• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180677

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thank you. Ladies and gentlemen, would you please gather round? Teşekkürler. Bayanlar baylar, rica etsem toplanır mısınız? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
BANGER: Come on. Don't be afraid. This year's Golden Handshake Award Hadi, korkmayın. Bu yılın en iyi takım ruhu dalında... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
for best team spirit goes to a new face, ...Altın Tokalaşma Ödülü yeni bir yüze... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and one of the funniest son of a bitches I've ever had the pleasure to know. ...hayatımda tanıdığım en matrak pezevenge gidiyor. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
And I think you know who I'm talking about. Sanırım kimden bahsettiğimi biliyorsunuz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Jack Off! Jack Off! Jack Off! Jack Off! Jack Off! Jack Off! Jack git, Jack git, Jack git What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
BANGER: Get up here! Come on! Gel buraya! What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Congratulations, Jack Off. Tebrikler, Jack git. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Well, thank you all for an amazing weekend. I... Bu harika gün için hepinize çok teşekkür ederim... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I have to thank my wife, Joy. Karım, Joy'a da teşekkürlerimi sunmak isterim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
She probably never told you all the story about how we met. Muhtemelen sizlere nasıl tanıştığımızı anlatmamıştır. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
It might come as a surprise to many of you Evlenmeden önce birbirimizi hiç... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
that we didn't know each other for very long before we got hitched. ...tanımadığımızı söylesem eminim hepiniz şaşırırdınız. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What can I say? You know? When you know, you know. Ne diyebilirim ki? Eğer anlamışsanız anlamışsınızdır. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
On our wedding night, we were so busy running back to the honeymoon suite Düğün gecemizde, balayı odamıza gitmekle o kadar meşguldük ki... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
that we never really got a chance to have a first dance. ...ilk dansı yapma fırsatı bile bulamamıştık. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Ladies and gentlemen, Bayanlar baylar. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
for the first time, Mr. and Mrs. Jack Fuller! İlk danslarını etmek üzere Bay ve Bayan Jack Fuller'i davet ediyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
They're clinking. Yeah. They are clinking. Şıngırtı yapıyorlar. Evet, şıngırtı yapıyorlar. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I think that means they want us to kiss. Sanırım bu öpüşmemiz gerektiği anlamına geliyor. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Well, if that's what the crowd wants... Eğer insanlar öyle istiyorsa... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Yeah, but if you're not up for it, you don't have to. It's fine. Evet, ama eğer istemiyorsan, yapmak zorunda değilsin. Bunu anlarım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
All right, look. Tamam, yeter. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
When's the last time you were, like, really happy? En son ne zaman gerçekten mutlu oldun? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Really happy? And don't say Vegas, Gerçekten mutlu mu? Sakın Vegas'ta deme... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
because if you do, I'll just... I'll have to cry. ...çünkü eğer öyleyse, ağlamak zorunda kalacağım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
There was this one day, Bir gün vardı... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
before the Exchange, before Mason. Borsa işimden ve Mason'dan önce... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I was feeling really adventurous, so I took the ferry Maceraperestliğim üzerimdeydi. Şehrin 50 km doğusunda... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
about 30 miles east of the city. Mmm hmm. ...feribotu aldım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
There was this great lighthouse. Harika bir deniz feneri vardı. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I mean, it was just right on the beach, off the boardwalk. Tam kumsalda, sahil yolunun bitimindeydi. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You went there by yourself? Yeah. Kendi başına oraya mı gittin? Evet. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
You know, I just, like, sat on the beach, Sahilde oturdum... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
listened to the waves, watched the sunset. ...dalgaları dinledim, gün batımını seyrettim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
God! I had no concerns, you know? I had, like, no responsibilities, Tanrım, o zaman hiçbir tasam yoktu. Ne sorumluluğum... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
no job stressing me out. ...ne de beni geren bir işim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I had no one to please but myself. Kendimden başka kimseyi memnun etmek zorunda değildim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
That's that photo you have. Yeah. O resimdeki fener mi bu? Evet. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I did take myself out of the game. Ben kendi kendimi oyun dışına ittim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
If you stop betting, Eğer iddiaya girmeye bir son verirsem... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
you never have to lose. ...kaybetmek zorunda kalmayacaktım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I'd bet on you, Jack. Ben senin üstüne iddiaya girerdim, Jack. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
So, long day, huh? Uzun bir gün oldu, ha? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
So, we should probably get to bed. Sanırım yatma vaktimiz geldi. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Can you undo my zipper? Fermuarımı açar mısın acaba? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
It gets stuck. Yeah! Yeah. Sürekli sıkışır da. Evet, tabii. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
All right. Okay. There it is. Tamamdır, işte oldu. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Hey, I... These... Hey, bunlar... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I wasn't in your things. It's okay. Just leave them right there. Senin eşyalarını karıştırmıyordum. Sorun değil. Oraya bırak. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I can put them back. Geri koyabilirim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Good night, Mr. Fuller. İyi geceler, Bay Fuller. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Good night, Mrs. Fuller. İyi geceler, Bayan Fuller. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Okay, I'm on my way. I know. Tamam, geliyorum. Biliyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
It's almost over. I'm about to be a free woman. Neredeyse özgür olacağım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Joy. Joy! What? Joy. Joy! Ne oldu? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Mason? Yeah. Mason? Evet. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I can't talk right now. I'm sorry. I have to get going. I just... Şu an konuşamam. Üzgünüm. Gitmem gerek. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I want you back, Joy. Seni geri istiyorum, Joy. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
What? I made a huge mistake letting you go. Ne? Senden ayrılarak büyük bir hata yaptım. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I see that now. Bunu şimdi anlıyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Seeing you the other day, you had this glow about you. Seni geçen gün gördüğümde, yüzündeki o coşkuya şahit oldum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Not that you didn't before, it's just... Eskiden de vardı tabii. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Sometimes it takes losing something Bazen elindekinin değerini anlaman için... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I want to make up for the wrong I did to you. Sana yaptığım yanlışı telafi etmek istiyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I gave it to you, and I want you to have it. Bunu sana ben verdim ve parmağında görmek istiyorum. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Where did you get this? And Joy, Bunu nerden buldun? Ve Joy... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
you are good enough for me. ...sen benim için yeterince iyisin. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
I mean that! Ciddiyim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
JUDGE WHOPPER: Court is called to order. Duruşma başlıyor. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Well, lookie here, lookie here! The happy couple! Aman da aman. Mutlu çiftimiz gelmiş. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Six months down the road. Did you learn anything? 6 ay geldi geçti. Bir şeyler öğrenebildiniz mi bari? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Now, Dr. Twitchell, in your opinion, did the couple, Evet, Dr. Twitchell, kanaatinize göre çiftimiz... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and do you believe they put sufficient effort into the marriage? ...evliliklerini korumak için hiçbir çaba içinde bulundular mı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
These two have Bu ikisinin... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
a lot of issues. ...birçok sorunu var. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
A lot of deeply unsettling issues İkisinin de kişisel olarak... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
that, as individuals, they seriously need to work on. ...üzerinde çalışması gereken derin sorunlar. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Seriously. Çok ciddiyim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
But together, in my honest opinion, Ama birliktelerken, benim içten fikrime göre... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
they're perfect for each other. ...ikisi birbirini çok iyi tamamlıyor. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
It's the real thing. Gerçek bu. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Go figure. Gel de çık işin içinden. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Well, thank you, Doctor. You may step down. Teşekkürler, Doktor. Siz yerinize geçebilirsiniz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Hi, Your Honor. Merhaba, Sayın Hâkim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Have you lost weight? Siz kilo mu verdiniz? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Gotcha. Let's begin. Anladım. Başlayalım o zaman. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Although Ms. McNally ran up $25,000 in credit card debt in my client's name, Bayan McNally, müvekkilimin kredi kartından 25.000 dolar harcama yapmasına rağmen... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
my client recently spent the same amount ...müvekkilim aynı meblağı... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Therefore, we propose the following settlement, Your Honor. O yüzden, bir ödeme planı sunmak istiyoruz, Sayın Hâkim. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
The original $3 million, deduct half for taxes Anapara 3 milyon dolardan vergilerin yarısı ve... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
and $50,000 that's already been spent, ...harcanmış olan 25.000 doları da düştüğümüzde... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
that leaves $1.45 million to be divided... ...geriye paylaşılmak üzere 1.45 milyon dolar kalıyor. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
equally. Eşit olarak. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Now that's the spirit! You've learned to share! Do you accept? İşte evlilik ruhu. Demek paylaşmayı öğrendiniz. İtiraz var mı? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
No, Your Honor, we do not. Evet, Sayın Hâkim. İtiraz ediyoruz. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
(WHISPERS) Gold digging whore. Aç gözlü kaltak. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
My client has advised me that she doesn't want any of the money. Müvekkilim paradan hiç pay istemediğini... What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
She just wants a divorce. ...sadece boşanmak istediğini bildiriyor. What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
Miss McNally, are you sure? Bayan McNally, emin misiniz? What Happens in Vegas-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180672
  • 180673
  • 180674
  • 180675
  • 180676
  • 180677
  • 180678
  • 180679
  • 180680
  • 180681
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim