Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180636
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I went there for two minutes. Yeah, well. | Orada iki dakika kaldım. Tamam, peki. Orda iki dakika kaldım. Tamam, peki. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
That mine? Yeah. | Bu benim mi? Evet. Bu benim mi? Evet. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. Hey, who won the Celtics game? | Teşekkürler. Hey, Celtic'in basket maçını kim kazandı? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Cavs by eight. Fuck me. | 8 sayıyla Caveliers. Siktir be. 8 sayıyla Caveliers. Siktir be. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
You bet those bums again? Yeah. | O çapulculara yine mi bahis oynadın? Evet. O çapulculara yine mi bahis oynadın? Evet. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Fucking Celtics. | Kahrolası Celticliler. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Who is that fucking guy? I don't know. I never saw him before, Brian. | Bu lanet herif de kim? Bilmem. Daha önce hiç görmedim, Brian. Bu lanet herif de kim? Bilmem. Daha önce hiç görmedim, Brian. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck's that guy named? Dave? | Ne o kahrolasıca herifin adı? Dave mi? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Who is this? Matt? | Kim o? Matt mi? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Do me a favor, will you? | Bana bir iyilik yap, olur mu? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Cook me up some of that shit. I'm coming over right now. | Bana şu pislikten biraz ayarla. Şimdi oraya geliyorum. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you got something to say to me? I didn't say nothing to you. | Hey, bana söyleyecek bir şeyin var mı? Sana söyleyecek bir şeyim yok. Hey, bana söyleyecek birşeyin var mı? Sana söyleyecek birşeyim yok. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Keep your fucking mouth shut. | Kahrolası ağzını kapalı tut o zaman. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
So, Jay said something about some steroid score. | Yani, Jay birkaç steroid olayından bahsetti. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah. Yeah, I got these guys, right? Fuck me. | İşte bu. Evet, o çocukları biliyorum, Haa siktir. İşte bu. Evet, o çocukları biliyorum, Haa siktir. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
They got a lot of money. Yeah? | ...çok fazla paraları var. Öyle mi? ...çok fazla paraları var. Öyle mi? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
A lot of money. What's the deal? | Çok fazla. Olay ne peki? Çok fazla. Olay ne peki? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I'll set them up. | Ben onları ayarlarım. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, they got a lot of money, you know. Okay. | Hey, çok fazla paraları var, bilirsin. Tamam. Hey, çok fazla paraları var, bilirsin. Tamam. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I think one of them is rich. Okay, dude. | Sanırım hepsi zengin. Tamam, ahbap. Sanırım hepsi zengin. Tamam, ahbap. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck. Who's that? | Bu da ne? Kim o? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Who is it? Get away from me. | Kim o? Uzak dur benden. Kim o? Uzak dur benden. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, how much money am I gonna get? Come on, man. Get off of me for a second. | Hey, ben ne kadar alacağım? Hadi, dostum. Bir saniyeliğine çekil üzerimden. Hey, ben ne kadar alacağım? Hadi ama, dostum. Bir saniyeliğine çekil üzerimden. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
You guys are gonna take care of me with some of that money, right? | Siz çocuklar bana biraz para verirsiniz, di mi? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Matt, Matt, shut the fuck up. | Matt, Matt, kapat çeneni. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I just wanna know how much I'm gonna get. Matt, shut the fuck up! | Ben sadece ne kadar alacağımı bilmek istiyorum. Matt, kapat kahrolası çeneni! Ben sadece ne kadar alacağımı bilmek istiyorum. Matt, kapat kahrolası çeneni! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Matt, what the fuck's going on? Huh? Nothing. | Matt, burada neler dönüyor? Bir şey yok. Matt, burda neler dönüyor? Birşey yok. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
How many times did I fucking tell you? | Sana kaç defa daha söyleyeceğim? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Brian. What? | Brian. Ne? Brian. Ne? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
This is my house. It's 3:00 in the morning. | Burası benim evim. Sabahın 3'ü oldu. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Come on. You're right. You're right. Sorry, Jay. | Haydi. Haklısın. Haklısın. Üzgünüm, Jay. Hadi. Haklısın. Haklısın. Üzgünüm, Jay. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
How many times did I fucking tell you, Matt? | Sana kaç lanet defa daha söylemek zorundayım, Matt? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
No one in the fucking house! Clean the fuck up, you fucking clown! | Lanet eve kimseyi alma! Temizle şu pisliği, seni kahrolası ahmak! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, Charlie. | Sağol, Charlie. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Look, one thing you gotta do is make sure that he brings the money inside, all right? | Bak, emin olman gereken tek bir şey var parayı da beraberinde içeri getirmeli, tamam mı? Bak, emin olman gereken tek bişey var parayı da beraberinde içeri getirmeli, tamam mı? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Insist on that. Tell him that the steroids are in the cellar in a cooler. All right? | Bu konuda ısrarcı ol. Ona malın kilerdekir soğutucuda olduğunu söyle. Tamam mı? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Once he comes in, we'll take care of the rest, all right? Right? | Sonra o içeri girdiğinde, gerisini biz hallederiz, tamam mı? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
All right. What time are you supposed to meet him? | Pekala. Onunla ne zaman buluşacaksınız? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
2:00 on Thursday. | Perşembe 2'de. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
2:00. All right, at 2:30, we'll be in the back at the sandwich counter, all right? | Saat ikide. Tamam, Biz saat 2:30 gibi sandviç gişesinin arkasında olacağız, tamam mı? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
See you later, guys. | Sonra görüşürüz, beyler. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. I had to do some stuff with Stacy. | Hiçbir şey. Stacy'le halletmem gereken bir işim vardı. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
We gotta be sharp on this. | Bu konuda titiz olmalıyız. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Matt. Yo, hey. Paulie. | Matt. Paulie. Matt. Paulie. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, what's up. Yeah, good, good. | N'aber? İyi, iyi. Naber? İyi, iyi. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
How's everything going? Yeah, good. You want a seat? | Nasıl gidiyor? İyi. Oturmaz mısın? Nasıl gidiyor? İyi. Oturmaz mısın? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
You want a sandwich or something? No, I think I'm okay. | Sandwich ya da başka bir şey ister misin? Hayır, sanırım böyle iyiyim. Sandwich ya da başka birşey ister misin? Hayır, sanırım böyle iyiyim. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Well, you got the money? Yeah, do you have the juice? | Peki, parayı getirdiniz mi? Evet, siz malı getirdiniz mi? Peki, parayı getirdiniz mi? Evet, siz malı getirdiniz mi? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's in the freezer. Have a seat. Now, seriously... | Evet, dondurucuda. Otur. Şimdi, cidden... | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
What, you want something? No, man, I'm okay. Why don't we... | Ne, bir şey mi istiyorsun? Hayır, dostum, ben iyiyim. Biz neden... Ne, birşey mi istiyorsun? Hayır, dostum, ben iyiyim. Biz neden... | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
It's all right. It's all right. It's on me. No, believe me, I'm fine. I appreciate it. | Pekala. Sorun yok. Ben ısmarlıyorum. Hayır, inan bana, ben iyiyim. Minnetarım. Pekala. Sorun yok. Ben ısmarlıyorum. Hayır, inan bana, ben iyiyim. Minnetarım. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
You know what? You guys just sit tight, | Biliyor musunuz? Siz beyler kımıldamayın, | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
and I'll go grab the money, all right? I'll be right back. | ...ben parayı almaya gideceğim, tamam mı? Hemen dönerim. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I told him to bring it in. | Ona yanında getirmesini söyledim. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
We told you to have him bring the fucking money in! | Sana lanet parayı yanında getirmesi gerektiğini söylemiştik! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I know, I told him, but he was threatening me. | Biliyorum, ona söyledim, ama beni tehdit etmişti. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Get the fuck in the car! Something's going on. | Lanet arabaya binin! Bir şeyler dönüyor. Lanet arabaya binin! Birşeyler dönüyor. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hurry up! Boston PD! Hey! | Acele et! Boston Polis departmanı! Hey! Acele et! Boston Polis departmanı! Hey! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Put your hands up! Hands on the dash! | Ellerinizi havaya kaldırın! Eller direksiyonda! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey! Do not fucking move! | Kımıldama kahrolası! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
All right, here. Hands on the... Give me the keys. | Pekala, ellerini... Bana anahtarları ver. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck are you talking about? Put your hands on the dash! | Sen ne halttan bahsediyorsun? Ellerini direksiyonda tut! Sen ne halttan bahsediyorsun? Ellerini direksiyonda tut! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
You selling any drugs down here? No, sir. | Burada hiç uyuşturucu sattınız mı? Hayır, efendim. Burda hiç uyuşturucu sattınız mı? Hayır, efendim. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
So, you're down here making a drug deal, huh? | Eee, buraya uyuşturucu anlaşması yapmaya mı geldiniz, ha? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I have no idea what you're talking about. Shut the fuck up! | Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Kapa çeneni! Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Kapa çeneni! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Are you making drug deals down here? | Burada uyuşturucu anlaşması mı yapıyorsunuz? Burda uyuşturucu anlaşması mı yapıyorsunuz? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
No. Where's the money? | Hayır. Para nerede? Hayır. Para nerde? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Where's the money? What money? | Nerede şu para? Ne parası? Nerde şu para? Ne parası? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Where's the money? Shut the fuck up! | Para nerede? Kapa çeneni! Para nerde? Kapa çeneni! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Joe, get an answer out of him! | Joe, cevap vermesini sağla! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Christ! We're not gonna get an answer like that! Fucking prick! | Yüce İsa! Bu şekilde cevap falan alamayız! Kahrolası pislik! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Shit! Where is the money? I don't know what you're talking about! | Kahretsin! Para nerede? Neden bahsettiğini bilmiyorum! Kahretsin! Para nerde? Neden bahsettiğini bilmiyorum! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
The fucking money! Where's the money? | Kahrolası para! Para nerede? Kahrolası para! Para nerde? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah. You don't know what I'm talking about, huh? You lying prick. | Tabii ya. Neden bahsettiğimi bilmiyorsun, ha? Seni yalancı pislik. Tabi ya. Neden bahsettiğimi bilmiyorsun, ha? Seni yalancı pislik. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck are you looking at? | Sen neye baktığını sanıyorsun? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey! Mind your fucking business! | Hey! Kendi kahrolası işinize bakın! Hey! Kendi kahrolası işinize bakın! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Somebody help us! Where's the key? | Birisi yardım etsin! Anahtar nerede? Birisi yardım etsin! Anahtar nerde? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, somebody help us! Call a doctor! | Birisi yardım etsin! Doktor çağırın! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Let me ask you something. How old are you? | Sana bir şey sormama izin ver. Kaç yaşındasın? Sana birşey sormama izin ver. Kaç yaşındasın? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I'll be 27 next week. No, you're not. | Gelecek hafta 27 olacağım. Hayır, o kadar yoksun. Gelecek hafta 27 olacağım. Hayır, o kadar yoksun. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Fuck! She looks like she's 22, don't she? | Lanet! 22 yaşında gibi görünüyor, öyle değil mi? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
No, no, you look good. You look really good. | Hayır, hayır, iyi görünüyorsun. Gerçekten iyi görünüyorsun. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. Yeah, I gotta get back to work. No, sit down, sit down. | Sağol. Evet, işimin başına dönmeliyim. Hayır, biraz otur, otur. Sağol. Evet, işimin başına dönmeliyim. Hayır, biraz otur, otur. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Joe wants to talk to you. You're gonna get me fired. | Joe de seninle konuşmak istiyor. Beni kovduracaksın. Joe de seninle konuşmak istiyor. Beni kovduracaksın. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I wanna talk to you. I wanna talk to you. | Seninle konuşmak istiyorum. Seninle konuşmak istiyorum. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
No, you don't have to work. All right, I'll come with you. I'll help you. | Hayır, çalışmak zorunda değilsin. Pekala, seninle geleceğim. Sana yardım ederim. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Jay. How you doing? Brian, what's going on? | Hey, Jay. Nasıl gidiyor? Brian, nasılsın? Hey, Jay. Nasıl gidiyor? Brian, nasılsın? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
I want you to meet my buddy, Josh. | Dostumla tanışmanı istiyorum, Josh. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Josh. How you doing? Have a seat over here. | Hey, Josh. Nasıl gidiyor? Gel otur şuraya. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
What, your boy run off in the middle of a score? | Ne, şu olayın ortasında sıvışan adamın mı? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
He does shit like that all the time, Brian. I'm sorry I took off, but you know... | Bu pisliği hep yapar, Brian. Afedersin kendimi kaybettim, ama bilirsin... Bu pisliği hep yapar, Brian. Afedersin kendimi kaybettim, ama bilirsin... | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing, running off on a score? You don't have any balls? | Ne yapıyorsun, iş sırasında kaçılır mı? Senin topların yok mu yoksa? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
No, I do, but it was getting crazy. | Hayır, var, ama ortalık karışmıştı. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
You were gonna kill those guys. I don't give a fuck! | O herifleri öldürecektiniz. Hiç s. Kimde değil! O herifleri öldürecektiniz. Hiç s.kimde değil! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Here. Here's a few bucks for you. You're lucky you're getting that. | İşte. Senin için birkaç papel. Bunu aldığın için şanslısın. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
No, don't sit down here! Get over there! | Hayır, buraya oturma! Şuraya git! | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
No, come on, sit down. Man, I'm fucking with you. | Hayır, haydi ama, otur. Dostum, seninle kafa buluyorum. Hayır, hadi ama, otur. Dostum, seninle kafa buluyorum. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Hey, can you get him a drink? | Ona bir içki getirebilir misin? | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
Come on, Jay. Listen, listen, relax. | Haydi ama, Jay. Dinle, dinle, sakinleş. Hadi ama, Jay. Dinle, dinle, sakinleş. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |
What do I mean? I'm talking scores. | Ne demek bu? İşten bahsediyorum. | What Doesn't Kill You-1 | 2008 | ![]() |