• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1810

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I need to get, like, three more people. Senin gibi üç kişi daha bulmam gerek. A Teacher-1 2013 info-icon
Yeah, I'll do it. Yeah, it's fine. I'll do it. You owe me, but... İyi tamam, yardım edeceğim, sorun değil. Bana borçlusun ama. A Teacher-1 2013 info-icon
I'm there. Okay. Thank you. Thank you so much. Geleceğim. Tamam. Çok teşekkür ederim. A Teacher-1 2013 info-icon
Mm hmm. That'll be great. It'll be fun. Bu harika olacak. Eğleneceğiz. A Teacher-1 2013 info-icon
Mm hmm. Yeah. It will. Evet, aynen öyle olacak. A Teacher-1 2013 info-icon
I need you to delete that photo from your phone. O fotoğrafı telefonundan silmeni istiyorum. A Teacher-1 2013 info-icon
Okay. Tamam. Hayır, hemen yapmanı istiyorum. A Teacher-1 2013 info-icon
Done. Thanks. Tamamdır. Teşekkürler. A Teacher-1 2013 info-icon
Is it about that girl? Sorun o kız mı? A Teacher-1 2013 info-icon
Yeah. It just made me really nervous. Evet. Hiç hoşuma gitmedi. A Teacher-1 2013 info-icon
You have a good Thanksgiving? Şükran günün iyi geçti mi? A Teacher-1 2013 info-icon
Yeah. It was good. Evet, güzeldi. A Teacher-1 2013 info-icon
You? Senin? Her şey yolundaydı. A Teacher-1 2013 info-icon
Can I, uh... Can I come see you tonight? Bu gece seni görmeye gelebilir miyim? A Teacher-1 2013 info-icon
My roommate's out of town still, so just come on over. Oda arkadaşım hala şehir dışında, bu yüzden gelebilirsin. A Teacher-1 2013 info-icon
What's up, man? Yo, what's up, bro? N'aber, dostum? Senden n'aber? A Teacher-1 2013 info-icon
How you doin'? Good. What about you? Nasıl gidiyor? İyidir, senin? A Teacher-1 2013 info-icon
Good, man. You boys stay out of trouble, all right? Eyvallah, adamım. Beladan uzak durun, tamam mı? A Teacher-1 2013 info-icon
You hungry? Yeah, dude. Aç mısın? Evet, dostum. A Teacher-1 2013 info-icon
Let's grill. Let's roll. Hadi ızgara yapalım. Yapalım. A Teacher-1 2013 info-icon
...the police department now wants the city... ...polis departmanı şehirde şu an kontrolleri... A Teacher-1 2013 info-icon
So, I got pulled in to chaperoning the Sadie Hawkins dance. Balo için yardım etmek zorunda kaldım. A Teacher-1 2013 info-icon
Oh, yeah? Hadi ya? A Teacher-1 2013 info-icon
This girl actually asked me to the dance today. Şu kız aslında benden bugün için dansa gitmemizi istedi. A Teacher-1 2013 info-icon
Really? Mm hmm. Sahi mi? Evet. A Teacher-1 2013 info-icon
Yeah? Yeah? Demek öyle? Öyle. A Teacher-1 2013 info-icon
Figured, uh, Yani, A Teacher-1 2013 info-icon
Yes? Olur mu? A Teacher-1 2013 info-icon
So, I have to watch you dance with some girl? Yani, bir kaç kızla dans etmeni izlemek zorunda mı kalacağım? A Teacher-1 2013 info-icon
Mmm. Are you jealous? Kıskanıyor musun? A Teacher-1 2013 info-icon
I kind of like it. Hoşuma gitti gibi. A Teacher-1 2013 info-icon
Does that mean that you're going with her? Yani onunla mı gidiyorsun? A Teacher-1 2013 info-icon
Yeah. Really? Evet. Ciddi mi? A Teacher-1 2013 info-icon
Yeah. Don't worry. It doesn't mean anything. Evet. Ama merak etme, bir anlamı yok. A Teacher-1 2013 info-icon
Just goin' with her. Sadece eşlik edeceğim. A Teacher-1 2013 info-icon
The regular deadline for U.T. applications are coming up. Teksas Üniversitesi için son başvuru tarihi yaklaşıyor. A Teacher-1 2013 info-icon
Has everyone gotten their waivers who is planning on getting a waiver? Haklarından vazgeçmeyi planlayan var mı? A Teacher-1 2013 info-icon
Does anyone need any help with that? Bu konuda yardıma ihtiyacı olan var mı? A Teacher-1 2013 info-icon
Good? We all good? Good to go. Sorun yok mu? Hepimiz tamam mıyız? Gitmeye hazırız. A Teacher-1 2013 info-icon
There's also A.P.'s. Ayrıca ileri seviye programları da var. A Teacher-1 2013 info-icon
You want to start thinking about which A.P.'s you're gonna wanna take, which exams. Hangi programları almak, hangi sınavlara girmek istediğinizi düşünmeye başlayın. A Teacher-1 2013 info-icon
You're gonna wanna sign up for that. How long is the exam? Bunun için kayıt yaptırmanız gerekecek. Sınav ne kadar sürüyor? A Teacher-1 2013 info-icon
How long is each exam? The exam. Sınavlar ne kadar mı sürüyor? Sınav! A Teacher-1 2013 info-icon
Um... I think it's three hours. Sanırım üç saat. A Teacher-1 2013 info-icon
Just don't take it. My sister said it was like two... Sen girme bence. Kız kardeşim iki saat demişti... A Teacher-1 2013 info-icon
All right. What else? Um, do we have any announcements? Pekala, başka? Herhangi bir duyurumuz var mı? A Teacher-1 2013 info-icon
Student relations? Öğrenci ilişkileri falan? A Teacher-1 2013 info-icon
Um, if anybody wants to help clean up after the dance... Balodan sonra etrafın temizlenmesine yardım etmek isteyenler olursa... A Teacher-1 2013 info-icon
Forget it, Lanie. Unut gitsin, Lanie. A Teacher-1 2013 info-icon
Lanie, no one's gonna clean up after the dance. Lanie, hiç kimse danstan sonra temizliğe yardım etmeyecek. A Teacher-1 2013 info-icon
We love you, Lanie. Is everyone going to the dance? Seni seviyoruz, Lanie. Herkes dansa gidiyor mu? A Teacher-1 2013 info-icon
No. Oh, yeah. Hayır. Evet. A Teacher-1 2013 info-icon
Are you chaperoning? Um, I do not know. Size eşlik eden var mı? Henüz bilmiyorum. A Teacher-1 2013 info-icon
You should. Gelmeniz gerek. A Teacher-1 2013 info-icon
We shall see. s that freshman gonna be there? Bakacağız artık. Şu 1. sınıftaki yavru gelecek mi? A Teacher-1 2013 info-icon
Lanie, are you gonna invite me to the dance? Lanie, beni dansa kaldıracak mısın? A Teacher-1 2013 info-icon
In your dreams. Rüyanda görürsün! A Teacher-1 2013 info-icon
I asked that freshman. I'm going with that freshman. Ben o yavruyu istiyorum. Onunla ben gidiyorum. A Teacher-1 2013 info-icon
No. You asked her too? You can't really say no to those. Hayır! Ona da mı sordun? Onlara asla hayır diyemezsin! A Teacher-1 2013 info-icon
Hello? Hey, baby. Alo? Selam bebeğim. A Teacher-1 2013 info-icon
I was just thinking about you. Okay. Ben de seni düşünüyordum. Harika. A Teacher-1 2013 info-icon
Yeah. Evet. Sana gelebilir miyim? A Teacher-1 2013 info-icon
Oh. She's home. Arkadaşım evde. A Teacher-1 2013 info-icon
What about later? We can go to my brother's. Sonra olur mu? Kardeşime gidebiliriz. A Teacher-1 2013 info-icon
What time? Kaçta? A Teacher-1 2013 info-icon
9:00? Okay. 9:00 iyi mi? Olur. A Teacher-1 2013 info-icon
Are you sure this is okay? Totally. Bunun sorun olmayacağına emin misin? Kesinlikle. A Teacher-1 2013 info-icon
Greg said he'd be gone all weekend. Greg hafta sonu burada olmayacağını söyledi. A Teacher-1 2013 info-icon
Greg's your only brother, right? Greg tek kardeşin, değil mi? A Teacher-1 2013 info-icon
No. There's, uh, Doug, who lives in L.A. Yok. Bir de Los Angeles’te yaşayan Doug var. A Teacher-1 2013 info-icon
Some water? Su? Hayır, teşekkürler. A Teacher-1 2013 info-icon
How old is Greg? Greg kaç yaşında? A Teacher-1 2013 info-icon
Like 26, I think. Sanırım 26. A Teacher-1 2013 info-icon
Take your clothes off. Kıyafetlerini çıkar. A Teacher-1 2013 info-icon
It's pretty rainy. I know. Bayağı yağmur yağıyor. Biliyorum. A Teacher-1 2013 info-icon
You think it's gonna be raining at the ranch? Nah. Sence çiftlikte de yağar mı? Hayır. A Teacher-1 2013 info-icon
Still got a long ways to go, and it's moving out. Yine de gidecek yolumuz çok, ve hareket halindeyiz. A Teacher-1 2013 info-icon
It'll be good. Güzel olacak. A Teacher-1 2013 info-icon
I've never been to a ranch before. Daha önce hiç çiftlikte bulunmamıştım. A Teacher-1 2013 info-icon
Really? We don't have them on the East Coast. Sahi mi? Doğu Yakasında pek çiftlik olmaz. A Teacher-1 2013 info-icon
How long have you been in Texas? Ne zamandır Teksas'dasın? Dört yıldır. A Teacher-1 2013 info-icon
You've never been to a ranch? Hiç çiftliğe gitmedin mi? A Teacher-1 2013 info-icon
No one I know has one. Çiftliği olan tanıdığım kimse yok. Vay canına. A Teacher-1 2013 info-icon
Lucky for you, I do. Şanslısın ki benim var. A Teacher-1 2013 info-icon
Hmm! Hey. Baksana! A Teacher-1 2013 info-icon
I think we should just keep driving... Bence sürmeye devam edip... A Teacher-1 2013 info-icon
just stay out here forever, never go back. ...sonsuza kadar buradan uzaklaşalım ve asla geri dönmeyelim. A Teacher-1 2013 info-icon
Huh. You're crazy. Delisin sen. A Teacher-1 2013 info-icon
Put some music on. Biraz müzik açsana. A Teacher-1 2013 info-icon
Can I ask you something? Sure. Sana bir şey sorabilir miyim? Elbette. A Teacher-1 2013 info-icon
Do you think it's gettin' bigger? Sence daha da büyür mü? A Teacher-1 2013 info-icon
I think it's gettin' bigger. Bence büyür. A Teacher-1 2013 info-icon
I mean, I don't know about you, Yani, seni çok tanımıyorum... A Teacher-1 2013 info-icon
but I mean, what do you think? ...yine de fikrini söyler misin? A Teacher-1 2013 info-icon
I mean, it's stronger, you know? Yani, daha da güçleniyor, değil mi? A Teacher-1 2013 info-icon
I think it's kind of... It's coming into its own, you know? Bence sanki... Sanki daha bir olgunlaşıyor gibi. A Teacher-1 2013 info-icon
It's bulkin' up. Kaslarım şişiyor. A Teacher-1 2013 info-icon
It's got... It's got some extra... Biraz fazla çalışmak lazım... A Teacher-1 2013 info-icon
Okay. Watch the road. Tamam, sen yola dikkat et. A Teacher-1 2013 info-icon
Powerin' up a little bit. Biraz daha güçlenmesi gerek. A Teacher-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1805
  • 1806
  • 1807
  • 1808
  • 1809
  • 1810
  • 1811
  • 1812
  • 1813
  • 1814
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim