• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180358

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sign with your new name, por fav or. Yeni adınızla imzalayın por fav or. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Sign this petition for an Agrestic Majestic merge. Agrestic Majestic birleşmesi için bu dilekçeyi imzalayın. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
This beautiful thing. Bu güzel şeyi. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Gotta learn Spanish. İspanyolca öğrenmeliyim. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Your referendum. Referandumun. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Nonkosher. Kanun dışı. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I don't believe it. You couldn't have had time. İnanmıyorum. Buna vaktin olmuş olamaz. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I'm very resourceful. Kaynaklarım çoktur. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
There's a towel in the bathroom... Banyoda bir havlu var... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...if you need to get out of your wet clothes. ...ıslak giysilerini çıkarmak istersen eğer. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I don't need a towel. Havlu gerekmez. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
You're gonna help me celebrate. Kutlamama yardım edeceksin. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
What are we celebrating? My freedom. Neyi kutluyoruz? Özgürlüğümü. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
At least, not yet. We're gonna see how this goes first. Henüz değil. Önce bunu deneyelim bir. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Any chance you speak Spanish? İspanyolca konuşabilir misin? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Oh, I have to warn you. Seni uyarmalıyım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
My last two relationships, both guys ended up dead. Son iki ilişkim, sevgililerim ölerek bitti. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
we're gonna be doing some remodeling around here. Buraları biraz elden geçirmeliyiz. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
We could save money if we didn't use a contractor. Müteahhit tutmazsak, paradan tasarruf edebiliriz. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I could do it. You're hired. Ben yapabilirim. İşe alındın. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I turn 18 in a few weeks. Bir kaç hafta içerisinde 18 yaşında olacağım. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I'm not waiting. Beklemeyeceğim... Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
We should be coyotes. Umut tacirleri olabiliriz... Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
That guy who brought over davenport and marzipan was such an asshole. Davenport'la Marzipan'ı buraya getiren şu adam. Ne piç herifti. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Why can't you buy your drugs in the U.S. Like a normal person? Neden sen de normal insanlar gibi ilaçlarını Amerika'da almıyorsun ki? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I have no health insurance, no money, and an arrest record. Çünkü sağlık sigortam yok, param yok ve tabii sabıkam da. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Xanax? Yes! Xanax mı? Evet! Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I want some. Ben de istiyorum. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
How about I sell you 300 pounds at 25 bucks a gram? 136 kiloyu sana gramı 25 dolar olarak satmama ne dersin? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Fuck you. That's more than street value. Siktir! Bu sokak değerinden bile yüksek. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
You don't like it, do something else. Beğenmediysen başka kapıya. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I need to habla with esteban. Esteban'la konuşmalıyım. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
"we are here to inaugurate this mobile medical unit." Buraya gezici sağlık merkezinin açılışını yapmak için toplanmış bulunmaktayız. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I want a piece of the next weed shipment. Bir sonraki sevkiyattan biraz mal istiyorum. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
You work for guillermo. There's a chain of command. Guillermo için çalışıyorsun. Emir komuta zinciri var. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
But he said no. Ama o, olmaz dedi. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I came to you first. İlk sana gelmiştim. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Hola. Boss says time to start. Selam patron. Başlama vakti geldi. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Bubblicious or rhythm field? Baloncuklu mu olsun yoksa mozaik mi? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I like bubblicious, but it's on back order, and rhythm field fell off a truck, Baloncukluları sevdim. Ama sipariş vermek gerek. Mozaiktense bir kamyon var sadece... Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
so there may not be enough. ...yani yeterli gelmeyebilir. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
What happened to the solid subway tile field with hex tiles on the floor? Şu anda kullandığımız işlemeli, altıgen fayansların nesi varmış? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I want to give you options. Sana seçenek sunma derdindeyim ben. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
You're the contractor, not the designer. Sen müteahhitsin, tasarımcı değil. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I can't express my opinion? Fikrimi söyleyemem mi? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Why don't we discuss this after school? Neden bunu okuldan sonra tartışmıyoruz? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Surf dicks and gym class. Can't wait. Sörfçü salaklar ve beden eğitimi dersi. Sabırsızlanıyorum. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
It's your first day. Give it a chance. Daha ilk günün. Bir şans ver. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
A chance for what? More emotional scarring? Neye şans vereyim? Korkunç şeyler hissetmeye mi? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I don't see why I have to go to school if silas doesn'T. Silas okula gitmeyebiliyorsa ben neden gidiyorum anlamıyorum zaten. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
You're our one shot at legitimacy. Sen bizim tek yasal şansımızsın. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
No, I'm not. I'm very corrupt. I'm a contractor. Hayır, değilim. Fena halde yoldan çıkmışım. Müteahhitim ben. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Shane... stop it. You're gonna go to school, Shane... Kes şunu. Okula gidiyorsun! Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
and then you're gonna grow up and become a doctor or a lawyer or a business executive. Ve büyüyüp, doktor, avukat ya da iş adamı falan oluyorsun. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
That's my copper pipe. Sipariş ettiğim bakır borular geldi. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
You're late. I hope you have a good excuse. Geciktin. Umarım iyi bir mazeretin vardır. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I'm the guy you need to deal with. Anlaşman gereken kişi benim. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Shane, you need to call off your worker bees. Shane, şu işçi arılarını durdurman gerek artık. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Cesar. Good morning. Cesar, günaydın. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
How do you know my pipe guy? Benim borucumu nereden tanıyorsun sen? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
You want to choose tile? Fine. But i hire the subs, mom. Fayansları sen mi seçmek istiyorsun? Uyar. Ama elemanları ben alırım anne. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Shane. Not your pipe guy. Shane. O, senin borucun değil. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
He would like to see you. Seninle görüşmek istiyor. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I have to take my kid to school, and then I have work, Çocuğumu okula götürmek, sonra da işe gitmek zorundayım. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
so maybe later on this afternoon? Belki bu öğleden sonra olabilir. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
No? All right. Hayır mı? Peki. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Great. I'm being dropped off in a limo with mexican plates. Harika. Meksika plakalı bir limuzinle bırakılıyorum. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
So much for flying under the radar. Göze batmamak için çok fazla. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I'm so dead. Feci bittim ben. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
New school. First day jitters. Yeni okul. İlk gün gerilimi. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Sometimes you eat the bear. Kimi zaman sen ayıyı haklarsın. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Sometimes the bear eats you. Kimi zaman da ayı seni. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Yeah, I'll remember that when they're wrapping the tetherball cord around my neck. Tabii. Tetherball* ipini boynuma dolamaya başladıklarında da hatırlarım bunu. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Some people are victims because they allow themselves to be. Bazı insanlar mağdur olur çünkü mağdur edilmelerine ses çıkarmazlar. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
That's right, shane. So don't allow it. Bu doğru Shane. Sana bunu yapmalarına izin verme. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Eat the bear. Ayıyı sen hakla. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Here's $10 for lunch in case you're still hungry after. Hala açsan yemek için 10 dolar var burada. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Can't I do drug things with you guys? Ben de sizinle uyuşturucu işleri yapamaz mıyım? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
He's going to get his ass kicked. Kıçını tekmeletecek. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
He's used to it. Buna alışkındır. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Sorry, baby. Jail reflex. Afedersin bebeğim. Hapishane refleksi. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
You've got to take me to school. Beni okula götürmek zorundasın. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Isn't there, like, a bus or something? Otobüs falan yok mu yani? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
For some reason, the cordial suites la jolla isn't on their route. Bir sebeple, La Jolla'daki pansiyon odaları yollarının üzerinde değilmiş işte. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Just drop me on your way to work. İşe giderken beni de bırakıver. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
And you've got to change and shower, and you need to give me $10 for lunch Üzerini değiştirip, duş alman lazım. Bana da yemek için 10 dolar ver. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
and you have to fill out the enrollment forms. Ayrıca, kayıt formlarını da doldurman gerek. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Hand mommy her pills. Annene haplarını uzat bakayım sen. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
How about a breakfast bar? Kahvaltı sofrasına ne oldu? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Maybe I'll walk. Good girl. Belki de yürürüm. Aferin sana. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Absolutely. Absolutely. Güzel! Güzel! Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Garza, slow down, slow down. Garza, ağır ol, ağır ol. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Plenty of matzo to go around. Yeterince peksimetimiz var. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
This is what my people ate as we wandered the desert for 40 years Benim halkım, 40 yıl boyunca çölde kaybolduğunda bunlardan yemişti. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
at least in the beginning. En azından en başında. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Then we switched to manna, which fell from the sky. Daha sonra gökyüzünden yağan kudret helvasına geçtik. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
Doesn't really happen anymore. Ama artık olmuyor tabii. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I'm thinking it's either global warming or god is dead. Sanırım küresel ısınmadan dolayı ya da Tanrı öldü diye böyle oldu. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
I haven't committed either way yet. İkisinden de emin değilim henüz. Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
So, thoughts? Ee, fikirleriniz? Weeds I Am the Table-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180353
  • 180354
  • 180355
  • 180356
  • 180357
  • 180358
  • 180359
  • 180360
  • 180361
  • 180362
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim