Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180339
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And, uh, it's tonight at 8:00. | Bu akşam 8:00'de. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Gordon Lightfoot's playing. | Gordon Lightfoot şarkı söyleyecek. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
He's never met the baby. | Bebekle daha hiç tanışmadı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Let's see the little bundle of love. | Sevgi çiçeğinide bir görelim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
4 months. Stevie. Hold him up, honey. | 4 Aylık. Stevie. Yukarı kaldır onu, tatlım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Hold him up. Let's see his face. | Yukarda tut, yüzünüde görelim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Let's just take a peek at the little tyke's birth certificate, | Ufaklığın doğum belgesinide gördük mü | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
and I'll get you on your way. | tamamdır, yolunuza devam edebilirsiniz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Uh... I think you've got it. | Senin aldığını sanıyordum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No. Must be in your purse, sweetheart. | Hayır. Senin çantanda olmalı birtanem. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I don't... | Evet, Bende de... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Uh oh. Someone's in the doghouse. | Çok kötü oldu şimdi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Do we really need it? | Ona ihtiyacımız var mı? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
He's obviously got his, uh, father's smile. | Görüldüğü gibi babasının gülüşünü almış. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Stop, sweetie. His smile is all yours. | Yapma, tatlım. Gülüşü aynı sana benziyor. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I think the eyes are mine. The chin is yours. | Gözleri bana benziyor galiba. Çeneside sana. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'm not sure that I agree. | öyle olduğunu sanmıyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'm real sorry, folks. | Gerçekten üzgünüm millet. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I can't let you over without the birth certificate. | Doğum belgesi olmadan geçmenize izin veremem. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Look, uh, w was he born in the States? | Amerika'da mı doğmuştu? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Yes, in a hospital, on the grid. | Evet, hastanede doğdu. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
All right, I don't usually do this, | Pekala, normalde bunu yapmam ama | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
but if you call the hospital and have them fax it over, | eğer hastaneyi arayıp doğum belgesini fakslatırsanız | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'll get you right through. | Geçmenize izin verebilirim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
All right, turn around point's right up there. | Şuradan dönün. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. And I'll see ya soon! | Evet. Birazdan görüşürüz! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We could put the baby in a cooler, | Bebeği öksürük şurubuyla yatıştırıp, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
sedate him with cough syrup, tape it shut, | soğutucunun içine koyarız, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
put tiny air holes in the top. | ufak hava delikleri de açarız. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Tiny air holes! | Ufak hava delikleri! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You're a murderer, but you got moxie, kid. | Katilsin ama kafan çalışıyor, evlat. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Now, where can we get a cooler? | Şimdi, nereden soğutucu bulabiliriz? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Canada's off. | Kanada'dan alamayız. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Mrs. Reyes, this is Agent Lipschitz from the FBI. | Bayan Reyes, ben FBI'dan Ajan Lipschitz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We're currently investigating a fatality. | Bir cinayeti araştırıyoruz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Your husband said you and your sons were on vacation. | Kocanız siz ve çocuklarınızın tatile çıktığını söyledi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I trust you've remained within U.S. borders. | Birleşik Devletler sınırlarında kalacağınıza inanıyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Please give me a call when you get this. | Lütfen bu mesajı alınca beni arayın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
My number is... What the fuck?! | Numaram... Ne yapıyorsun lan?! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Ugh! They can trace us from towers! | Bununla izimizi bulabilirler! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Phones, everyone! | Telefonlar! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
SIM card. | SIM Kartı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Fried. | Kızardı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Much simpler. Less destructive. | Daha basit. Daha az yıkıcı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I think I'm gonna shave my head. | Saçlarımı keseceğim galiba. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Ooh. You'll be so hardcore. | Çok sert olacaksın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you should get a switchblade... | Belki şu dönebilen sustalılardan | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
That flips out of a comb. | da alırsın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Or maybe you should just get a comb that looks like a switchblade | Ya da sadece tek taraflı olanlardan alırsın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
so you don't accidentally cut yourself. | Böylelikle kazayla bir tarafını kesmezsin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Lick my balls. | Taşaklarımı yala. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Don't make me go Pilar on your ass! | Pilar gibi seninde kıçını tekmelettirtme bana! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
All is mellow. | Olgunlaşın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Here. New socks. | Al, yeni çorapların. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No, don't shave your head. | Ve hayır, saçlarını kesme. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Chic like something to grab on to. | Kızlar tutunacak bir yer arar. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Look for the remote. Maybe "Taxi Driver's" on. | Televizyona bak. Belki Taxi Driver oynuyordur. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Object lesson. | Konu o. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Okay, all right. That was me. | Pekala, tamam. Bana geldi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
That looks fake and hookery... | Sahte olduğu belli ve fahişeye benzemiş... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
unless that's what you're going for. | tabi bu iş için burada değilsek. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Shut up. I like it. | Kes sesini. Ben sevdim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
New names, family. Who we gonna be? | Yeni isimler, aileler. Kim olalım? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I always hated "Price." | Price'dan her zaman nefret etmişimdir. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
And "Botwin" was so... | Ve Botwin'de çok... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Hey, don't piss on "Botwin." | Hey, Botwin'e laf söylemek yok. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I I just hated always having to spell it. | Sadace her zaman hecelemek zorunda olmaktan nefret ediyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
B o t... We need something meaningful. | B o t... Anlamlı birşey lazım bize. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Metaphoric. | Mecazi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
"Phoenix." "Eric Phoenix." | "Phoenix. " "Eric Phoenix. " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No, "Clive." | Hayır, "Clive. " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
"Steed." "Clive Steed." | "Steed. " "Clive Steed. " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No, total porn name. | Hayır, pornocu ismine benziyor. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You want to choose a name that sounds like your own | Sana ait bir isim gibi olmalı, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
so that when people call you, you respond. | insanlar seslendiğinde dönüp bakabilesin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'll be "Shawn." | Ben Shawn olacağım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
"Shawn Newman." | Shawn Newman. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
New man. | Yeni adam. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
"Newman" like Alfred E. or Paul? | "Newman" aynı Alfred E. veya Paul? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Like Randy. "Short People." | Randy'i sevdim. "Kısa insan. " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I'll be Randy Newman! | Evet, bende Randy Newman olacağım! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Ha! N e w m a n. | N e w m a n. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Heritage muddy. Jew? Ah, can't tell. | Miras sahibi. Yahudi mi? Emin değilim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Nathalie. | Nathalie. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
French spelling... n a t h... silent "h." | Fransız aksanıyla... n a t h... Sessiz "h. " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
"Nathalie Newman." | "Nathalie Newman. " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Stevie, you're..."Avi." | Stevie, sende "Avi. " ol. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Not that you know your name yet, but you will. | Şimdilik ismini bildiğinde değil, ama ileride bileceksin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I love that you sleep all the time. | Her zaman uyumanı seviyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I know a mother's not supposed to say that, | Bir annenin bunu söylememesi gerek biliyorum, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
but I do. | ama ben söylüyorum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'll be "Mike." | Bende Mike olacağım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
"Mike Newman." | "Mike Newman. " | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The Newman family. | Newman Ailesi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Mike, will you hand me the salt? | Mike, tuzu uzatabilir misin? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Sure, Randy. | Elbette, Randy. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Shawn, you gonna get a refill? | Shawn, bardakları doldurur musun? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I don't think so, Mike. Nathalie? | Hiç sanmıyorum, Mike. Nathalie? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Uh, "mom" is fine. | "Anne" demen yeterli. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Newmans, hand me your old I.D.s. | Newman'lar, Eski kimliklerinizi verin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |