Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183486
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Like we... | Biz... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Holy fuck. The power's on. Did you do this? | Hassiktir! Elektrik geldi. Sen mi yaptın? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| The water. The water. | Su. Su. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| MIRl: Come on, come on, come on. | Haydi, haydi, haydi. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| We can shower in our home again. We are liquid. | Tekrar evimizde duş alabileceğiz. Suyumuz var. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Have you heard the good news about our Lord and Savior, Jesus Christ? | Kurtarıcımız Aziz İsa'nın iyi haberler verdiğini biliyor muydunuz? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Oh, my God, did you guys do this? | Aman Tanrım! Bunu siz mi yaptınız? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| We got tired of you taking showers at our places all the time. | Hep bizde banyo yapmanızdan bıktık. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| So we took up a collection amongst ourselves. | Bunun için aramızda para topladık. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| And chipped away at your mountain of debt. | Ve dağ gibi borcunuzu düşürdük. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You guys paid off our massive utilities bills? | Sizler kamu kuruluşlarına olan bütün borçlarımızı mı ödediniz? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| How did you afford that? I stole my old lady's bingo winnings. | Parayı nereden buldunuz? Karımın bingodan kazandıklarını çaldım. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| at which yours truly was a guest star, thank you very much. | Bendeniz de orada konuk oyuncuydum. Çok teşekkürler. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Don't get too excited. We didn't pay off your whole bill. Just a month of each. | Çok heyecanlanmayın, çünkü tüm faturaları değil, sadece hepsinden bir ayı ödedik. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| They agreed to turn everything back on? | Onlar da hepsini açmaya razı oldular mı? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| At 9 at night? How does that work? | Gecenin dokuzunda? Nasıl oldu bu? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Stacey knows somebody that works at Power and Light. | Stacey oralarda çalışan birilerini tanıyor. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You guys... This is amazing. | Sizler... Bu inanılmaz. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You didn't have to do this. | Bunu yapmanız gerekmezdi. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You didn't have to put us in your movie. | Sizin de bizi filminizde oynatmanız gerekmezdi. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Or let us shoot it. Or produce it. | Ya da çekmeye izin vermeniz. Ya da yaptırtmanız. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Or put us in your movie either. We said that already. | Ya da filminizde oynatmanız da. Onu zaten söyledik. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Guys, honestly, I don't know what to say. | Çocuklar, gerçekten ne diyeceğimi bilemiyorum. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You can start by saying we can take tonight off | Bu gece izinli olduğumuzu söyleyerek başlayabilirsin. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| so we can have our wrap party right now. | Böylece bitiriş partimize hemen başlayabiliriz. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Guys, we're not wrapped. We still have four days of shooting left. | Çocuklar, daha bitirmedik. Daha dört günlük işimiz var. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Excuse me. In my "producorial" capacity, | Pardon. Yapımcılık gücümü kullanarak... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I'm shutting the movie down for a night so we can get a little silly. | ...bu gecelik çekimleri iptal ediyorum. Biraz çılgınlık yapabiliriz. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Go, go, go. | Yap, yap, yap. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You all drink. | Hepiniz için. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Was it just amazing with him, after all those years of not knowing? | Bunca yıl boyunca beraber olup da farkına varmaman şaşırtıcı değil mi? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| It was, um, weird. | Biraz...garipti. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| But good. My scene with Zack's tomorrow. | Ama iyiydi. Zack'le sahnem yarın. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You don't say. | Bilmiyordum. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| But I'm a little nervous. I was thinking about trying to get with him tonight. | Ama biraz gerginim. Bu gece bir alıştırma yapmayı düşünüyordum. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Really? I mean, if you don't mind. | Gerçekten mi? Yani senin için sorun olmazsa. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You are just friends and all, so I didn't think it would be a biggie. | Siz sadece arkadaşsınız bu yüzden dünyanın sonu olacağını düşünmedim. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| It wouldn't be a biggie, would it? No. | Dünyanın sonu olmaz, değil mi? Hayır. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| No, no. It's not a biggie. What? No. | Hayır, olmaz. Dünyanın sonu değil. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Yeah. Stacey, I'm not married to the guy, so... | Tabii Stacey. Onunla evli değilim, yani... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I don't know. You guys just looked kind of intimate last night. | Bilmem. Dün gece çok yakınmışsınız gibi göründünüz de. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| We did? Yeah. | Öyle mi? Öyle. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Well, we're just better actors than I thought, I think, so you know what? | Sanırım düşündüğümden daha iyi oyuncularmışız. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| He'd be really excited to hear that. Yeah? For real, you don't mind? | Bunu duyunca gerçekten heyecanlanır. Gerçekten senin için sorun değil mi? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Yeah. Cool. | Değil. Güzel. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| DEACON: All the quarters are on the ground. | Tüm bozukluklar yerde. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| ZACK: Hey, Stace. Hey, Zack. | Selam Stace. Selam Zack. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| DEACON: Come on, are you guys playing or what? | Haydi çocuklar oynamıyor musunuz? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Well, I'm bummed, but I totally get it. | Şaşırdım ama kesinlikle anlıyorum. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| It's no problem to work with Lester again. He has a nice cock. | Lester ile tekrar çalışmak hiç sorun değil. Aleti güzel. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Well, you're a trouper, Stace. | Sen iyi bir takım elemanısın Stace. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Oh, but if I start making weird faces or anything during the scene, | Sahne çekilirken garip yüz hareketleri filan yaparsam... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| it's just because I've been constipated all day. | ...bu bütün gün kabız olduğumdandır. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Oh, shit, uh. We don't have to shoot the scene tonight. | Kahretsin. Sahneyi bu gece çekmek zorunda değiliz. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| No, I want to. Anal's great for when you're constipated. | Hayır, istiyorum. Kabızken anal seks daha güzel... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| It totally loosens you up. | ..tamamen gevşemeni sağlıyor. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I use ex lax, but good to know. | Ben müshil kullanırım ama bilmem iyi oldu. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Okay, I never thought I would have that conversation. | Böyle bir sohbet yapacağım hiç aklıma gelmezdi. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| So are we starting with Lester and Stacey tonight? | Yani bu gece Lester ve Stacey ile mi başlıyoruz? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| We were supposed to start with Lester and Miri. | Çünkü Lester ve Miri ile başlamamız gerekiyordu. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I know. She... We're not gonna do that. I don't think Miri's gonna... | Biliyorum. Onu çekmeyeceğiz. Miri'nin yapmak isteyeceğini... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| ...do that. | ...çekelim. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Hey. So where are we shooting this? Over here? | Merhaba. Burada mı çekiyoruz? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| What are you doing here? Me and Lester. | Burada ne işin var? Ben ve Lester. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Our scene's tonight, right? | Sahnemiz bu gece, değil mi? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Can I talk to you for a minute in the back? | Arkada seninle biraz konuşabilir miyim? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Sure. Thanks. | Olur. Sağol. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| What do you want me to shoot here? | Burada ne çekmemi istiyorsun Zack? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Start with the close ups of Lester and Stacey. Give me a second, man. | Lester ve Stacey'i yakın plan almakla başla. Bana biraz müsaade et. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| What an artist. | Ne sanatçı be. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Okay, uh. Did I do something wrong to you? | Sana karşı bir hata mı işledim? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Then why are you here? | O zaman niye buradasın? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I'm here for the same reason you're here. To make the movie. | Seninle aynı sebepten buradayım. Film çekmek için. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Okay, just, like, for your own personal information, | Tamam, sadece bilgin olsun diye söylüyorum... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| you're acting really weird right now. | ...şu anda çok garip davranıyorsun. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I'm acting weird? I think you're acting weird right now. | Ben mi garip davranıyorum? Bence şu an sen garip davranıyorsun. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Oh, I'm acting... How exactly am I acting weird? | Nasıl garip davrandığımı açıklar mısın? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Maybe I was thinking about your feelings. | Belki de duygularını önemsiyorum. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Were you thinking of my feelings when you were banging Stacey? | Stacey'i düzerken de duygularımı önemsiyor muydun? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| She told me that you told her that that was okay. | Bana senin olur verdiğini söyledi. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Holy shit. I get it. I fucking get it. | Hassiktir. Anladım. Şimdi anladım. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| It was a test. That whole thing was a fucking test, is that it? | Bu denemeydi. Bütün bu sikik şeyler bir denemeydi değil mi? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| If it was, how do you think you did? | Eğer öyleyse, nasıl sonuçlandırdığını düşünüyorsun? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| We had a discussion, Miri. | Bunu tartışmıştık, Miri. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| We had... Actually, we had many discussions about how it was just sex | Aslında birçok şeyi tartışmıştık. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I am not your girlfriend. I know that. | Ben kız arkadaşın değilim. Onu biliyorum. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You're not my boyfriend, so why are we having this conversation right now? | Sen de erkek arkadaşım değilsin,o zaman ne bok yemeye bu tartışmayı yapıyoruz? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Because you're about to fuck Lester to spite me, it seems like. | Çünkü görünüşe göre bana nispet yapmak için Lester'la sikişmek üzeresin. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Did you fuck Stacey to spite me? No. | Stacey'i bana nispet yapmak için mi siktin? Hayır. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| You fucked her like you fucked every other bitch | Onu da diğer fahişelere yaptığın gibi siktin... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Well, that was before. Before what? | O öncedendi. Neyden önce? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Look, don't fucking pretend that the other night, you and me, right there, | Bak, sakın rol yapma. Geçen gece, sen ve ben, tam şurada... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| that that didn't mean anything to you, that you didn't feel it too. | Sana hiç bir şey ifade etmedi mi? Sen de hissetmedin mi? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| Oh. You're not getting all gooey on me here, are you, Zack? | Bana burada sırnaşmayacaksın değil mi, Zack? | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| If you were any other bitch I didn't give a rat's ass about, | Başka bir sürtük olsaydın, umurumda bile olmazdı. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I would tell you to go fuck yourself right now | Şimdi sana defol git kendini siktir derdim... | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| because I fucking hate this game playing shit. | ...çünkü bu siktiğimin kıskançlık oyunlarından nefret ederim. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| But you, you mean more to me than that, | Ama sen, benim için bundan daha fazla şey ifade ediyorsun. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| so I'm just gonna lay this out on front street. | O yüzden açıkça her şeyi ortaya dökeceğim. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 | |
| I know you felt something big, something real the other night | Geçen gece beraberken anlamlı ve gerçek bir şey hissettiğini biliyorum. | Zack and Miri Make a Porno-3 | 2008 |