• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180918

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Denise Porter. Denise. Denise Porter. Denise Porter. Denise. Denise Porter. White Chicks-2 2004 info-icon
You know, you look so familiar. l feel like l've seen you somewhere. Biliyor musun, bana çok tanıdık geldin. Sanki seni daha önce biryerde görmüş gibiyim. White Chicks-2 2004 info-icon
No. l play pro ball. Maybe you've seen one of my games. Hayır. Ben profesyonel futbolcuyum. Belki bir maçta görmüşsündür. White Chicks-2 2004 info-icon
No. But l mean if l did, l'm sure l would've definitely remembered you. Hayır. Ama eğer görmüş olsaydım eminim hatırlardım. White Chicks-2 2004 info-icon
l don't mean to be too forward or anything... Fazla ileri gitmek istemem... White Chicks-2 2004 info-icon
but l'm here in town, checking out some real estate, and ...ama bir süre daha buradayım, bazı gayrımenkullere bakıyorum... White Chicks-2 2004 info-icon
You know, up around over there. ln Montauk? Şuralarda bir yerde. Montauk'ta mı? White Chicks-2 2004 info-icon
More like around East Hampton. Aslında şu taraf... Doğu Hampton. White Chicks-2 2004 info-icon
Just all over the place. lt's one big blur. Aslında her yerde. Yeri tam olarak netleşmedi. White Chicks-2 2004 info-icon
l kind of want to get away from all that business and... Bu işlerden uzaklaşıp... White Chicks-2 2004 info-icon
So, l was wondering if you're not too busy... Yani, çok meşgul değilsen... White Chicks-2 2004 info-icon
maybe we can hang out? Yeah, sure. ...belki takılabiliriz. Tabii, elbette. White Chicks-2 2004 info-icon
Really? All right. Cool! Yeah. Gerçekten mi? Bu çok iyi, harika! Evet. White Chicks-2 2004 info-icon
So, l'll pick you up at about.... O halde seni yaklaşık olarak... White Chicks-2 2004 info-icon
and the limo will take about a half hour. About 8:00. ls that good? ...ve limuzinin gelmesi de yarın saat sürer. 8:00 civarı. İyi mi? White Chicks-2 2004 info-icon
Yeah, 8:00 sounds great. 8:00 sounds good? All right. Evet 8:00 harika olur. 8:00 harika mı? Pekala. White Chicks-2 2004 info-icon
Goodbye. Take care. Hoşçakal. Kendine dikkat et. White Chicks-2 2004 info-icon
You promised to give us $5 each. Stay in school. İkimize de 5 dolar vereceğini söylemiştin. Okula gidin. White Chicks-2 2004 info-icon
l am not making excuses. l refuse to believe it. Mazeret üretmiyorum. Buna inanmak istemiyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
Really? l don't want to believe Marcus is cheating. Gerçekten mi? Marcus'un beni aldattığına inanmak istemiyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
l don't wanna believe Michael Jackson keeps carving up his nose. Ben de Michael Jackson'un burnunu oymaya devam ettiğine inanmak istemiyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
$4,000 dress? And where did l buy this dress? 4.000 dolara elbise mi? Bu elbiseyi nereden almışım? White Chicks-2 2004 info-icon
lt is on. Artık inanıyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
l don't see why l got to go out with Mandingo. Neden Mandingo ile çıkmam gerektiğini anlamıyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
Me? l'm going to follow up on a lead. Ben mi? Birini izleyeceğim. White Chicks-2 2004 info-icon
All right, so l like the girl. You're the one always telling me to settle down. Pekala, kızı beğeniyorum. Hem sen sürekli artık uslanmam gerektiğini söylemiyor muydun? White Chicks-2 2004 info-icon
But that don't mean l got to go with Buffy the White Girl Slayer. Ama bu benim "Beyaz Kız Avcısı Buffy" ile çıkmam gerektiği anlamına gelmiyor. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm only gonna be a couple of hours and l'll meet you back at the club. Yalnızca bir iki saat geçiririz, sonra da seninle kulüpte buluşuruz. White Chicks-2 2004 info-icon
You promise? l promise? Söz ver. Söz veriyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm serious, dude. Promise. Ben ciddiyim dostum. Söz ver. White Chicks-2 2004 info-icon
l do. l'm serious. All right. Söz. Ben de ciddiyim. Tamam. White Chicks-2 2004 info-icon
l won't bite unless you ask me to. Sen istemedikçe ısırmayacağım. White Chicks-2 2004 info-icon
What the.... Bu da ne... White Chicks-2 2004 info-icon
How did you know? l love this song! Nerden bildin? Bu şarkıyı çok severim! White Chicks-2 2004 info-icon
Good evening, madam. Welcome to Bella. Thank you. İyi akşamlar madam. Bella ya hoşgeldiniz. Teşekkürler. White Chicks-2 2004 info-icon
l came to borrow the car and the keys to his house. Arabayı ve evinin anahtarını almaya geldim. White Chicks-2 2004 info-icon
Are you crazy? lf you crash this man's car, he will kill you. Sen deli misin? Bu adamın arabasını bir yere çarparsan, seni öldürür. White Chicks-2 2004 info-icon
l won't crash it. Look. Just call me before you leave. l'll bring it back. Çarpmam. Bak, çıkmadan önce beni ara, arabayı geri getiririm. White Chicks-2 2004 info-icon
May l bring you something from the bar? Bardan birşeyler getirmemi ister misiniz? White Chicks-2 2004 info-icon
And bring us some oysters. Very good, sir. Ve birazda istiridye getirin. Çok iyi seçim efendim. White Chicks-2 2004 info-icon
l have to say, l was so.... Şunu söylemeliyim ki, çok heyecan... White Chicks-2 2004 info-icon
l was happy when l bought you at the auction. Seni müzayedede aldığımda çok mutlu oldum. White Chicks-2 2004 info-icon
l mean, it's very rare l have the opportunity to... Yani, senin gibi harika bir bayanla... White Chicks-2 2004 info-icon
l am humbled by your... This athlete's foot is just killing me. O güzel doğallığın karşısında... Bu atlet ayakları beni öldürüyor. White Chicks-2 2004 info-icon
...beautiful nature. That smell. That's infection. ...kendimi çok sıradan hisettim. İltihap kokusu... White Chicks-2 2004 info-icon
The most high classness of your.... My God. ls that a hangnail? Senin harika ve seçkin... Tanrım! Bu şeytan tırnağı mı? White Chicks-2 2004 info-icon
Your bountiful curves remind me of the hills in ltaly. Güzel yüz hatların bana İtalyan dağlarını hatırlatıyor. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm sorry. You were saying? Özür dilerim. Ne diyordun? White Chicks-2 2004 info-icon
That's perfect. Thank you. Are you ready to order? Bu mükemmel. Teşekkür ederim. Sipariş vermeye hazır mısınız? White Chicks-2 2004 info-icon
Yes, l'll have the chicken. White meat only. Evet, ben tavuk alacağım. Sadece beyaz et. White Chicks-2 2004 info-icon
Perhaps not. l'll have the steak, smothered in onions. Belki de değil. Ben soğanla tütsülenmiş biftek alacağım. White Chicks-2 2004 info-icon
lt'll open. Hold it! Açılmak üzere. Bekle! White Chicks-2 2004 info-icon
l'll push. Yeah. See, that did it there. İtiyorum. Gördün mü açıldı işte. White Chicks-2 2004 info-icon
lt's Mei Ling. Bu Mei Ling. White Chicks-2 2004 info-icon
They'll think l'm running some kind of sweatshop. Sonra benim ağır şartlar altında adam çalıştırdığımı düşünecekler. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm telling you, she will stay here and just clean forever. Burada kalıp sonsuza kadar temizlik yapabilir. White Chicks-2 2004 info-icon
Dope summer home l picked, boy. Sıkı bir yazlık ev... White Chicks-2 2004 info-icon
Yes, well, for inspiration. l want to look like that one day and... Evet şey, ilham almak için. Bir gün onun gibi görünmek istiyorum ve... White Chicks-2 2004 info-icon
l come in every morning and l look at the.... You ever see Titanic? ...her sabah gelip ona bakarım. Titaniği izledin mi? White Chicks-2 2004 info-icon
No, l haven't seen it. Me, either. You want something to drink? Hayır, izlemedim. Ben de. İçecek birşeyler ister misin? White Chicks-2 2004 info-icon
Yeah, sure. A glass of wine would be nice. Wine. Evet, tabii. Bir bardak şarap iyi olurdu. Şarap. White Chicks-2 2004 info-icon
Okay, so l'll get you a glass of wine and.... Tamam, sana bir bardak şarap getireceğim ve... White Chicks-2 2004 info-icon
l don't know. This is your house, Latrell. Bilmem. Burası senin evin Latrell. White Chicks-2 2004 info-icon
That's right. l'm Latrell. That's right. Doğru. Ben Latrell'im. Doğru. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm going to get you a bottle of my wine in my house. Sana kendi evimde bir şişe şarap getireceğim. White Chicks-2 2004 info-icon
No, l don't have no damn dog. Hayır, köpeğim falan yok. White Chicks-2 2004 info-icon
Yeah, l'm fine. He just misses me, that's all. Evet, iyiyim. Sadece beni biraz özlemiş, hepsi bu. White Chicks-2 2004 info-icon
You want me to go for help? No, we're just having fun. Yardım çağırmamı ister misin? Hayır, biz çok eğleniyoruz. White Chicks-2 2004 info-icon
l'll be right back! Hemen döneceğim! White Chicks-2 2004 info-icon
You know what? Forget this! l'm out of here! Neyse, unut gitsin! Ben çıkıyorum! White Chicks-2 2004 info-icon
l don't want to go on a date with a guy and his dog is biting him and.... Kendi köpeği tarafından ısırılan bir adamla çıkmak istemem. White Chicks-2 2004 info-icon
You know, l like a woman with a little extra something. Biliyor musun, fazlalıkları olan kadınlardan çok hoşlanırım. White Chicks-2 2004 info-icon
l'd really love for you to come to one of my games. Maçlarımdan birine gelmen beni çok sevindirir. White Chicks-2 2004 info-icon
No, thank you. l've seen you play. Not impressed. Hayır, sağol. Nasıl oynadığını gördüm. Hiç etkilenmedim. White Chicks-2 2004 info-icon
Excuse me? l'm the highest scoring forward in the league! Anlamadım? Ben ligin en yüksek skorlarını yaptım. White Chicks-2 2004 info-icon
Oopsie! l had a poopsie. Ooops! Gazım geldi. White Chicks-2 2004 info-icon
Bask in the ambience! l'm going to be sick. Ortamın tadını çıkar! Sanırım kusacağım. White Chicks-2 2004 info-icon
So, no. l jump over the fence, fall. l scrape my knee. Sonra. Tellerden atladım, düştüm. Dizim yaralandı. White Chicks-2 2004 info-icon
Get out of here. No, seriously, listen. Hadi oradan. Hayır, cidden. Dinle. White Chicks-2 2004 info-icon
l scrape my knee. l get chased by the cops and l spend the night in jail. Dizimi yaraladım. Polisler tarafından kovalandım ve bütün geceyi hapiste geçirdim. White Chicks-2 2004 info-icon
l can't help it. You know, investigative journalism is my passion. Buna engel olamıyorum. Araştırmacı gazetecilik benim tutkumdur. White Chicks-2 2004 info-icon
Unfortunately, l made some enemies... Maalesef bazı düşmanlar edindim... White Chicks-2 2004 info-icon
Look, l spent all night talking about myself. Bak, bütün geceyi kendimden bahsederek geçirdim. White Chicks-2 2004 info-icon
l did this piece on Warren Vandergeld. Bu işi Warren Vandergeld için yapıyorum. White Chicks-2 2004 info-icon
lt was in the paper. l read about it. Gazetede yazıyordu. Orada okudum. White Chicks-2 2004 info-icon
lt seems like you have the whole package. Herşeye sahip gibi görünüyorsun. White Chicks-2 2004 info-icon
Hello? Kev, you got to go. Alo? Kev, çıkmalısın. White Chicks-2 2004 info-icon
What? Now? Yeah, now. We're on our way. Ne? Şimdi mi? Evet şimdi. Buradan ayrılmak üzereyiz. White Chicks-2 2004 info-icon
All right, l'll be there in a minute. Bye. Tamam, bir dakika içinde orada olacağım. White Chicks-2 2004 info-icon
Cottontail! l'm coming, nigger! Küçük tavşanım! Geliyorum zenci! White Chicks-2 2004 info-icon
l don't know. Something just isn't right about these girls. Bilmiyorum. Bu kızlarla ilgili yolunda gitmeyen birşeyler.. White Chicks-2 2004 info-icon
l'm gonna check the bathroom. Ben banyoya bakayım. White Chicks-2 2004 info-icon
You won't believe what l.... What the hell are you doing? Ne bulduğuma inanamaya... Ne yapıyorsun sen? White Chicks-2 2004 info-icon
Sniffing chicks' underwear, man. What is the big.... Kızların iç çamaşırını kokluyorum dostum. Sorun ne... White Chicks-2 2004 info-icon
lt's.... What? Nedir...? White Chicks-2 2004 info-icon
Latrell, my man! What's going on, brother? What's up, man? Latrell adamım! Nasıl gidiyor kardeş? Naber dostum? White Chicks-2 2004 info-icon
Two apple martinis. You hitting that, bro? 2 elmalı martini. Acele et kardeşim. White Chicks-2 2004 info-icon
This is a tough one to crack. Tiffany Wilson? Çok çetin ceviz. Tiffany Wilson mu? White Chicks-2 2004 info-icon
She puts the ''E'' in easy. O herşeye bir kulp bulur. White Chicks-2 2004 info-icon
Man, l just took two of them, and l'm telling you... Dostum ben iki tane aldım, sana söylüyorum... White Chicks-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180913
  • 180914
  • 180915
  • 180916
  • 180917
  • 180918
  • 180919
  • 180920
  • 180921
  • 180922
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim