• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180292

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just to keep my old self alive, being a modern woman and all. Eski benliğimi koruyup, modern bir kadın olacağım. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I'm impressed, blanca. Çok etkilendim, Blanca. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You know, you remind me of my cat, Rosita. Kedim Rosita'yı hatırlatıyorsun bana. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I used to throw her off the porch, and... Onu kanepedan aşağıya attığımda... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Damn if that little bitch didn't land on her feet every time. ...dört ayağı üstüne düşemezdi. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Of course, then I threw her off the roof, Sonra çatıdan atmayı denedim... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
and she went splat. ...birden sıçrayıverdi. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
So, why you come here? Neden geldin buraya? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Invite me to the wedding? Düğüne mi davet edeceksin beni? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I wanted to share something with you. Seninle bir şey paylaşmaya karar verdim. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
The other day, my fianc�... Geçen gün nişanlım... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
He said the funniest thing. We were eating breakfast. ...kahvaltı ederken komik bir şey söyledi. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
He has brioche made for me. It's my favorite. Benim için Fransız ekmeği yaptırmış. Çokta severim. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
And he said, "Mi amor, Dedi ki " Aşkım... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
"do you know that I would do anything for you? ...senin için her şeyi yaparım biliyorsun değil mi?" Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
"Do you know that I would even kill for you?" "Senin için ölürüm biliyorsun değil mi?" Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
He just kicked. Tekmeledi. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
And you know what I said? Ben ne dedim biliyor musun? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Maybe you asked him to kill some loco DEA agent? Yumuşak DEA ajanını öldürmesini mi istedin? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Did you do that? Yaptın mı cidden? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
'cause if that was you... Eğer sen istediysen... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Gee, thanks. ...sağol valla. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You did me a solid. Bana iyilik yapmışsın. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Maybe soon we won't have this glass between us no more. Belki yakında aramızda bu cam olmaz. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
We had some fun at the driving range yesterday! Dün araba parkında çok eğlendik. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Tennis? Tenise ne dersin? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Fucking shoes! Siktiğimin ayakkabıları. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Love your shoes. Ayakkabılarına bayıldım. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I may work in casual, but my heart is in couture. Sıradan bir işte çalışıyor olabilirim ancak modayı takip ederim. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Honey, I've been there. Tatlım bende senin gibiydim. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Raylene Reynolds. Raylene Reynolds. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Regional sales director, you're pretty! Cosmetics. "Siz güzelsiniz!" kozmetikte bölgesel satış yöneticisi. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Hop in, darlin'. Atla, canım. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You look like you could use a ride. Vasıtaya ihtiyacın var gibi. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
How much weight can that thing hold? Kaç kiloya kadar dayanıyor bu şey? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
If that fucking fat ass costs us our security deposit... Eğer bu siktiğimin koca götlüsü depozitomuzun gitmesine neden olursa... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Growing up, young George lived by one rule... Genç George büyümüştü artık tek bir kurala göre yaşadı... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Do the dumbest thing possible. What? ...yapabileceğin en aptalca şeyi yap. Ne? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Time and again, he'd get himself into trouble Zamanla kendini yeniden belaya bulaştırdı... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
just for the thrill of weaseling his way out of it. ...sırf heyecanına heyecan katmak için gelincik gibi yola koyuldu. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I want to be that weasel. O gelincik ben olacağım. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Wait, no. Wait. Get out of my store. Dur, hayır. Dur! Çık git dükkanımdan! Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Right now! Get out of my store! Hemen! Çık git dükkanımdan! Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I've had enough of you driving my customers away, Müşterilerimi kaçırıp... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
and skimming my profit. ...kârdan otlanman canıma tak etti artık. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Don't care if you're the heat. Don't take it in the back. Kızsan bile umrumda değil. Dediklerimi geri almayacağım. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Not from you. No more. I'm not gonna take it anymore. Seninle iş yapmayacağım artık. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You're making a big mistake, Wilson. A big! Büyük bir hata yapıyorsun Wilson! Büyük! Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You know what else is big? My Johnson. And you can suck it! Başka ne büyük biliyor musun? Benim aletim ve onu yalayabilirsin. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
What would George Hamilton do now, you asshole? George Hamilton şimdi ne yapardı salak? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You gonna put on a Zorro mask and fuck him? Zorro maskesi takıp onu sikecek misin? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Oh, there you are. Buradaymışsın. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I was gonna take a walk. Yürüyüşe çıkacaktım. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I made it from the bedroom to the patio. Yatak odasından verandaya ancak gelebildim. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
God! I'm huge! Tanrım! Kocaman olmuşum! Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Soon I'll be a new mommy... Yakında yeni anne olacağım... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Again. ...yeniden. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
And married... Again. Evleneceğim yeniden. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Again again, actually. Yeniden yeniden yeniden. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
And you are ecstatic. Kendinden geçmişsin. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Ecstatic. Kendimden geçmişim. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
And huge. Kocamanım. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
And beautiful... Ve güzelsin... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
And radiant. ...ve etrafa neşe yayıyorsun. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
What does this... Bu Bayan Esteban Reyes ne yapar? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Whatever she wants. Canı neyi isterse. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I'm pregnant and hormonal. Hamileyim ve hormonlarım azmış durumda. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I just keep thinking this Mrs. Esteban Reyes person Bayan Esteban Reyes insanının... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
is going to kill Nancy Botwin. Nancy Botwin'i katledeceğini düşünüyorum. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Why must you always think someone's trying to kill you? Neden hep birinin seni öldüreceğini düşünüyorsun? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
It's just a name. Sadece bir isim o. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I'm not marrying the name. İsimle evlenmiyorum. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I'm marrying you. Seninle evleniyorum. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
If you want to be Nancy Botwin... Nancy Botwin olarak kalmak istiyorsan... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Keep your name. ...soyadını değiştirme. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I'm still going to brand you, of course, but... İsmimi taşımamı isterim ama... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
... sure. ...neden olmasın? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Time to go fence. Eskrime gitme vaktidir. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Have fun, d'Artagnan. İyi eğlenceler, d'Artagnan. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You got a pool and everything, huh? Havuzun falan var ha? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
No peacocks, but I suppose they could be roosting. Tavuskuşu yok ama herhalde ortamı berbat ederdi. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You don't look so good, my friend. Pek iyi görünmüyorsun dostum. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Right on. Haklısın. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Well, Ignacio said he thought Nancy might be down here, but... Ignacio, Nancy'yi burada bulabileceğimi söyledi... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
she's not. ...fakat burada değil. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You fence, huh? Eskrim mi yapıyorsun? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Tool. Takımlar varda. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I fence a bit. Birazcık. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I have no formal training, Ciddi bir eğitim almadım ama... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I was Ren Mar JCC 79 ile 82 arasında Ren Mar ışın kılıcı eskirim şampiyonuydum. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
That brings back some memories. Eski günler hatrıma geldi. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
You're a lucky man, Esteban. Just thought I'd come down, Şanslı adamsın Esteban. Buraya... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
give you and Nancy my blessing, ...sana ve Nancy'ye onay verdiğimi... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
say there's no hard feelings. ...ve aramızda krıgınlık olmadığını söylemek için geldim. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Hard feelings? About what? Kırgınlık mı? Ne için? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Nothing. Forget it. Hiç. Boş ver. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
Tell me, what is that strange sound you're making? Söylesene o çıkarttığın sesler ne? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
That's not how it's done in Mexico? You guys don't have sound effects there? Meksika'da böyle yapmıyor musunuz? Ses çıkartmıyor musunuz? Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
If you care for a friendly bout, Dostça bir müsabakaya varsan... Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
I will show you how it's done in Mexico. ...Meksika'da nasıl yaptığımızı gösteririm. Weeds A Modest Proposal-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180287
  • 180288
  • 180289
  • 180290
  • 180291
  • 180292
  • 180293
  • 180294
  • 180295
  • 180296
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim