Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180340
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
ATM cards, library cards, everything with your old names. | ATM, kütüphane kartlarınız, üzerinde isminizin olduğu her şeyi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Driver's license? | Sürücü belgen? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Took me three times to pass the written test. | Yazılı testi geçebilmek için üç defa sınava girdim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Mike, honey. | Mike, tatlım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No. I might need it. | Hayır. İhtiyacım olabilir. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
What you'll need, Mike, is Mike Newman's driver's license, | İhtiyacın olan şey Mike, Mike Newman'ın sürü belgesi ki | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
which could be a class "a," "d," or "m," | bu da A, B veya M sınıfı olabilir. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
meaning Mike's license will allow him to drive trucks | Anlamıda Mike'ın bu belge ona Araba, otobüs ve motorbisiklet | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
and buses and motorcycles, | sürebilme yetkisi verir. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
which Silas Botwin's pussy license does not. | Silas Botwin'in dandik ehliyeti bunları yapamaz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You want to be an ice road trucker or not? | Amansız bir sürücü olmak istiyor musun istemiyor musun? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Now...Let a master get to work. | Şimdi, işi ustasına bırakın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Hola! | Selamlar! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Got the fake I.D. guy. | Sahte kimliklerle ilgilenen elemanı buldum. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Good cover. | Güzel yer. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. I had the blender going. | Üzgünüm. Blender çalışıyordu. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Is this 620? | 620 numara burası mı? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
It sure is. | Evet, burası. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. I... | Afedersiniz. Ben... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You folks looking for the chinaman? | Çinli adamı mı arıyorsunuz? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Billy, honey? | Billy, tatlım? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The fuck do you want? | Ne istiyorsun lan? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Why "the chinaman"? | Neden "Çinli adam"? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You're not Chinese. | Sen Çinli değilsin ki. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
And you're not Mike, Mike. | Sende Mike değilsin, Mike. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
$320. | $320. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Three hundred twenty? | Üç yüz yirmi mi? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
$80 each. I already told you that. | Kişi başı $80. Bunu zaten söylemiştim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I got $190. | $190 var bende. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
That'll get you three. You can choose which ones you want. | O paraya üçünü alabilrisin. Hangilerini istiyorsan seç. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Don't make me press this button. | Bu düğmeye bastırtma bana. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No, we don't want the button. | Hayır, düğmeye basmanı istemiyoruz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I have got... | Lumber liquidators, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
...Lumber liquidators... | Sunglass Hut | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Or sunglass hut... | ve de Hooters | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Or hooters. | var bende. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I got four of those. You can have three. | Dört tane var, üçünü alabilirsin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Hooters gift cards?! | Hooter hediye kartları varmış. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Swipe 'em first! | Al hepsini! | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Do we take them?! | Almalı mıyız? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Yitgaddal veyitqaddash shmeh rabba. | Yüce ve kutsal Tanrı ismimizi kutsasın. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Shane Gregory Botwin... | Shane Gregory Botwin... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
His school I.D. from eighth grade. | Sekizinci sınıfa ait okul kimliğin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
A likable boy with sadness in his soul. | Sevilesi hüzünlü çocuk. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Confused, frustrated, impulsive. | Şaşkın, sinirli, itici. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We mourn Shane Gregory Botwin... | Shane Gregory Botwin'in yasını tutuyoruz... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
...And say baruch haba to Shawn Oliver Newman. | ...ve Shawn Oliver Newman'a hoşgeldin diyoruz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
May you live to see your dreams fulfilled. | Bütün hayallerinin gerçekleşmesi dileğiyle. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
This is a driver's license, | Bu sürücü belgen, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
so you should probably learn to drive now. | araba sürmeyi öğrensen iyi olur. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Yitgaddal, et cetera, et cetera. | Kutsal, vesaire, vesaire. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Silas Andrew Botwin, firstborn son... | Silas Andrew Botwin, ilk göz ağrısı... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
A green thumb... | Bitki dehası... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
An open and willing heart. | Yardımsever kalpli. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The best parts of you will carry forward. | En iyi yanın seninle birlikte devam edecek. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The rest we do commit to fire. | Kalanını ateşe atıyoruz. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
And shit howdy to Mike T. Newman. | Ve mükemmel Mike T. Newman. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
No one knows what the "T" stands for. | Ortadaki T'nin ne anlama geldiğini kimse bilmiyor. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Mazel Tov. Here you go. | İşte böyle. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Nancy Price Botwin. | Nancy Price Botwin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Farewell, pants... | Elveda, pantolonlar... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
And all that you were. | ve hepsi bu kadardı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You had many pockets. | Çok geniş ceplerin vardı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
And warm, wonderful welcome to nathalie Newman, silent "h," | Ve sıcakkanlı Nathalie Newman, sessiz "h" li | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
dancer, mother, lover of the open road. | dansçı, anne, uzun yolların hastası. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen, the Newman family. | Bayanlar ve Baylar, Newman Ailesi. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Okay, hold hands. | Tamam, elele tutuşun. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Baruch atah adonai eloheinu melech ha olam... | Baruch atah adonai eloheinu melech ha olam... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Let's go. We get it. Yeah. | Gidiyoruz, anladık. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Well, we're not a minyan, anyway. | Artık sayim değiliz nasıl olsa. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The Newmans will succeed where the Botwins failed. | Botwin'lerin battığı yerden Newman'lar yükselecek. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
They will live a normal life. | Normal bir hayatları olacak. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
They will find jobs. | İş bulacaklar. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
They will... | Okula... | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
...Go to school. | ...gidecekler. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
They will have hobbies. | Hobileri olacak. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
They will live a quiet, under the radar life. | Sessizce gözlerden ırak bir yaşam sürecekler. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The Newmans... Will be a family. | Newman'lar bir aile olacak. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
What if I'm having second thoughts about being Mike? | Ya Mike olmak konusunda kararım değişirse? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
It's too late, Michael. | Artık çok geç, Michael. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We're out of hooters gift cards. | Hooter hediye kartlarımız bitti. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You had very close ties to her | Organizasyonun içerisinde | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
within your organization. | onunla çok yakın bağların vardı. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
She was pivotal in financing your bid for governor. | Valilik için finansal desteğini yönetiyordu. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
The records are public. | Kayıtlar halka açık. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
You really have nothing to say about her death? | Ölümüyle ilgili gerçekten söyleyecek birşeyin yok mu? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Agent Lipschitz, my client is a very busy man. | Ajan Lipschitz, müvekkilim çok meşgul bir adam. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
If you remember anything from that night, Mr. Reyes, | Eğer o geceyle ilgili birşey hatırlarsanız Bay Reyes, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
if anything suddenly occurs to you, | olurda aklınıza aniden birşey gelirse, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
please don't hesitate to contact us. | lütfen bizimle irtibata geçmekten çekinmeyin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
This death occurred on American soil, | Bu ölüm Amerika topraklarında gerçekleşti, | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
so it's very important that we find out what happened. | bu yüzden neler olduğunu öğrenmemiz çok önemli. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Your wife, Mr. Reyes... is she still on vacation? | Eşiniz, Bay Reyes... hala tatilede mi? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
When's she due back? | Ne zaman dönecek? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
We've left her a message. | O'na da mesaj bıraktık. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Do ask her to call when you speak to her next. | Onunla konuştuğunuzda bizi aramasını söyler misiniz? | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Come see us in the morning. | ...sabah gelip bizi ziyaret edin. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'm here at 8:00. | Saat 8:00'den itibaren buradayım. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
I'll let her know. | Kendisine iletirim. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |
Find the wife. | Kadını bulun. | Weeds Felling and Swamping-1 | 2010 | ![]() |