• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now you ask me, the pimp, to be the father of your child? Şimdi senin çocuğuna baba olup olmayacağımı soruyorsun? Şimdi de pezonun tekine çocuğuna babalık yapmasını mı istiyorsun? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Does that seem right to you? Bu sana doğru birşey gibi mi geliyor? Sence bu doğru mu? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Don't worry. Tasalanma. Merak etme, bir hastaneye gidip hallederiz. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You're still young. Çok gençsin daha... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You'll still have your good looks. ...güzelliğin bozulsun istemezsin. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Not if it's yours. Senin değilse. Senin çocuğunsa hayır. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I'm just kidding. sadece şaka yapıyorum. Şaka yapıyordum. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I lost the baby. Bebeğimi kaybettim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
The doctor said it was a boy. Doktor oğlan dedi. Doktor erkek olduğunu söyledi. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I saw him. Gördüm onu... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
About that big. büyüktü. Şu kadarcıkdı. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
He would have been quite a character! Sessiz bir karakteri olabilirdi! Kendi halinde bir tip gibiydi! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I will get my revenge. intikamımı alacağım. İntikamım ağır olacak. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Wang Yao. Wang Yao. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
What did she ever do to you? O sana ne yaptı? Ne istiyorsun ondan, ne yaptı sana? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I didn't like the expression on her face. Yüzündeki ifadeyi hiç beğenmedim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Do you like the expression on my face? Benimkini beğeniyor musun bari? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You're in love with her. Ona aşıksın. Ona sırılsıklam aşıksın sen. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Xiao Bai called. Xiao Bai aradı. Xiao Bai çağırıyor. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Lichuan is with Stick. Lichuan Stickleymiş. Litchuan Kalas'ın yanındaymış. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Violence seems to follow you two everywhere. Şiddet heryerde seni takip ediyormuş gibi. Bela ikinizi de her yerde buluyor. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
So she's yours now? şimdi, o senin mi? O senin mi oldu şimdi? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Are you angry? Kızgın mısın? Kızdın mı? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Today is my little sister's birthday. Bugün benim küçük kızkardeşimin doğumgünü. Bugün kızkardeşimin doğumgünü. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
We're just having some fun. Sadece biraz eğleniyoruz. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Why so serious? Neden bu kadar ciddisin? Ne bu ciddiyet? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
It's time. Turn off the lights. zamanı geldi. Işıkları söndürün. Vakit geldi, ışıkları söndürün. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
How old are you? Kaçyaşındasın? Kaç yaşına girdin? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I'm 24. 24. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Happy birthday! Mutlu yıllar! Doğumgünün kutlu olsun. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Why did you come back? neden geri döndün? Neden geri döndün ha? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Why are you asking me? Bana niye soruyorsun? Ne diye soruyorsun? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Tell me you love me. Bana aşkı anlat. Beni sevdiğini söyle. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Never mind if it's not true. Eğer doğru değilse boşver. Doğru olmasa bile söyle. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Never mind if it's not true! Eğer doğru değilse boşver! Doğru olmasa bile söyle! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Don't stop! Devam et sen! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Move your arse! Kaldır kıçını be! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Don't stop! Sana diyorum. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
What's your problem? Senin problemin ne? Sorunun ne senin? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
What are you hitting him for? Ona neden vuruyorsun? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Are you nuts? deli misin? Delirdin mi? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Yelling for your mother's coward? Annesinin korkağı için mi bağırıyorsun? Ödlekler gibi zırlamasana sen! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I'm OK. tamam. İyiyim ben. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Freak. ucube. Seni hasta herif. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Are you trying to ruin our business? İşimizi yoketmeye mi çalışıyorsun? İşimizin içine etmek mi istiyorsun? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I hit a few clients, big deal. Birkaç müşteriyi vurdum tamam mı? Birkaç müşteriyi pataklamışım, ne olmuş. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
If you're upset, maybe you should take a break. Eğer üzgünsen belki de bir mola vermelisin. Moralin bozuksa, biraz ara verebiliriz. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
How would you know? Nasıl bilebilirsin bunu? Nerden anladın? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
How should I know if you are upset? Üzgün olduğunu nasıl bilebiliyorsam? Moralinin bozuk olduğunu nereden bileyim ben? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
So let me tell you... O zaman sana söyliyeyim... O zaman bırak da, anlatayım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
What's upsetting me? Beni üzen ne? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Isn't it because of her? O değil mi? Onun yüzünden değil mi? "O" da kimmiş? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Who is "her"? "o" kim? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You're in love with her. Aşık olduğun kadın. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Don't point at me! Öyle gösterip durma! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
They're all afraid of you, but not me. Hepsi senden korkuyor ama ben değil. Herkes senden korkabilir, ben hariç. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Don't force me. Beni zorlayamazsın. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
If you force me, I'll say anything. Eğer beni zorlarsan, Herşeyi söylerim. Beni zorlarsan her şeyi anlatırım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Great, so tell me. Harika, söyle öyleyse. Güzel, o zaman söyle bakalım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Go ahead, tell me. Söyle bana... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Who am I in love with? Kime aşıkmışım? Ben kime aşıkmışım? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You stay put. Konuşsana be.. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Who am I in love with? Kimi seviyormuşum ben? Litchaun'ı. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Lichuan. Lichuan. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Go inside. İçeri gir. Gir içeri be. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Please, for me. Lütfen, hatrım için. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I don't owe you darn. I don't owe you darn. Bir de sen başıma bela olma! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Lu Yan. Lu Yan. Lu Yab, aç kapıyı. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Stop. Dur. Hadi ama, sana dokunmayacağım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I won't hit you. Sana vurmayacağım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
No! Hayır! Git başımdan. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You freaking witch! Seni kaltak! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Open the freaking door! Aç şu siktiğimin kapısını! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
What is upsetting me? Beni ne üzüyor biliyor musun? Neden moralim bozukmuş ha... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Isn't it the fact gerçek değil mi Litchuan, Kalas'a verdiği için moralin bozuk değil mi? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
That Lichuan gave herself to Stick? Lichuan kendini Stick e vermesi? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
That's why I'm upset. işte bu beni üzüyor. Vay be, bu yüzden moralim bozukmuş. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Why do you having an affair? Neden bunu sorun yapıyorsun? Bu ilişkini sebebi ne? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Because your wife can't satisfy you? Karın seni yeteri kadar tatmin etmiyor mu? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Looking for thrills? heyecan mı arıyorsun? Macera mı arıyorsun? Hayır. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Zheng Zhong! Zheng Zhong! Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Can you help me with this? Şunu takmaya yardım eder misin? Yardım eder misin biraz? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Hurry up. çabul ol. Acele et. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You don't ask yourself why you do things? Kendine sormuyormusun bunu neden yaptım diye? Bunu neden yaptığını hiç kendine soruyor musun? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Do you want me tonight? Beni bu gece istiyor musun? Bu gece beni ister misin? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
It's your last chance. Bu senin son şansın. Bu son şansın. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Because I'm lonely... Çünkü yalnızım... Çünkü çok yalnızım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You are brave. Cesursun. Çok cesursun. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Hurry up! Çabuk kalk, yoksa gülmekten öleceğim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I might start laughing. Gülmeye başlayabilirim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I haven't had breakfast in years. Yıllardır kahvaltı yapmamıştım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I need to tell you something. Sana birşey söylemem lazım. İtiraf etmem gereken bir şey var. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I was with Lichuan last night. Dün gece Lichuan'laydım Dün gece Litchuan ile yattım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I didn't touch her. Ona dokunmadım. Kılına dokunmadım. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I love her. Onu seviyorum. Seviyorum onu. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I asked her to marry me. Evlenmeyi teklif ettim. Ona evlenme teklif ettim. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
She agreed. O da aynı fikirde. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
I don't want this to be awkward. Bunu zorlaştırmak istemiyorum. Bu işin usulüne uygun olmasını istiyorum. Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
Such a serious topic... Bu çok ciddi bir konu... Aman da ne güzel... Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
You didn't bring a knife, did you? Bıçağı vermedin, değil mi? Kılıç mı getirdin yoksa? Yi ban hai shui, yi ban huo yan-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182970
  • 182971
  • 182972
  • 182973
  • 182974
  • 182975
  • 182976
  • 182977
  • 182978
  • 182979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim