Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183252
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
you've reached Dupree: | Merhaba, ben Dupree, İş başvurum için arıyorsanız,,, | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
It was like... Oh, and for Carl and Molly, press two: | Sanki... Carl ve Molly için 2'ye basın, | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I meant to tell you about that. | Size bunu söyleyecektim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I'm staying on top of this job thing. | İş aramaya devam ediyorum. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
You guys are okay with that, right? | Umarım sakıncası yoktur. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
We got to put the job first. | İş her şeyden önce gelir. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Molly. Molly, come on. | Molly. Molly, yapma. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
When did we get HBO? Yeah, you saw that. | Ne zaman HBO bağlattık? Demek fark ettin. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I upgraded us, and I'm going to go halfsies on it | Yeni bağlattım ve yarı parasını ödeyeceğim... Sus. Bekle. Merhaba. Merhaba, Carl. Ben Neil. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
You get it upstairs, too. | Üst kata da bağlanacak. Galiba kadın programları da var. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
What do you hear? What do you say? | Ne duyuyorsun? Ne dersin? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
MOLLY: So, let me get this straight. I mean, he hijacks our answering machine. | Doğru mu anladım? Telesekreterimizi ele geçirmiş. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
"Carl and Molly, press two." Okay? | ''Carl ve Molly için 2'ye basın.'' | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
And then he decides, "Hey, I'm sleeping on the couch, | Kanepede yatmaya ve... | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I don't know, Carl. Am I wrong here? | Bilemiyorum, Carl. Ben mi abartıyorum? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Molly, what do you want me to do, whack the guy? | Molly, ne yapmamı istiyorsun, adamı döveyim mi? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Look, I told Dupree not to change anything without asking, | Dupree'ye bizden izin almadan bir değişiklik yapmamasını söyledim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
and I gave him a pair of pajamas. | Ona pijama da verdim. İzninizle. Buraya gel Tavşanım. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
He's never truly been domesticated. He's like the ape man of Borneo. | Dupree aile yaşamına pek alışkın değildir. Biraz yabanidir. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Oh, so we're the lucky ones who get to housebreak him? | Ona aile terbiyesi verme işi bize mi düştü? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
No, you know what I mean, honey. | Hayır, sen ne demek istediğimi anladın tatlım. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I'm over it. | Kapatalım bu konuyu. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I finished my thank you notes today. | Bugün teşekkürlerimi bitirdim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Do you need help with your half? No, no, no, I... | Seninkilere yardım edeyim mi? Hayır, gerek yok. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
No, I got them covered. | Kendim hallederim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
What do you mean, "It's on the fritz"? | Bozuldu da ne demek? Bilmiyorum. Çalışmıyor. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Please tell me he's joking. | Lütfen, bana şaka yaptığını söyle. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Does that answer your question? | Bu cevap yeterli mi? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
MOLLY: Oh, God! | Tanrım! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Dupree! Dupree? | Dupree! Dupree? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Dupree, what you did in our bathroom last night was disgusting. | Dupree, dün akşam tuvaletimizde olanlar iğrençti. Merhaba! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Believe me. I'm never eating Buffalo wings again. | İnan bana, bir daha asla soslu kanat yemeyeceğim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
It's weird. I used to have a stomach like a billy goat, but not anymore. | Çok tuhaf, eskiden ne olsa yerdim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
DUPREE: Good morning. | Günaydın. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Right here. Let me get this chair for you here. | Buraya otur. Sana sandalye çekeyim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Have a seat. Breakfast is served. Yes. | Otursana. Kahvaltı servis edeceğim. Tamam. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I believe Carl told me you're a fan of | Carl bana senin muzlu gözleme... | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
the banana pancake and the soy macchiato. | ve soyalı kahve sevdiğini söyledi. Bisikletin çok güzelmiş, Dupree. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
One second. | Biraz bekle. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
DUPREE: I want this to be perfect. | Kusursuz olmasını istiyorum. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Did you tell him all this? | Ona sen mi söyledin? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Soy macchiato. | Soyalı kahven. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Dupree, you really didn't have to do all this. Yes, I did have to do this. | Buna gerek yoktu. Evet, vardı. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
And I'm grateful. | bilmenizi istiyorum. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I don't know what to say, but... Don't say anything. | Ne diyeceğimi bilemiyorum... Bir şey söyleme. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Just accept my apology and enjoy this feast. | Sadece özrümü kabul et ve kahvaltının tadını çıkar. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
which explains my natty attire. Wish me luck. Goodbye. | O yüzden şık giyindim. Bana şans dileyin. Hoşça kalın. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I'm a people person. Very personable. | Sosyal biriyim ve iyi iletişim kurarım. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I absolutely insist on enjoying life. | Hayattan zevk almak konusunda kararlıyım. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Not so task oriented. I'm not a workhorse. | Görev adamı olduğum söylenemez. Ben robot değilim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Like, I don't live to work. | Çalışmak için yaşamıyorum. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, we work. Really? | Evet, çalışıyoruz. Sahi mi? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I'm afraid to even ask about Victory over Japan Day. | Japonlara Karşı Zafer Gününü sormaya çekiniyorum. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
You have a call waiting on line::: | Eddie, Telefonun var,,, | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Hey, we tried. Right? | En azından denedik, değil mi? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna keep my r�sum�. Excuse me. | Özgeçmişimi alıyorum. İzninizle. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
You've got to lean into it and commit to it. | Öne eğilmelisin ve kararlı olmalısın. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
And if you time it just right, then you both... | Zamanlamayı doğru ayarlarsan... | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
It's actually harder than on a skateboard. | Evet. Sadece ikimiz. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
You see how he's timing it? And then he pops it up? Go! | Zamanlamasını gördünüz mü? Sonra da havaya kaldırıyor. Başla! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I got an idea. | Bir fikrim var. Evet, gidelim. Belki Molly'yi de götürürüz. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
CARL: Yep, just like back in the day. | Evet, tıpkı eski günlerdeki gibi. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
CARL: Let's show them how we used to do it. | Onlara neler yaptığımız gösterelim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Carl! Carl, what are you doing? | Carl! Carl, ne yapıyorsun? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Relax, Molly. This is only gonna take a second. | Sakin ol, Molly, fazla uzun sürmeyecek. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
DUPREE: Oh, I'm racked! | Yaralandım! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I racked my little Duprees. | Küçük Dupreelerim incindi. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
When was the last time you were even on a skateboard? | En son ne zaman kaydın? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Carl, Thompson wanted more units. | Carl, Thompson konut ilave etmemizi istedi. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Wraparound. | Nedir o dondurulmuş bezelye torbası? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Mesa Vista is not a wraparound. | Mesa Vista daire şeklinde değildir. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Hasta ma�ana, Paco. Good night, boss. | Yarın görüşürüz Paco. İyi akşamlar patron. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
That's why we have taxes. | Onun için vergi ödüyoruz. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
You wanna be on it? | Bu işte var mısın yok musun? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
We're watching the game. Yeah, I can see that. | Maçı izliyoruz. Bunu görebiliyorum. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
You shut up! NEIL: It's fourth and inches! | Sen çeneni kapat! Bu dördüncü hakları! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I can't have friends over on weeknights and you know that. | Biliyorsunuz, hafta içinde eve arkadaş getiremiyorum. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
God, I've been watching you lately, man, | Kaç gündür seni izliyorum... | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
We got the house to ourselves for a while. Let's watch the game. | Ev bize kaldı. Birlikte maçı izleyelim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I know you've been overdoing it. | Çok çalıştığını biliyorum. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Shake it loose, huh? Just live a little, man. Just live a little. | Biraz rahatlamalıyım, değil mi? Hayatını yaşa dostum. Hayatını yaşa. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. You know, maybe I ought to make my nachos. | Evet. En iyisi biraz nacho yapayım. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Carl, soup them up, man! Make them spicy! | Carl, acılı olsun, dostum! Acılı! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Come on. Just come on. Please. Please, God! | Haydi. Lütfen. Lütfen, Tanrım! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Send everybody! Send everybody! | Birini gönder! Hepsini gönder! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
No, no! No! No! | Hayır! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
No! Yes! | Hayır! Evet! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Congratulations, idiots. Congratulations, guys. Very good. | Kutlarım, sersemler. Kutlarım, beyler. Çok iyiydiniz. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Fifty pushups, faggot. Fifty pushups. | 50 şınav çek, ibne. 50 şınav çek. Şınav falan çekmeyeceğim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
That was the deal. Fine. Okay? Enjoy it. | Öyle anlaşmıştık. Pekala. Keyfini çıkar. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
ALL: One, two... He has a condition. | Bir, iki... Durumu iyi değil. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
ALL: ...three, four. That's right! I have a condition. | ...üç, dört. Doğru! İyi değilim. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
I should not keep doing this. Come on! | Buna devam etmemeliyim. Haydi ama. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Carl. Carl! Neil, shut up! Carl. I didn't read that. | Carl ve Neil, kesin sesinizi! Ben anlamam. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Mark, what? What is it, Mark? | Mark, ne oldu? Ne oldu, Mark? | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Oh, hey, Molly. | Merhaba, Molly. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Figured it was just a little time to loosen up. A little Carl time. | Biraz rahatlamak için. Kendime zaman ayırmak için. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Me gusta margarita! | Ben margarita severim! | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
CHARLIE: Sorry. We should go. | Affedersiniz. Gitsek iyi olur. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |
Bye. Sorry, I ashed on your floor. | Güle güle. Yere külümü döktüm, kusura bakma. | You, Me and Dupree-1 | 2006 | ![]() |