Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183804
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
lnterior design. And she's bloody good. | İç tasarım. Ve çok iyi. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l'm not marrying her for her money. | Ben onunla para için evlenmiyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Romantic. = l agree, it's true. | Romantik. Bu doğru, kabul ediyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= She was nice. = Well... | O çok güzeldi. Şey... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l guess she wanted different things out of life. | Sanırım o, hayatında farklı şeyler istiyordu. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l don't know. l haven't really made a list. | Bilmiyorum. Aslında liste yapmadım. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l guess, l want that... | Sanırım, ben... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lnspire me. | Bana ilham vermesini. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l want... | ... ben... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= One for me, please. = Arjun? | Bana da, lütfen. Arjun? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Keep it down. = Guys we're gonna get arrested. | Orada kalın. Çocuklar, yakalanacağız. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l was just telling... | Ben sadece... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
That's if l survive! | Yaşayacaksam olur. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l have no interest. | Benim ilgimi çekmiyor. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Sorry. Can l use your loo? lmran is taking a shower. | Özür dilerim. Tuvaleti kullanabilir miyim? Imran duş alıyor da. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Hey... l'm Laila. | Hey... ben Laila. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Bye. = Bye. | Güle güle. Güle güle. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lsn't that cool? | O kadar güzel değil mi? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lmran invited her over for dinner. | Imran onu akşam yemeğine davet etti. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
D'you think l'm stupid? | Sen beni aptal mı sanıyorsun? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
What? lt's the truth. | Ne? Bu gerçek. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Yeah, you must be very busy. l'll speak to you later. | Evet, sen çok meşgulsün ya. Daha sonra konuşuruz. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l'm not upset. l've a flight to catch. | Ben üzgün değilim. Uçağı kaçıracağım. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Yeah, l know. Bye. | Evet, biliyorum. Güle güle. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= All okay? = Yeah, fine. | Her şey yolunda mı? Evet, yolunda. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= See you downstairs. = See you. | Aşağıda görüşürüz. Görüşürüz. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Yup. = Very nice. | Evet. Çok güzel. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt was magical. | Büyüleyiciydi. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt felt like the most peaceful place on earth. | Sanki dünyanın en huzurlu yeriydi. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l was 16 when l did my first dive. | Ben ilk dalışımı yaptığımda 16 yaşındaydım. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt's like meditation. | Meditasyon gibi. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Seriously. = Thank you. | Cidden. Teşekkür ederim. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l know man but... | Biliyorum ama... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Wow! ln one dunk you've unravelled the mystery of life! | Vay be! Bir dalışda hayatın gizemini çözmüşsün bile! | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l'd love to. | Çok iyi olurdu. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
But l'm off to Buñol tomorrow. | Ama yarın Bunol'a gidiyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt's the Tomatina festival. | Tomatine festivaline. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Too bad! = ls it? | Çok kötü! Öyle mi? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Toma=tina, what's that? | Toma tina, o ne? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt's like our festival of colours. But played with tomatoes instead. | Bizim boya festivalimiz gibi. Sadece onun yerine domates kullanıyorsun. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt'll be a blast. | Bu bir patlama olacak. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
=Are you serious? = Yeah, l'm in. | Ciddi misin? Evet, ben varım. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
That's perfect. Buñol is en=route. | Bu mükemmel. Bunol aynı tarafta. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Come on. | Hadi. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Alright, let me see what l can do. | Tamam, bakalım neler yapabiliriz. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
ls that your phone? | Bu senin telefonun mu? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Don't worry, even l like pink. | Endişelenme, pembeyi ben de severim. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Great, l feel much better. Thank you. | Harika, şimdi daha iyi hissediyorum. Teşekkür ederim. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Rohini, l'm really sorry but... | Rohini, ben gerçekten üzgünüm ama... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Can't you see that maybe l don't care! | Umurumda olmadığını göremiyor musun? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= You don't care about my life? = Stop it, Arjun. | Hayatım senin umurunda değil mi? Kes, Arjun. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Your work isn't your life. lt's just a part of it. | İşin hayatın değil. Sadece onun bir parçası. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= What about this? = What about this? | Buna ne diyorsun? Ne mi? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l bought this apartment so that we could live together. | Ben bu daireyi birlikte yaşayabilmek için aldım. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l can't believe you just said that. | Bunu söylediğine inanamıyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= l'm planning a future with you. = Our future will come tomorrow, Arjun. | Ben seninle bir gelecek planlıyorum. Geleceğimiz yarın, Arjun. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Don't scream! = Where is our today? | Bağırma! Bugün nerede? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l want to spend time with you. | Vaktimi seninle geçirmek istiyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l want a relationship. Not a retirement plan. | Ben bir ilişki istiyorum. Emeklilik planı değil. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
What do l do? l have to go. | Ne yapmalıyım? Gitmem gerek. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lf the presentation does it, he'll give us the entire account. | Eğer sunumu yapabilirsem, tüm hesabı bana verecek. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt's my birthday, Arjun. | Bu benim doğum günüm, Arjun. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= l know. = lt won't come next month. | Biliyorum. Gelecek ay gitmek istemiyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
You had promised that we would go to ltaly no matter what. | Ne olursa olsun İtalya'ya gideceğimize söz vermiştin. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Rohini, l really am sorry. | Rohini, gerçekten üzgünüm. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt's an important call. Just one second. | Bu önemli bir çağrı. Sadece bir saniye. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l'll be there in ten minutes. | On dakika içinde orada olacağım. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Hey babe, l guess you're on the plane. | Hey bebek, uçakta olduğunu tahmin ediyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l called to say that we're going to Buñol tomorrow, for the Tomatina festiva | Yarın Tomatina Festivaline gideceğimizi söylemek için aradım. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Please call when you get this message. l love you. | Lütfen mesajı alınca beni ara. Seni seviyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= l love it. = Unbelievable! | Onu çok seviyorum. İnanılmaz! | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Okay. = Yes? | Tamam. Evet? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Can l drive? = No. | Ben sürebilir miyim? Hayır. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Who knows if l'll be with you guys again... | Yine sizinle kalacağımı... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l decided, it's all or bust! | ... kim bilebilirdi. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Right? = Correct. | Değil mi? Doğru. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Arjun... | Arjun... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= lt's to the right. = lt's jammed, what did you do? | Sağa. Sıkışmış, sen ne yaptın? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Hi. = Hello. | Merhaba. Merhaba. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
Driver... Buñol. | Şoför... Bunol. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l wish... | Keşke... | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt's by Raghupati Sahai Firaq. | Bu Raghupati Sahai Firaq'ın. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Really? = Thanks man. | Gerçekten mi? Teşekkürler adam. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= What say, Kabir? = Of course. | Ne dersin, Kabir? Tabii ki. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= So beautiful. = One has to do it, assholes! | Çok güzel. Bunu biri yaptı, salak! | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lnspired writing. | Yazılı ilham. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= lt's kind of nice. = lsn't it? | Bu çok güzel. Öyle değil mi? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Where are you? = Just landed in London. | Neredesin? Az önce Londra'ya indim. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l'm sorry l hung up yesterday. | Dün seni ektiğim için üzgünüm. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
lt's okay. You know what, just forget about it. | Sorun yok. Biliyor musun, unutalım gitsin. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
So, you're going Buñol? | Pekala, Bunol'a mı gidiyorsunuz? Evet. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= What happened? = What are you doing? | Ne oldu? Ne yapıyorsun? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Laila, where are we staying? = Hotel Venta Pilar. | Laila, nerede kalıyorsun? Otel Venta Pilar. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Again? = What are you doing? | Yine mi? Ne yapıyorsun? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
l'm sorry, it's the wind. l'm really sorry. | Üzgünüm, rüzgar. Gerçekten üzgünüm. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
By the way, Bagwatiis feeling kinda hot. l'll let her get some wind by the window. | Bu arada, Bagwati sıcaktan bunaldı. Onu biraz havalandırayım. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
=Turn left here. = Yeah? | Buradan sola. Öyle mi? | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= l know l'll see her somewhere. | Onu bir yerde göreceğimi biliyorum. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Hola! | Hola! | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 | |
= Hola. =Arjun. | Hola. Arjun. | Zindagi Na Milegi Dobara-4 | 2011 |