Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180337
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's not ready. I said let's fucking go. | Daha hazır değildir. Gidelim dedim ulan. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
So, you got to say, "hey, what does Deb want for Deb?" | Böyle olduğunda, "Deb, Deb için ne isterdi?" diye sormalısın? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Do you have e mail, Deb? 'Cause we can type it out. | E Posta adresin var mı, Deb? Yazışabiliriz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I gotta go. You deserve everything good! | Gitmem lazım. Her şeyin en iyisini hakkediyorsun! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Keep strong, sister! | Güçlü ol kardeşim! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You paid for that with cash, right? | Onları nakit parayla aldınız değil mi? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Card. | Kartla. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Oh, great. Perfect. | Güzel. Mükemmel. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Charges will be online in, what, an hour? | Kullanımlar internette kaç saat sonra gözükecek, bir saat? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
He's gonna see. | Esteban görecek. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
There, there, there. Superstores. Let's stock up. | İşte orada, Alış veriş marketi. Stok yapalım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Pull off. What? | Kenara çek. Ne? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Max out the cards, snap 'em, | Kart limitlerini doldurup, kırıp atalım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
and drive like fuck so we're nowhere near this place. | Sonrada buradan çok uzaklara gidelim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Okay, that's smart. | Pekala, bu zekiceydi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I missed the exit. Shit. I'll... I'll double back. | Çıkışı kaçırdım. Siktir. Geri döneceğiz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Shit. Sh... shit. | Siktir. Siktir. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
What's the matter? They open the pool cover? | Sorun ne? Havuz'un brandasını mı açtılar? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
They found her and she's dead, right? | Onu bulduklarında ölmüştü değil mi? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We need to go back. | Geriye dönmeliyiz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We can't go back. Yes, we can. | Geri dönemeyiz. Evet, dönebiliriz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We can explain it. He's a juvenile. | Açıklayabiliriz. Shane daha çocuk. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We don't have to throw everything away. | Her şeyi bir kenara atmak zorunda değiliz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
It was a mistake, self defense. | O hataydı. Meşru müdafa. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't a mistake. She never even saw it coming. | Kaza değildi. Pillar geldiğini görmedi bile. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Well, maybe no one else saw. | Pekala, belki hiç kimse görmemiştir. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
There was a security camera. | Güvenlik kamerası vardı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God! This is insane! | Tanrım! Bu delilik. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We can't go back, okay? | Geri dönemeyiz, tamam mı? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
My days were numbered anyway, as were yours | Ben mimlendim, benimle bağınız | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
because you all have the bad fortune of being related to me. | olmasından dolayı sizde öyle. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
So we can't go back. We can't. | Bu yüzden geri dönemeyiz. Dönemeyiz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You're on radio garage sale. | Radyonuzda garaj kermesindesiniz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Hi, my name is Martha, | Merhaba, adım Martha, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
and I have a lawn mower to sell. | satmak için bir tane çim biçme makinem var. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Okay. That's the end of cards. We're pooling cash. | Tamam. Artık kartları kullanmıyoruz. Nakit paralarımızı toplayalım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'm not ruining my life because of him. | Onun yüzünden hayatımı mahvetmeyeceğim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
He made the mistake. No one's looking for me. | Hatayı o yaptı. Kimse beni aramıyor. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You're right, Silas. No one's looking for you. | Haklısın, Silas. Kimse seni aramıyor. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
They will be looking for you if they can't find me. | Eğer beni bulamazlarsa seni arayacaklar. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Nance, we're all tired. | Nance, hepimiz yorulduk. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No. No. He's old enough to decide for himself. | Hayır. Kendi adına karar verebilecek kadar büyük. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'm not gonna drag you along with me. | Peşimde sürüklemeyeceğim seni. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Just know, if you get out now, | Bilgin olsun, eğer şimdi gidersen, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
it's not like you're gonna be able to live a normal life. | yine de normal bir hayat yaşayamayacaksın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You're still gonna have to run for I... | Yine de kaçmak zorunda kalacaksın... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I don't know how long. | Ne kadar süreceğini bilmiyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You might have a better shot going solo, | Tek başına takıIırsan belki daha şanslı olursun, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
so you decide. | karar senin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You're gonna be a lone wolf or you're gonna go with the pack. | Yalnız kurt mu olacaksın yoksa sürüyle mi takılacaksın? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Shut up, Shane. | Kes sesini, Shane. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I will ask you, as your mother, who wants you to live, | Annen olarak senden isteğim, kiminle yaşayacaksan, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
that you never go back to Ren mar | Ren Mar'da olmasın veya yakınında bir yerde, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
or anywhere, really, in the San Diego area | ya da San Diego bölgesinde ya da Meksika'da da. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
or Mexico, probably not Los Angeles. | Muhtemelen Los Angeles'ta da. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Lupita slipped me some money. | Lupita biraz para vermişti. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Wow. Lupita. That was nice. | Lupita, bu kibarcaydı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Come on, man. It's gonna be fun. | Hadi adamım. Eğlenceli olacak. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Total roaming, gypsy style shenanigans. | Heryeri çingene gibi gezinmek. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Mad play from the ladies in strange new towns, | Yabancı şehirlerde yeni kızlar, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
strange new beds. | yeni yataklar. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no. Security cameras. | Hayır, hayır, hayır. Güvenlik kameraları var. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Keep the bill down. There you go. | Kafanı aşağıda tut. İşte böyle. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You're totally gonna rock the itinerant outlaw lifestyle, | Bu yeni seyyar haydut stili yaşam tarzınla tamamen | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
trust me. | taş gibi olacaksın, güven bana. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Ugh! This is living. | Hayat bu işte! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No baggage. No rules. | Valiz yok. Kural yok. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Who exactly is after us? | Peşimizde tam olarak kim var? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Oh, oh, oh. Um, I'm not sure. | Emin değilim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Your mother has a better handle on that. | O işlerle annen ilgileniyor. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Get those phones. And batteries, too. | Şu telefonlardan al. Şarjlardan da al. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
A whole bunch of them... 9 volt, "d," | 9 volt olanlardan, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
double a, triple a. | AA, AAA. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Done this before? | Daha önce bunu yapmış mıydın? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Nova Scotia, summer of '89. | Nova Scotia, '89 Yazı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'll be Frank... this is my wheelhouse. | Ben Frank olacağım. Bu da Kaptan Köşküm.. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'm the king of off grid living. | Gözlerden uzak yaşam sürmenin kralıyım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Oh, inflatable kayaks! | Şişme kayıklar! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Okay, we got a line. | Sıraya girmişiz bile. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Oh, wow. Victoria's Secret. | Victoria's Secret. * | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Lumber liquidators. | Lumber liquidators. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Hooters? No hooters? Hooters! | Hooters? Hooters yok mu? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You want cash back? | Geri ödeme istiyor musunuz? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Oh, hit "$9,999." | "$9,999." girin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Max is $80. | En fazla $80 olur. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Got any wiggle room there, Jazzmine? | Yapabilecek hiç birşeyin yok mu, Jazzmine? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
$80 per transaction. | İşlem başına $80 oluyor. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I can void transaction and ring everything separate if you want. | İşlemleri bölebilirim eğer isterseniz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Can we do that? | Yapabilir miyiz ki? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Supposed to get manager's approval, | Normalde müdürün onayı gerekiyor, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
but I know how to fake it. | Ama hilesini biliyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
What, uh... | Boynundaki de... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'm the chosen one of warrior gryphon. | Seçilmiş gryphon* savaşçısıyım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You have pretty skin. | Çok güzel tenin var. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The road, man. | Yollar, adamım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Adventures on the road. | Maceralar yollarda. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I told you we should've stacked the diapers on the bottom. | Çocuk bezlerini alt tarafa koyalım demiştim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You. Out. | Sen. Dışarı çık. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I was wondering when she was gonna blow. | Bende ne zaman patlayacağını merak ediyordum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. She's pretty pissed. | Evet. Baya kızmış. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |