so quiet? Why are you pointing a gun in my head? | Neden çıtın çıkmıyor? Neden kafama silah doğrultuyorsun? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, | Kusura bakma, | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Is that better? | Böyle nasıl? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
How about now? | Ya şimdi nasıl? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I ain't playing, Lewis. | Oyun oynamıyorum, Lewis. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
All you gotta do is snatch it. | Yapacağın sadece kapmak o kadar. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
You might be quicker than I think. | Düşündüğümden de hızlı olabilirsin. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
What happens when you got the gun, farmer? | Ya silah sende olsaydı ne olacaktı, çiftçi? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
You think you can aim at me? | Bana doğrultabileceğini mi sanıyorsun? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
You think you got any dog in you? | İçinde azda olsa köpeklik duygusu yok mu? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Common', farmer bro'. | Hadi ama, çiftçi kardeş. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
End this shit now! | Bu işi bitirelim! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
That's the shit right there that makes me owe Marvin a fucking flat screen. | Bak işte bu yüzden Marvin'e düz ekran borçlandım. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Can't pick up the gun! | Silahı eline bile alamıyorsun! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
When it counts! | Boşta olsa bile! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Can't fuck the white bitch when she's right in front of you! | Beyaz kaltak önündeyken bile ona dayayamadın! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Marvin said you kissed. What you want me to say, Lewis? | Marvin öpüştüğünüzü söyledi. Ne dememi bekliyorsun, Lewis? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
You boss in here, | Baskını yapan sensin, | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
trying to rip me off, | paramı çalmaya kalkıştın, | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
holding me hostage, trying to kill me... | beni rehin aldın, öldürmeye çalıştın... | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Bitch, bitch, bitch. | Kaltak, kaltak, kaltak. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
You should be kissing my ass in space. | Hemen götümü öpmen gerekir. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Cuz' instead of owing'em hummus eating motherfuckers, you only owe me. | Onlara borçlu olmaktansa, bana borçlu olman daha iyidir. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Now see, Nancy's gonna bring the weed back in, | Bak, Nancy otu getirince... | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
then, we don't owe you nothing. | sana bir gram borcumuz kalmayacak. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
And I don't want nothing to do with you after. | Ve bundan sonra seninle iş yapmayacağım. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Now, see, now you just hurt my feelings. | Bak şimdi beni incittin işte. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I just wanted to know how she kisses. | Sadece nasıl öpüştüğünü bilmek istedim. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
She look like she kisses real sweet. | Görünüşe göre, çok tatlı öpüşüyor. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Cut the shit, | Zırvalamayı kes, | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
coz it's getting old real fast. | artık beni yoldan çıkartamazsın. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I let you keep a couple bricks of that pot, | Ona dayamama izin verirsen... | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
if you let me fuck her... | ...sana birkaç kilo mal veririm. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
on this corner... | Tam buradan... | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
right here. | ... böyle. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I mean, seing that the two of you just kissed. | İkinizin öpüşüş olması... | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I don't see you having a problem with that. | ...benim için dert değil. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Shit. What the fuck was that? | Kahretsin. O da neydi öyle? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck?! | O neydi? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Yo bitch, in the closet! | Hey dolaptaki, sürtük! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Open real wide. | Sonuna kadar aç. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I'm gay. | Ben gayim. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Micro wave wrecked everything. | Mikro dalga, hepsini yaktı. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
And the stuff in the oven just gonna stuck together in a clump. | Fırındakiler de birbirine yapıştı. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Would you get in here and try this? | Gelip bir de bunu dener misin? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
What you got to smoke your weed? I don't know, I don't have a bowl. | Otu nasıl çekeceğiz? Bilemem, pipom yok. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I'm not really a smoker. Seriously? | Ben içmem. Gerçekten mi? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Control issues. You got something like a can? | Kendimi kontrol altında tutmam gerek. Tenekeye benzer bir şey var mı? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
There's diet coke in the fridge, dump it in the sink. | Buzdolabında diyet kola olması lazım, istediğin kadar alabilirsin. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
You got root beer? Does it matter? | Meyveli soda var mı? Niyekine? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I like root beer, I'm thirsty. | Meyveli soda hoşuma gidiyor, hem susadım. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Try the pot first, then you can raid the fridge for whatever ou want. | İlk önce otun tadına bak, sonra dolaptan ne istersen alırsın. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Hello. You wanna play football? | Merhaba. Top oynamak ister misin? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Thank God, I thought you were Shane and Andy. | Tanrıya şükür, Andy ile Shane geldi sandıydım. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Listen, what setting do you think is best | Bakar mısın, havuzdan çıkan otu kurutmak... | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
for drying pot that's been in a swimming pool? | ...için önereceğin bir yol var mı? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Are you trying to make some cash, or something? | Para kazanmaya mı çalışıyorsun? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Because I don't think this is how you do it. | Senin böyle bir şey yapacağın aklıma gelmezdi de. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Oh yeah, you and me, | Evet, sen ve ben. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
we're doing our jobs. | İşimizi yapıyoruz. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Right. | Hakkıyla. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Hey, it's the "Drugs Are Wrong" lady! | Hey, bakın "Uyuşturucu Kullanmayın" diyen bayan! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Hey, kids. | Nasılsınız, çocuklar. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
That's right, | Evet, doğru bildiniz. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Getting recognized. | Tanınmak. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Drugs are wrong. | Uyuşturucu zararlıdır. ...beni tanıdınız. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
And you feel so right... | Sakın o yola düşüp, | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
to not do them. | kullanmayı denemeyin. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Just throw them away. | Sallayın gitsin. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I'm a crusader, you know? | Savaşçıyım, biliyor musunuz? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Ma'am, could you move? You're blocking the goal. | Bayan, çekilebilir misiniz? Kalenin önünü kapatıyorsunuz. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Crusader. | Savaşçı. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Celia Hodes! | Celia Hodes! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Doing it pro bono. | Amme hizmeti yapıyor. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I'm not asking for a... accolades. | Hiçkimseden bir şey istemiyor. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Bend my ankle. | Bileğimi burktum. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Oh man, that's fucking awful! | Adamım, acayip iğrenç bu ya. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
It's like all harsh and no high! | Çok sert fakat kafa yapmıyor. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
It's wet, we fucked! | Hem de yaş, siki tuttuk! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Common', let's go see U Turn. | Hadi, U Turn'ün yanına gidelim. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
You said we had until 9 o'clock. | Saat dokuza kadar vaktimiz var demiştin. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
You will grow a new crop between now and 9? | Saat dokuza kadar yeni malı nasıl vereceksin? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Uh, uh, let's go! No! | Hadi, hadi, gidelim! Hayır! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Saying "no" to me is not a good idea. | Bana hayır demen senin için hiç iyi olmaz. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Look, I think you're cool enough, but I will hurt you! | Bak, seni seviyorum fakat böyle giderse bir yerlerini kıracağım. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I'm a thug, that's what I do! | Gangsterim, işim bu ne yapayım? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I think you need to go with him. No, wait! | Bence, onunla gitsen iyi olur. Dur, bekle! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I have one more idea. | Bir fikrim var. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
No, listen! | Hayır, dinle! | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Best case, we actually show up with something, | Olursa, bir şeyler yapmış oluruz. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
worse case, you deliver me on time. | Olmazsa, zamanı geldiğinde beni götürürsün. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
What do you got to lose? | Ne kaybedersin ki? | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
I didn't bring back the right thing from 7 to 11 once. | Seni saat 7 ile 11 arası hiçbir yere götüremem. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Now, I got an artificial patella. | Çünkü, diz kapağımda platin takılı. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |
Man, I'm outta here! Marvin, please. | Ben gidiyorum! Marvin, n'olur. | Weeds A Pool and His Money-1 | 2007 | ![]() |