• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180636

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I went there for two minutes. Yeah, well. Orada iki dakika kaldım. Tamam, peki. Orda iki dakika kaldım. Tamam, peki. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
That mine? Yeah. Bu benim mi? Evet. Bu benim mi? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Thanks. Hey, who won the Celtics game? Teşekkürler. Hey, Celtic'in basket maçını kim kazandı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Cavs by eight. Fuck me. 8 sayıyla Caveliers. Siktir be. 8 sayıyla Caveliers. Siktir be. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You bet those bums again? Yeah. O çapulculara yine mi bahis oynadın? Evet. O çapulculara yine mi bahis oynadın? Evet. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Fucking Celtics. Kahrolası Celticliler. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Who is that fucking guy? I don't know. I never saw him before, Brian. Bu lanet herif de kim? Bilmem. Daha önce hiç görmedim, Brian. Bu lanet herif de kim? Bilmem. Daha önce hiç görmedim, Brian. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What the fuck's that guy named? Dave? Ne o kahrolasıca herifin adı? Dave mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Who is this? Matt? Kim o? Matt mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Do me a favor, will you? Bana bir iyilik yap, olur mu? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Cook me up some of that shit. I'm coming over right now. Bana şu pislikten biraz ayarla. Şimdi oraya geliyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, you got something to say to me? I didn't say nothing to you. Hey, bana söyleyecek bir şeyin var mı? Sana söyleyecek bir şeyim yok. Hey, bana söyleyecek birşeyin var mı? Sana söyleyecek birşeyim yok. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Keep your fucking mouth shut. Kahrolası ağzını kapalı tut o zaman. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So, Jay said something about some steroid score. Yani, Jay birkaç steroid olayından bahsetti. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Oh, yeah. Yeah, I got these guys, right? Fuck me. İşte bu. Evet, o çocukları biliyorum, Haa siktir. İşte bu. Evet, o çocukları biliyorum, Haa siktir. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
They got a lot of money. Yeah? ...çok fazla paraları var. Öyle mi? ...çok fazla paraları var. Öyle mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
A lot of money. What's the deal? Çok fazla. Olay ne peki? Çok fazla. Olay ne peki? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll set them up. Ben onları ayarlarım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, they got a lot of money, you know. Okay. Hey, çok fazla paraları var, bilirsin. Tamam. Hey, çok fazla paraları var, bilirsin. Tamam. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I think one of them is rich. Okay, dude. Sanırım hepsi zengin. Tamam, ahbap. Sanırım hepsi zengin. Tamam, ahbap. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What the fuck. Who's that? Bu da ne? Kim o? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Who is it? Get away from me. Kim o? Uzak dur benden. Kim o? Uzak dur benden. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, how much money am I gonna get? Come on, man. Get off of me for a second. Hey, ben ne kadar alacağım? Hadi, dostum. Bir saniyeliğine çekil üzerimden. Hey, ben ne kadar alacağım? Hadi ama, dostum. Bir saniyeliğine çekil üzerimden. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You guys are gonna take care of me with some of that money, right? Siz çocuklar bana biraz para verirsiniz, di mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Matt, Matt, shut the fuck up. Matt, Matt, kapat çeneni. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I just wanna know how much I'm gonna get. Matt, shut the fuck up! Ben sadece ne kadar alacağımı bilmek istiyorum. Matt, kapat kahrolası çeneni! Ben sadece ne kadar alacağımı bilmek istiyorum. Matt, kapat kahrolası çeneni! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Matt, what the fuck's going on? Huh? Nothing. Matt, burada neler dönüyor? Bir şey yok. Matt, burda neler dönüyor? Birşey yok. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How many times did I fucking tell you? Sana kaç defa daha söyleyeceğim? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian. What? Brian. Ne? Brian. Ne? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
This is my house. It's 3:00 in the morning. Burası benim evim. Sabahın 3'ü oldu. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on. You're right. You're right. Sorry, Jay. Haydi. Haklısın. Haklısın. Üzgünüm, Jay. Hadi. Haklısın. Haklısın. Üzgünüm, Jay. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How many times did I fucking tell you, Matt? Sana kaç lanet defa daha söylemek zorundayım, Matt? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No one in the fucking house! Clean the fuck up, you fucking clown! Lanet eve kimseyi alma! Temizle şu pisliği, seni kahrolası ahmak! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Thanks, Charlie. Sağol, Charlie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Look, one thing you gotta do is make sure that he brings the money inside, all right? Bak, emin olman gereken tek bir şey var parayı da beraberinde içeri getirmeli, tamam mı? Bak, emin olman gereken tek bişey var parayı da beraberinde içeri getirmeli, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Insist on that. Tell him that the steroids are in the cellar in a cooler. All right? Bu konuda ısrarcı ol. Ona malın kilerdekir soğutucuda olduğunu söyle. Tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Once he comes in, we'll take care of the rest, all right? Right? Sonra o içeri girdiğinde, gerisini biz hallederiz, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right. What time are you supposed to meet him? Pekala. Onunla ne zaman buluşacaksınız? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
2:00 on Thursday. Perşembe 2'de. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
2:00. All right, at 2:30, we'll be in the back at the sandwich counter, all right? Saat ikide. Tamam, Biz saat 2:30 gibi sandviç gişesinin arkasında olacağız, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
See you later, guys. Sonra görüşürüz, beyler. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Nothing. I had to do some stuff with Stacy. Hiçbir şey. Stacy'le halletmem gereken bir işim vardı. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We gotta be sharp on this. Bu konuda titiz olmalıyız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Matt. Yo, hey. Paulie. Matt. Paulie. Matt. Paulie. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, what's up. Yeah, good, good. N'aber? İyi, iyi. Naber? İyi, iyi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How's everything going? Yeah, good. You want a seat? Nasıl gidiyor? İyi. Oturmaz mısın? Nasıl gidiyor? İyi. Oturmaz mısın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You want a sandwich or something? No, I think I'm okay. Sandwich ya da başka bir şey ister misin? Hayır, sanırım böyle iyiyim. Sandwich ya da başka birşey ister misin? Hayır, sanırım böyle iyiyim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Well, you got the money? Yeah, do you have the juice? Peki, parayı getirdiniz mi? Evet, siz malı getirdiniz mi? Peki, parayı getirdiniz mi? Evet, siz malı getirdiniz mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, it's in the freezer. Have a seat. Now, seriously... Evet, dondurucuda. Otur. Şimdi, cidden... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What, you want something? No, man, I'm okay. Why don't we... Ne, bir şey mi istiyorsun? Hayır, dostum, ben iyiyim. Biz neden... Ne, birşey mi istiyorsun? Hayır, dostum, ben iyiyim. Biz neden... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's all right. It's all right. It's on me. No, believe me, I'm fine. I appreciate it. Pekala. Sorun yok. Ben ısmarlıyorum. Hayır, inan bana, ben iyiyim. Minnetarım. Pekala. Sorun yok. Ben ısmarlıyorum. Hayır, inan bana, ben iyiyim. Minnetarım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You know what? You guys just sit tight, Biliyor musunuz? Siz beyler kımıldamayın, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
and I'll go grab the money, all right? I'll be right back. ...ben parayı almaya gideceğim, tamam mı? Hemen dönerim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I told him to bring it in. Ona yanında getirmesini söyledim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We told you to have him bring the fucking money in! Sana lanet parayı yanında getirmesi gerektiğini söylemiştik! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I know, I told him, but he was threatening me. Biliyorum, ona söyledim, ama beni tehdit etmişti. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Get the fuck in the car! Something's going on. Lanet arabaya binin! Bir şeyler dönüyor. Lanet arabaya binin! Birşeyler dönüyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hurry up! Boston PD! Hey! Acele et! Boston Polis departmanı! Hey! Acele et! Boston Polis departmanı! Hey! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Put your hands up! Hands on the dash! Ellerinizi havaya kaldırın! Eller direksiyonda! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey! Do not fucking move! Kımıldama kahrolası! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All right, here. Hands on the... Give me the keys. Pekala, ellerini... Bana anahtarları ver. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What the fuck are you talking about? Put your hands on the dash! Sen ne halttan bahsediyorsun? Ellerini direksiyonda tut! Sen ne halttan bahsediyorsun? Ellerini direksiyonda tut! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You selling any drugs down here? No, sir. Burada hiç uyuşturucu sattınız mı? Hayır, efendim. Burda hiç uyuşturucu sattınız mı? Hayır, efendim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So, you're down here making a drug deal, huh? Eee, buraya uyuşturucu anlaşması yapmaya mı geldiniz, ha? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I have no idea what you're talking about. Shut the fuck up! Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Kapa çeneni! Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. Kapa çeneni! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Are you making drug deals down here? Burada uyuşturucu anlaşması mı yapıyorsunuz? Burda uyuşturucu anlaşması mı yapıyorsunuz? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No. Where's the money? Hayır. Para nerede? Hayır. Para nerde? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Where's the money? What money? Nerede şu para? Ne parası? Nerde şu para? Ne parası? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Where's the money? Shut the fuck up! Para nerede? Kapa çeneni! Para nerde? Kapa çeneni! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Joe, get an answer out of him! Joe, cevap vermesini sağla! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Christ! We're not gonna get an answer like that! Fucking prick! Yüce İsa! Bu şekilde cevap falan alamayız! Kahrolası pislik! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Shit! Where is the money? I don't know what you're talking about! Kahretsin! Para nerede? Neden bahsettiğini bilmiyorum! Kahretsin! Para nerde? Neden bahsettiğini bilmiyorum! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
The fucking money! Where's the money? Kahrolası para! Para nerede? Kahrolası para! Para nerde? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Oh, yeah. You don't know what I'm talking about, huh? You lying prick. Tabii ya. Neden bahsettiğimi bilmiyorsun, ha? Seni yalancı pislik. Tabi ya. Neden bahsettiğimi bilmiyorsun, ha? Seni yalancı pislik. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What the fuck are you looking at? Sen neye baktığını sanıyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey! Mind your fucking business! Hey! Kendi kahrolası işinize bakın! Hey! Kendi kahrolası işinize bakın! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Somebody help us! Where's the key? Birisi yardım etsin! Anahtar nerede? Birisi yardım etsin! Anahtar nerde? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, somebody help us! Call a doctor! Birisi yardım etsin! Doktor çağırın! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Let me ask you something. How old are you? Sana bir şey sormama izin ver. Kaç yaşındasın? Sana birşey sormama izin ver. Kaç yaşındasın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll be 27 next week. No, you're not. Gelecek hafta 27 olacağım. Hayır, o kadar yoksun. Gelecek hafta 27 olacağım. Hayır, o kadar yoksun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Fuck! She looks like she's 22, don't she? Lanet! 22 yaşında gibi görünüyor, öyle değil mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, no, you look good. You look really good. Hayır, hayır, iyi görünüyorsun. Gerçekten iyi görünüyorsun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Thanks. Yeah, I gotta get back to work. No, sit down, sit down. Sağol. Evet, işimin başına dönmeliyim. Hayır, biraz otur, otur. Sağol. Evet, işimin başına dönmeliyim. Hayır, biraz otur, otur. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Joe wants to talk to you. You're gonna get me fired. Joe de seninle konuşmak istiyor. Beni kovduracaksın. Joe de seninle konuşmak istiyor. Beni kovduracaksın. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I wanna talk to you. I wanna talk to you. Seninle konuşmak istiyorum. Seninle konuşmak istiyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, you don't have to work. All right, I'll come with you. I'll help you. Hayır, çalışmak zorunda değilsin. Pekala, seninle geleceğim. Sana yardım ederim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Jay. How you doing? Brian, what's going on? Hey, Jay. Nasıl gidiyor? Brian, nasılsın? Hey, Jay. Nasıl gidiyor? Brian, nasılsın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I want you to meet my buddy, Josh. Dostumla tanışmanı istiyorum, Josh. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Josh. How you doing? Have a seat over here. Hey, Josh. Nasıl gidiyor? Gel otur şuraya. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What, your boy run off in the middle of a score? Ne, şu olayın ortasında sıvışan adamın mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
He does shit like that all the time, Brian. I'm sorry I took off, but you know... Bu pisliği hep yapar, Brian. Afedersin kendimi kaybettim, ama bilirsin... Bu pisliği hep yapar, Brian. Afedersin kendimi kaybettim, ama bilirsin... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What are you doing, running off on a score? You don't have any balls? Ne yapıyorsun, iş sırasında kaçılır mı? Senin topların yok mu yoksa? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, I do, but it was getting crazy. Hayır, var, ama ortalık karışmıştı. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You were gonna kill those guys. I don't give a fuck! O herifleri öldürecektiniz. Hiç s. Kimde değil! O herifleri öldürecektiniz. Hiç s.kimde değil! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Here. Here's a few bucks for you. You're lucky you're getting that. İşte. Senin için birkaç papel. Bunu aldığın için şanslısın. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, don't sit down here! Get over there! Hayır, buraya oturma! Şuraya git! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, come on, sit down. Man, I'm fucking with you. Hayır, haydi ama, otur. Dostum, seninle kafa buluyorum. Hayır, hadi ama, otur. Dostum, seninle kafa buluyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, can you get him a drink? Ona bir içki getirebilir misin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on, Jay. Listen, listen, relax. Haydi ama, Jay. Dinle, dinle, sakinleş. Hadi ama, Jay. Dinle, dinle, sakinleş. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What do I mean? I'm talking scores. Ne demek bu? İşten bahsediyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180631
  • 180632
  • 180633
  • 180634
  • 180635
  • 180636
  • 180637
  • 180638
  • 180639
  • 180640
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim